background image

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni

DESIGN

- Wanduhr

Einstellen von Uhrzeit, Datum und Wochentag:

• Stellen Sie mit dem Einstellknopf (1) auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein. 
• Stellen Sie mit der Scheibe (2) das Datum ein (gegen den Uhrzeigersinn).
• Stellen Sie mit der Scheibe (3) den Wochentag ein (gegen den Uhrzeiger-

sinn). 
Bei Monaten < 31 Tagen muss das Datum manuell neu eingestellt werden. 

Batterie einlegen:  

• Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) in das Batteriefach ein, +/- Pol wie

abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

Instandhaltung:  

• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Gerät nicht mehr einwandfrei

funktioniert. 

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den

Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.

• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und

Erschütterungen aus. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine

Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklama-

tionen wenden Sie sich an Ihren Händler.  Vor der Reklamation bitte Batte-
rie austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Garantie. 

DESIGN

- Wall Clock

Setting of Time, Date and Weekday:

• Set the actual time by turning the setting knob (1) at the backside.
• Rotate disc (2) to set the date (counter-clockwise).
• Rotate disc (3) to set the weekday (counter-clockwise).

For months < 31 days the date must be adjusted manually again.  

Insert Battery:  

• Insert the battery (1x 1.5 V AA), polarity as illustrated. The unit is now

ready to use.

Maintenance:  

• Replace the battery when the clock doesn’t work properly. 

Attention:

Please do not dispose of old electronic devices and used batte-

ries in household waste. To protect the environment, take them to your
retail store or to nearest civic amenity site to be disposed of according to
national or local regulations. 

• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock. 
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Please do not try to repair the unit. Contact the original point of purchase.

Please change the battery before complaining. No guarantee if the instru-
ment is handled or opened improperly.

DESIGN

- Horloge Murale

Réglage Heure, Date, Jour de semaine:

• Vous pouvez régler l’ heure actuelle par le bouton de réglage (1) au verso.
• Régler la date par le disque (2) (anti-horaire).
• Régler le jour de semaine par le disque (3) (anti-horaire).

Pour les mes < 31 jours il faut régler la date manuellement à nouveau.  

Insérer la batterie:  

• Insérer la batterie (1 x 1,5 V AA) dans le compartiment de la pile, polarité

+/- comme illustré. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.  

Entretien:  

• Veuillez échanger la batterie si l’horloge ne travaille pas correctement.

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas

être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environne-
ment veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou chez
votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.

• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou

chocs.

• Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de  dis-

solvants ou d´agents abrasifs        

• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Rappor-

tez l’appareil au point de vente. Avant tout réclamation, veuillez échanger
la pile. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation
incompétente ou d´ouverture de l´appareil. 

Kat. Nr. 98.1049

Kat. Nr. 98.1049

ROHS

(1)

(3)

(2)

TFA Anleitung No. 98.1049  17.05.2006  18:19 Uhr  Seite 1

Reviews: