background image

9.  Les deux alarmes sont activées dès le moment où elles sont réglées. Les icônes 

1

 et 

2

 s’affichent à l’écran.

Utilisation

a)  Rétroéclairage de l’écran et projection

1.  En mode d’alimentation par pile, appuyez sur 

SNOOZE/LIGHT

 (10) pour illuminer 

l’écran de l’horloge (avec rétroéclairage LED) et projeter l’heure sur le mur ou le 

plafond pendant env. 10 secondes.

2.  En  mode  d’alimentation  secteur,  appuyez  une  fois  sur 

SNOOZE/LIGHT

  pour 

désactiver le rétroéclairage de l’horloge.

3.  En  mode  d’alimentation  secteur,  appuyez  deux  fois  sur 

SNOOZE/LIGHT

  pour 

désactiver la projection de l’horloge.

4.  En mode d’alimentation secteur, appuyez trois fois sur 

SNOOZE/LIGHT

 pour activer 

à la fois le rétroéclairage et la projection de l’horloge.

b)  Réglage de la projection

La procédure de réglage suivante est à effectuer dans l’obscurité totale ou 

partielle.

1.  Activez la fonction de projection, puis orientez la projection vers une surface plane 

et adéquate (mur ou plafond), en tournant le bouton de réglage d’angle (5).

2.  Ajustez la netteté de l’affichage avec le bouton de mise au point (4), jusqu’à obtenir 

des chiffres rouges bien lisibles.

L’utilisation de la projection sur une longue durée augmente la consommation 

d’énergie de l’appareil et raccourcit la durée de vie de la lentille. La fonction 

de projection n’est utilisable que dans l’obscurité. À la lumière du jour, les 

chiffres projetés sont quasiment invisibles. C’est pourquoi il est conseillé de 

n’utiliser  la  fonction  de  projection  continue  que  dans  l’obscurité.  En 

désactivant  la  projection  chaque  fois  que  la  pièce  est  suffisamment 

éclairée, vous contribuerez à préserver la lentille de l’appareil.

c)  Unité de mesure de température

1.  Appuyez sur + 

/°C/°F/

 (7) pour changer d’unité de mesure de température. Les 

unités possibles sont Celsius et Fahrenheit (°C, °F).

d)  Activer/afficher le signal d’alarme

Cette horloge possède 2 alarmes réglables 

1

 

2

.

1.  Appuyez une fois sur 

MODE

 (8) pour afficher l’heure de l’alarme A1.

2.  Appuyez deux fois sur 

MODE

 pour afficher l’heure de l’alarme A2.

3.  Appuyez  sur  + 

/°C/°F/

  pour  activer  ou  désactiver  la  sonnerie  d’alarme.  Les 

icônes  (

1

  ou 

2

)  s’affichent  lorsqu’une  alarme  est  activée  et  disparaissent 

lorsqu’une alarme est désactivée.

e)  Arrêt d’alarme et mode de répétition d’alarme

Lorsque l’alarme se déclenche en crescendo à l’heure réglée, le symbole d’alarme  
(

1

 ou 

2

) clignote à l’écran de l’horloge.

1.  Appuyez sur 

SNOOZE/LIGHT

 (10) pour repousser l’alarme 5 minutes plus tard. 

2.  Appuyez sur 

MODE

 (8) pour arrêter l’alarme.

3.  L’alarme s’arrête toute seule au bout de 2 minutes.

f)  Affichage des données météo

Les données de mesure d’un canal donné (horloge ou capteur extérieur) s’affichent 

à l’écran accompagnées du numéro de canal du capteur extérieur correspondant.
1.  Appuyez sur la touche 

IN/CH

 (9) située derrière l’appareil pour afficher les données 

de température et d’humidité de l’horloge et du/des capteur(s) extérieur(s) qui lui 

sont reliés, le cas échéant. Par défaut, les données qui s’affichent à l’écran sont 

celles de l’horloge. Le symbole 

IN

 apparait.

2.  Appuyez une fois sur 

IN/CH

 pour afficher les données du premier capteur extérieur. 

L’icône 

OUT

 s’affiche à côté du numéro de canal du capteur correspondant. 

3.  Appuyez  deux  fois  sur 

IN/CH

  pour  afficher  les  données  du  deuxième  capteur 

extérieur.  L’icône 

OUT

  s’affiche  à  côté  du  numéro  de  canal  du  capteur 

correspondant.

4.  Appuyez  trois  fois  sur 

IN/CH

  pour  afficher  les  données  du  troisième  capteur 

extérieur.  L’icône 

OUT

  s’affiche  à  côté  du  numéro  de  canal  du  capteur 

correspondant.

5.  Appuyez quatre fois sur 

IN/CH

 pour lancer le cycle d’affichage automatique.

6.  L’horloge  affiche  maintenant  par  alternance  les  données  de  mesure  de  quatre 

unités  maximum  (à  savoir  l’horloge  +  trois  capteurs  extérieurs),  en  changeant 

d’affichage au bout de quelques secondes.

7.  Appuyez quatre fois sur 

IN/CH

 pour interrompre le mouvement du cycle d’affichage 

et revenir à l’affichage normal de l’horloge.

Avant de pouvoir afficher les données météo avec une certaine précision, 

l’horloge  a  besoin  d’une  période  d’acclimatation  de  24  heures  environ. 

Veuillez noter que les prévisions météorologiques indiquées ne peuvent pas 

être exactes dans tous les cas. Les icônes de prévision météo des 12-24 

heures suivantes sont valables dans un rayon de 30 à 50 km. Elles restent 

affichées à l’écran en continu.

g)  Enregistrement des relevés min./max.

1.  Appuyez  une  fois  sur 

MAX/MIN

  (8)  pour  afficher  les  données  maximales  de 

température  et  d’humidité  en  mémoire.  L’icône 

MAX

  s’affiche  à  côté  du  chiffre 

correspondant.

2.  Appuyez  de  nouveau  sur 

MAX/MIN

  pour  afficher  les  données  minimales  de 

température  et  d’humidité  en  mémoire.  L’icône 

MIN

  s’affiche  à  côté  du  chiffre 

correspondant.

3.  Appuyez  sur 

IN/CH 

(9)  pour  afficher  les  données  d’un  des  capteurs  extérieurs. 

Répétez la procédure pour tous les capteurs extérieurs disponibles.

4.  Utilisez la touche 

MAX/MIN

 pour afficher successivement les données maximales 

et minimales de température et d’humidité en mémoire.

Dépannage

Avec cette horloge à projection, vous avez fait l’acquisition d’un produit à la pointe du 

développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. 

Des  problèmes  ou  des  dysfonctionnements  peuvent  néanmoins  se  produire.  Vous 

trouverez  ci-après  un  certain  nombre  de  procédures  vous  permettant  de  vous 

dépanner le cas échéant  :
Pas de réception du signal du capteur extérieur
•  La distance entre l’horloge et le capteur extérieur est trop élevée. Déplacez l’horloge 

ou le capteur extérieur.

•  Des objets ou des matériaux blindés (fenêtres en verre isolant métallisé, béton armé, 

etc.) gênent la réception sans fil. L’horloge se trouve trop près d’autres appareils 

électroniques (téléviseur, ordinateur). Modifiez l’emplacement de l’horloge ou du 

capteur extérieur.

•  Les piles du capteur extérieur sont épuisées ou presque à plat. Essayez de mettre 

des piles neuves dans le capteur extérieur.

•  Le code de sécurité de l’horloge n’est pas le même que celui du capteur extérieur. 

Sortez les piles de l’horloge et du capteur.

•  Les  températures  extérieures  très  basses  (en  dessous  de  -20°C)  réduisent  les 

performances des piles.

•  Un autre émetteur sur la même fréquence ou sur une fréquence voisine perturbe le 

signal radio du capteur extérieur. Il peut s’avérer utile de réduire la distance entre 

l’horloge et le capteur extérieur.

Entretien et nettoyage

•  Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel. Pour le 

nettoyage, utilisez un chiffon doux, antistatique et non pelucheux.

•  N’utilisez pas de produit de nettoyage chimique ou abrasif.
•  Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l’eau.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare 

que  l'appareil  est  en  conformité  avec  les  exigences  fondamentales  et  les  autres 

prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur 

le site www.conrad.com.

Élimination des déchets

a)  Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en 

vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.

b)  Piles

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans 

les ordures ménagères.

Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par 

les  symboles  ci-contre  qui  indiquent  l’interdiction  de  les  jeter  dans  les 

ordures  ménagères.  Les  désignations  pour  le  métal  lourd  prépondérant 

sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve 

sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles  usagées  aux  centres  de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points 

de vente de piles.

Vous  respectez  ainsi  les  ordonnances  légales  et  contribuez  à  la  protection  de 

l'environnement.

Summary of Contents for 1208055

Page 1: ...Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Decken Sie keine Lüftungsschlitze des Gerätes ab damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist Nicht in den LED Lichtstrahl blicken Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal vera...

Page 2: ...von Interferenzquellen entfernt aufgestellt werden 2 Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhängelochs 11 an der Rückseite z B an Haken Nägeln oder Schrauben an der Wand aufhängen Bringen Sie den Außensensor an einer wettergeschützten Stelle ohne direkte Sonneneinstrahlung an Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden Wählen Sie den Montage...

Page 3: ...nes Sensors angezeigt 3 Drücken Sie die Taste IN CH zwei Mal um die Werte des zweiten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 4 Drücken Sie die Taste IN CH drei Mal um die Werte des dritten Außensensors anzuzeigen Das Symbol OUT wird zusammen mit der Kanalnummer eines Sensors angezeigt 5 Drücken Sie die Taste IN CH vier Mal um den automatisc...

Page 4: ...echnische Daten a Projektionsuhr Betriebsspannung Batterie 3 x 1 5 V DC Batterien Typ AAA Micro Betriebsspannung Strom Netz 3 6 V DC 200 mA Steckernetzteil Schutzklasse III Innentemperaturbereich 0 bis 50 C Außentemperaturbereich 20 bis 50 C Luftfeuchtigkeitsbereich innen außen 20 95 rF Betriebsbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Lagerbedingungen 0 bis 50 C 20 95 rF Abmessungen B x H x T 127 x 109 x 1...

Page 5: ...ver any ventilation slots of the device to ensure proper cooling Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments In schools educational facilities hobby and DIY workshops the product is to be operated under the responsible supervision of qualified personnel Before connecting to the mains make sure that your local AC mains voltage matches the s...

Page 6: ... it could lead to errors in the measured values Direct precipitation on the external sensor should also be avoided e Setting up a communication channel 1 After connecting the power supply of the projection clock the projection clock starts searching for the signal of the external sensor The symbol flashes The received channel is displayed on the display The sensor channel search can take some time...

Page 7: ...aintained until meteorological values for a forecast are meaningful Please note that the weather forecast is not displayed accurately in all cases The symbols of the weather forecast for the next 12 24 hours are valid for a surrounding radius of 30 50 km They are permanently displayed on the LCD g Stored Max Min values 1 Press the MAX MIN button 8 once to display the saved maximum values of temper...

Page 8: ...cy 433 MHz Transmission range up to 30 m without obstructions in the free field Dimensions W x H x D 64 x 64 x 20 mm Weight 40 g without batteries c Power adapter Input voltage current 100 240 V AC 50 60 Hz Output voltage current 3 6 V DC 200 mA Protection class II This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation rese...

Page 9: ...ur fonctionner à l extérieur Il ne doit cependant pas être utilisé dans ou sous l eau Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré pas dans les régions à climat tropical Les ouvertures d aération servent à rafraîchir l appareil elles ne doivent donc pas être couvertes Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ...

Page 10: ... être installés à environ 2 m de toute source d interférences 2 Le capteur extérieur peut également être monté sur un mur en l accrochant à des crochets des clous ou des vis à l aide du trou de montage 11 prévu à cet effet derrière l appareil Placez le capteur extérieur à un endroit à l abri des intempéries et de la lumière directe du soleil Lors du perçage et du vissage faites attention à ne pas ...

Page 11: ...de pouvoir afficher les données météo avec une certaine précision l horloge a besoin d une période d acclimatation de 24 heures environ Veuillez noter que les prévisions météorologiques indiquées ne peuvent pas être exactes dans tous les cas Les icônes de prévision météo des 12 24 heures suivantes sont valables dans un rayon de 30 à 50 km Elles restent affichées à l écran en continu g Enregistreme...

Page 12: ...AA Micro Fréquence d émission 433 MHz Portée jusqu à 30 m en plein air et sans obstacles Dimensions L x H x P 64 x 64 x 20 mm Poids 40 g sans les piles c Bloc d alimentation Tnsion courant d entrée 100 240 V AC 50 60 Hz Tnsion courant de sortie 3 6 V DC 200 mA Classe de protection II Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits rés...

Page 13: ... mag echter niet in of onder water worden gebruikt Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Dek de ventilatiesleuven van het apparaat niet af Alleen zo kan een correcte koeling gewaarborgd worden Kijk niet in de led lichtstraal Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door gescho...

Page 14: ...aatst 2 De buitensensor kan tevens aan een haak spijker of schroef aan de muur worden opgehangen door het ophangoogje 11 Breng de buitensensor aan een tegen weersinvloeden beschermde plek zonder direct zonlicht aan Let op dat u tijdens het boren en schroeven geen kabels of leidingen beschadigt De gekozen plaats mag niet aan direct zonlicht blootgesteld worden anders krijgt u incorrecte meetwaarden...

Page 15: ... omdeeindelozeweergavevandeweergavecyclus te beëindigen en terug te keren naar de waarden van de projectieklok Men dient een acclimatiseringstijd van de projectieklok van ca 24 uur in acht te nemen totdat de meteorologische waarden passend zijn voor een significanteweersvoorspelling Opgelet deaangegevenweervoorspellingen zijnnietinallegevallennauwkeurig Desymbolenvoordeweersvoorspelling voor de ko...

Page 16: ...micro Zendfrequentie 433 MHz Reikwijdte tot 30 m zonder obstakels in open lucht Afmetingen B x H x D 64 x 64 x 20 mm Gewicht 40 g zonder batterijen c Netspanningsadapter Ingangsspanning stroom 100 240 V AC 50 60 Hz Uitgangsspanning stroom 3 6 V DC 200 mA Beschermingsniveau II Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling in...

Reviews: