Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Réglage de l’heure d’alarme
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner l’affichage des heures.
• Réglez les heures avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour sélectionner l’affichage des minutes.
• Réglez les minutes avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.
c) Fonction chronomètre
• Appuyez sur la touche MODE (2) de manière répétée, jusqu‘à ce que le chronomètre
soit affiché.
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer le chronomètre.
• Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour arrêter à nouveau le chronomètre.
• La touche ST/STP (3) permet de redémarrer le chronomètre.
• Appuyez sur la touche RESET (1) une fois que le chronomètre est arrêté, pour le
réinitialiser à « 0:00:00 ».
• Pendant que le chronomètre est en marche, appuyez sur la touche RESET (1) pour
afficher le temps intermédiaire. Le temps intermédiaire s’affiche, mais le chrono-
mètre continue à fonctionner à l’arrière-plan.
• Appuyez à nouveau sur la touche RESET (1) pour revenir à l’affichage normal du
chronomètre.
d) Heure du deuxième fuseau horaire
• Appuyez sur la touche MODE (2) de manière répétée, jusqu’à ce que l’heure du
deuxième fuseau horaire soit affichée.
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner l’affichage des heures.
• Réglez les heures avec la touche ST/STP (3).
• Appuyez sur la touche MODE (2) pour sélectionner l’affichage des minutes.
• Réglez les minutes avec la touche ST/STP (3). L’affichage des minutes est modifié
par incréments de 30 minutes.
• Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.
Éclairage
• Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour activer l’éclairage de l’écran pendant
quelques secondes.
Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient
les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu.
Risque d’explosion !
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement
un chargeur de piles rechargeables approprié.
• Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles posi-
tif/+ et négatif/-).
Remplacement de la pile
• Lorsque l’écran n’affiche plus rien, il est nécessaire de remplacer la pile.
• Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d’outils
spéciaux d’horloger et des connaissances suffisantes à cet effet.
• Le fond du boîtier doit être dévissé pour le remplacement de la pile.
• Ensuite, la pile peut être enlevée de son support et remplacée.
Étanchéité à l’eau et résistance aux chocs
La résistance aux chocs de cette montre correspond aux besoins d’un usage normal.
Il faut toutefois éviter de la soumettre à des chocs extrêmes, comme par exemple une
chute sur un sol dur. Cela risque d’endommager le mouvement.
L’indication 10 ATM signifie que la montre peut être utilisée pendant le bain, la nata-
tion, le lavage du véhicule, sous la douche, etc.
Il ne s’agit pas d’une montre de plongeur. N’appuyez jamais sur les touches sous l’eau.
Maintenance et nettoyage
Pour nettoyer la montre, il suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever
des salissures plus importantes de la montre, le chiffon peut être légèrement humidifié
à l’eau tiède.
Nettoyez la montre avec précaution, sans quoi cela peut laisser des rayures.
N’appuyez pas trop fort sur le verre pour éviter de le casser.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez la pile éventuellement insérée et éliminez-la séparément du produit.
b) Piles normales et rechargeables
L’utilisateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes
sont marquées par le symbole indiqué ci-contre, qui signale l’interdiction
de les éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les prin-
cipaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb (L’indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, par ex.
sous le symbole de la poubelle représenté à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux
centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de
vente de piles / accus !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à
la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................. 3 V/CC
Pile ........................................................ 1 x Pile bouton au lithium CR2025
Durée de vie des piles ....................... env. 2 ans
Étanchéité ........................................... 10 ATM
Poids..................................................... 51 g