background image

D

 Bedienungsanleitung

 Springbrunnenpumpe

 

Best.-Nr. 1217916

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Springbrunnenpumpe ist für die private Benutzung z.B. im Hobbygarten bestimmt. Das Produkt 

ist nicht für den Betrieb von Bewässerungen bzw. Bewässerungssystemen in Gewerben, Industrie 

oder öffentlichen Bereichen (z.B. Gartenanlagen) vorgesehen.
Durch verschiedene austauschbare Düsen-Vorsätze wird das von der Springbrunnenpumpe ge-

förderte Wasser optisch ansprechend herausgespritzt.
Als Förderflüssigkeit ist nur klares Wasser zulässig (z.B. in einem Teich o.ä.). Fördern Sie niemals 

andere Flüssigkeiten (z.B. Salzwasser, Benzin, Heizöl oder Lebensmittel). Die Temperatur der För-

derflüssigkeit darf +35 °C nicht überschreiten.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, außer-

dem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. 
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-

tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle 

Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Springbrunnenpumpe
•  2 verschiedene Düsenvorsätze (Wasserglocke und Fontäne)
•  Teleskopverlängerung mit Schlauchanschluss und Durchfluss-Mengenregler
• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen, Aufschriften

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit 

besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-

nung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine 
Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

a) Allgemein

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/

oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die Ge-

währleistung/Garantie!

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elek-

trischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. 

 

•  Das Produkt entspricht der Schutzart IPX8. 

 

•   Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ord-

nungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes 

verwendet werden (Betriebsspannung 220 - 240 V/AC, 50 Hz).

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus 

bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 

 

b) Aufstellort, Anschluss

 

•   Montieren bzw. betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht 

werden kann.

 

•   Der Einsatz des Produkts in der Nähe von Gartenteichen, Brunnen, Schwimmbe-

cken, Springbrunnen o.ä. ist nur zulässig, wenn das Produkt über einen Fehlerstrom-

schutzschalter (FI-Schutzschalter, Fehlerstrom <= 30 mA betrieben wird.

 

   In Österreich darf das Produkt in der Nähe von Schwimmbecken und Gartenteichen 

nur dann montiert und betrieben werden, wenn zusätzlich zum Fehlerstromschutz-

schalter (FI-Schutzschalter, Fehlerstrom <= 30 mA) ein geeigneter ÖVE-geprüfter 

Sicherheits-Trenntransformator vorgeschaltet wird.

 

•   Am Betriebsort dürfen keine Umgebungstemperaturen um bzw. unter dem Gefrier-

punkt (<= 0 °C) auftreten. Dabei gefriert das Wasser in der Springbrunnenpumpe; das 

höhere Volumen von Eis zerstört die Springbrunnenpumpe. Lagern Sie das Produkt 

im Winter trocken und frostfrei ein.

 

•   Falls Sie eine Verlängerungsleitung verwenden oder wenn die Verlegung von Ka-

beln bis zur Springbrunnenpumpe erforderlich ist, so dürfen diese keinen geringeren 

Querschnitt haben als bei der Springbrunnenpumpe (siehe Aufschrift auf dem Ka-

bel).

 

   Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt, die für 

den Außenbereich geeignet sind.

 

•   Schützen Sie die Netzleitung vor Hitze, Öl/Benzin und scharfen Kanten; treten Sie 

nicht auf die Netzleitung, befahren Sie sie nicht (z.B. Gartenkarre, Fahrrad, Auto). 

Knicken Sie die Netzleitung niemals, stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.

 

•   Achten Sie darauf, dass sich elektrische Steckverbindungen im überflutungssiche-

ren Bereich befinden, andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen 

Schlag!

 

c) Betrieb

 

•   Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen, z.B. des 

Gehäuses, der Dichtungen und des Netzkabels/Netzsteckers.

 

   Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht in Betrieb genom-

men werden. Eine Reparatur des beschädigten Netzkabels ist nicht zulässig! Es be-

steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

   Falls das Produkt bereits mit der Netzspannung verbunden ist, so schalten Sie die 

zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten). Schalten 

Sie außerdem den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, so dass die Netzsteckdose all-

polig von der Netzspannung getrennt ist.

 

   Ziehen Sie erst jetzt den Netzstecker der Springbrunnenpumpe aus der Netzsteck-

dose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine 

Fachwerkstatt.

 

  Überlassen Sie eine Reparatur einem Fachmann!

 

•   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist die 

Springbrunnenpumpe außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb 

zu sichern, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es ist anzunehmen, 

das ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

 

-   die Pumpe oder die Anschlussleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen

 

-   die Pumpe nicht mehr arbeitet

 

-   die Pumpe unter ungünstigen Verhältnissen transportiert oder gelagert wurde

 

-  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind.

 

•   Das Produkt ist für eine Netzspannung von 220 - 240 V/AC, 50 Hz des öffentlichen 

Versorgungsnetzes geeignet. Betreiben Sie das Produkt niemals an anderen Span-

nungen.

 

•   Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht 

mehr benutzen, vor der Behebung von Störungen oder einer Reinigung bzw. War-

tung.

 

•   Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den 

Netzstecker immer an den seitlichen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

 

•   Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an, Lebens-

gefahr durch elektrischen Schlag!

 

•  Halten Sie die Pumpe nicht am Kabel fest, z.B. beim Transport.

 

•   Sperren Sie die Auslassseite der Springbrunnenpumpe nicht ab, wenn sie in Betrieb 

ist. Das Produkt ist nicht geschützt gegen längeren Trockenlauf (> 2 Minuten). 

 

•   Die Förderflüssigkeit muss so sauber wie möglich sein. Durch Verunreinigungen (z.B. 

Sand, Erde, Blätter usw.) kommt es nicht nur zu erhöhtem Verschleiß und dadurch 

geringerer Lebensdauer der Springbrunnenpumpe, sondern es besteht die Möglich-

keit der mechanischen Blockierung des Antriebsrotors und dem Versperren aller 

Ansaugöffnungen. 

 

   Außerdem verstopfen auch leichte Verschmutzungen die mitgelieferten Düsenvor-

sätze.

 

   Eine regelmäßige Kontrolle der Funktion der Springbrunnenpumpe ist deshalb unbe-

dingt erforderlich.

 

•  Das Produkt ist nicht geeignet zur Förderung von Trinkwasser.

 

•   Im Fördermedium dürfen sich während des Betriebes keine Personen aufhalten.

 

•   Folgeschäden, die durch eine Fehlfunktion oder Störung an der Springbrunnenpum-

pe auftreten können, müssen durch geeignete Maßnahmen verhindert werden (z.B. 

Wasserstandsmelder, Sensoren, Alarmgeräte o.ä.).

 

•   Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei 

Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch besteht beim Netzstecker Le-

bensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

   Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es 

verwenden bzw. mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden 

dauern. 

 

•   Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

Summary of Contents for 1217916

Page 1: ...enden oder wenn die Verlegung von Ka beln bis zur Springbrunnenpumpe erforderlich ist so dürfen diese keinen geringeren Querschnitt haben als bei der Springbrunnenpumpe siehe Aufschrift auf dem Ka bel Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt die für den Außenbereich geeignet sind Schützen Sie die Netzleitung vor Hitze Öl Benzin und scharfen Kanten treten Sie nicht auf ...

Page 2: ...runnenpumpe beendet werden z B für eine Reinigung eine Wartung oder beim Einlagern im Winter so gehen Sie wie folgt vor Trennen Sie die Springbrunnenpumpe von der Stromversorgung ziehen Sie den Netzstecker vollständig aus der Netzsteckdose Ziehen Sie die Springbrunnenpumpe aus dem Wasser Die Springbrunnenpumpe darf niemals über das Netzkabel herausgezogen bzw trans portiert werden Dabei kann das N...

Page 3: ...t is not suitable for the conveyance of drinking water Nobody is allowed to stay in the fluid medium while the pump is operating Consequential damages caused by malfunction or fault of the fountain pump should be prevented by relevant measures e g by use of water level gauge sensors alarm devices and suchlike When the product is taken from a cold room to a warm room e g during transport condensati...

Page 4: ...service e g for cleaning maintenance or storage for winter then proceed as follows Disconnect the fountain pump from the power supply pull the power plug from the mains socket Take the fountain pump out of the water Never lift or carry the fountain pump using the mains cord Otherwise the power cord may get damaged risk of an electric shock If a hose is mounted to the fountain pump then disconnect ...

Page 5: ...nt le fonctionne ment de la pompe Les dommages indirects qui pourraient survenir en raison d un dysfonctionnement ou d une panne de la pompe pour fontaine doivent être évités avec des mesures appropriées p ex des indicateurs de niveau d eau des capteurs des appareils d alarme etc Lorsque l appareil est transporté d un local froid vers un local chaud p ex lors du transport il peut s y former de la ...

Page 6: ...ge l entretien ou pour le stockage hi vernal procédez comme suit Déconnectez la pompe pour fontaine claire de l alimentation débranchez la fiche d alimentation de la prise de courant retirez la pompe pour fontaine hors de l eau La pompe pour fontaine ne doit jamais être enlevée ou transportée en tirant sur le cor don d alimentation Le cordon d alimentation pourrait en être endommagé dans ce cas vo...

Page 7: ...ctie van drinkwater Tijdens bedrijf mag zich niemand in het op te voeren medium ophouden Gevolgschade welke ontstaat door falende werking of storing in de fonteinpomp moet u door het nemen van passende maatregelen voorkomen bijvoorbeeld een waterpeilmelder sensoren alarmvoorzieningen en dergelijke Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht bijv bij transport kan er cond...

Page 8: ...gt te werk als u het gebruik van de fonteinpomp wilt beëindigen bijvoorbeeld om schoon te maken voor onderhoud of voor opslag gedurende de winter koppel de fonteinpomp los van de stroomtoevoer Haal de netstekker volledig uit het stopcon tact neem de fonteinpomp uit het water De fonteinpomp mag er nooit aan de netkabel worden uitgehaald resp getranspor teerd Daarbij kan de netkabel beschadigd raken...

Reviews: