Renishaw H-1000-5068-02-A SPA1 s Installation Manual Download Page 3

Warnings

1

GB

WARNINGS

The machine manufacturer or the installer of this
equipment is responsible for ensuring that the finished
machine complies with the necessary safety regulations
and standards including those referenced in this
handbook.

The user is cautioned that power may be available to
the servo drives when the machine is stopped. To
ensure that no unexpected movement can occur, the
user should activate the Emergency Stop system to
remove power before entering the danger zone.

Beware of unexpected movement. The user should
remain outside of the full working envelope of probe
head / extension / probe combinations.

In all applications involving the use of Machine tools or
CMMs, eye protection is recommended.

Disconnect mains before removing covers. Return
defective units to an authorised Renishaw customer
service centre

For instructions regarding safe cleaning of Renishaw
product, refer to MAINTENANCE section of the relevant
product documentation.

Refer to the machine supplier’s operating instructions

It is the machine supplier’s responsibility to ensure that
the user is made aware of any hazards involved in
operation, including those mentioned in Renishaw
product documentation, and to ensure adequate guards
and safety interlocks are provided.

Under certain circumstances the probe outputs may
falsely indicate the status of the probe. Do not rely on
probe signals to stop machine movement.

This equipment is not suitable for use in a potentially
explosive atmosphere.

F

AVERTISEMENTS

Le fabricant de la machine ou l'installateur de cet
équipement est responsable de l'assurance que le
produit fini respecte les normes d'installation et de
sécurité y compris celles en référence dans ce manuel.

L'utilisateur doit être informé que les amplificateurs de
servo commande peuvent rester alimenté lorsque ma
machine est à l'arrêt. Pour être certain qu'aucun
mouvement intempestif ne pourra se produire, il est
impératif d'activer le bouton d'arrêt d'urgence pour
couper la puissance avant de pénétrer en zone
dangereuse.

Attention aux mouvements brusques. L'utilisateur doit
toujours rester en dehors de la zone de sécurité des
installations multiples Tête de
Palpeur/Rallonge/Palpeur.

Le port de lunettes de protection est recommandé pour
toute application sur machine-outil et MMC.

Couper l'alimentation secteur avant de retirer les
couvercles. Renvoyer toute machine défectueuse à un
Centre Après Vente Renishaw agréé.

Les conseils de nettoyage en toute sécurité des
produits Renishaw figurent dans la section
MAINTENANCE de votre documentation.

Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la
machine.

Il incombe au fournisseur de la machine d’assurer que
l’utilisateur prenne connaissance des dangers
d'exploitation, y compris ceux décrits dans la
documentation du produit Renishaw, et d'assurer que
des protections et verrouillages de sûreté adéquats
soient prévus.

Dans certains cas, il est possible que le signal du
palpeur indique à tort l'état que le palpeur est au repos.
Ne pas se fier aux signaux du palpeur qui ne
garantissent pas toujours l’arrêt de la machine.

Cet équipement est impropre à son utilisation en
atmosphère explosive.

Summary of Contents for H-1000-5068-02-A SPA1 s

Page 1: ...Installation guide H 1000 5068 02 A SPA1 servo power amplifier...

Page 2: ...Renishaw equipment previously sold Renishaw part no H 1000 5068 02 A Issued September 2002 Warranty Renishaw plc warrants its equipment for a limited period as set out in our Standard Terms and Condi...

Page 3: ...explosive atmosphere F AVERTISEMENTS Le fabricant de la machine ou l installateur de cet quipement est responsable de l assurance que le produit fini respecte les normes d installation et de s curit y...

Page 4: ...rmieren Der Verst rker darf nicht in explosiver Atmosph re verwendet werden I AVVERTENZE Il costruttore della macchina o l installatore di questa apparecchiatura responsabile di assicurarsi che la mac...

Page 5: ...das circunstancias la se al de la sonda puede indicar erroneamente que la sonda est asentada No fiarse de las se ales de la sonda para parar el movimiento de la m quina Este equipo no es adecuado para...

Page 6: ...eur van deze apparatuur moet garanderen dat de afgewerkte machine voldoet aan de vereiste veiligheidsvoorschriften en normen met inbegrip van deze waarnaar verwezen wordt in dit handboek De gebruiker...

Page 7: ...tt stoppa maskinens r relse Denna utrustning ska inte anv ndas i milj er d r explosionsrisk f religger FIN VAROITUKSIA Koneen valmistaja tai laitteiden asentaja on vastuussa siit ett valmis kone vasta...

Page 8: ...6 Warnings GR CMM Renishaw Renishaw AINTENANCE Renishaw...

Page 9: ...terference in which case you will be required to correct the interference at your expense Information to user FCC section 15 21 The user is cautioned that any changes or modifications not expressly ap...

Page 10: ...e protective conductor may make the equipment dangerous Make sure that the grounding requirements are strictly observed Environmental requirements The following environmental conditions comply with or...

Page 11: ...ion 13 3 1 Emergency stop connector 14 3 2 Machine I O connector 14 3 3 Servo power amplifier connector 15 3 4 Motor connector 16 4 0 Installing the SPA1 17 4 1 Preparation of SPA1 service pack 17 4 2...

Page 12: ...1 connector for the Emergency Stop signal SPA1 SPA connector to UCC1 Servo Power Amplifier connector SPA1 machine I O connector to UCC1 Machine I O connector incorporating an additional connector for...

Page 13: ...System description 11 1 3 SPA1 system layout Figure 1 Simplified SPA1 system layout MCU1 UCC1 SPA1...

Page 14: ...e causes for this LED to become lit please refer to the Control Techniques Mini Maestro User guide supplied with the product 2 2 Emergency stop LED This LED is lit when the SPA1 is aware of an Emergen...

Page 15: ...O connector refer to section 3 2 3 SPA connector refer to section 3 3 4 Z motor connector refer to section 3 4 5 Y motor connector refer to section 3 4 6 X motor connector refer to section 3 4 7 Main...

Page 16: ...cted 5 Not connected 6 ESTOP_A 7 ESTOP_B 8 Not connected 9 Not connected Shell Gnd 3 2 Machine I O connector 3 2 1 Connector 5 1 6 9 2 0H X Figure 5 Machine I O connector View on face of socket rear o...

Page 17: ...input to CMM Z drive motor 9 Z command Differential input to CMM Z drive motor 10 Y command Differential input to CMM Y drive motor 11 Y command Differential input to CMM Y drive motor 12 X command Di...

Page 18: ...channels X Y and Z the function of Figure 7 Motor connection View on face of socket rear of plug 3 4 2 Pin outs Pin number Description A1 Motor output A2 Motor output 1 Tachogenerator input 2 Tachoge...

Page 19: ...ure is recommended Place the dil header on a firm surface Solder two of the potentiometer legs centre and one side to one side of the dil header and the other leg to the other side refer to figure 8 b...

Page 20: ...guration of the SPA1 to permit a 24 V motor voltage CAUTION It is essential that full anti static precautions be taken before working within the SPA1 enclosure Before the SPA1 is opened up mains power...

Page 21: ...inal such that the link wire now joins the SUPP and the 24V terminals Refer to figure 11 Figure 11 Identification of the motor voltage configuration terminal NOTE Do not overtighten the connector when...

Page 22: ...restrain the front panel as shown in figure 12 WARNING Sharp edges will be exposed when removing the front panel of the SPA1 as the EMC connection strip behind the panel has a serrated edge Figure 12...

Page 23: ...set the potentiometer at the fully anti clockwise position this should be the initial starting point position 4 4 2 Derivative Turn the potentiometer clockwise to reduce the amount of overshoot in the...

Page 24: ...e to achieve the desired maximum move speed by adjustment of the MAX SPEED potentiometer on the drive If this is the case the RT resistor on SK1 on the SPA drive will require adjustment default value...

Page 25: ...ter 6 adjust the target speed to the 25 mm s using the Tachogenerator potentiometer 8 Disengage the servos in RENICIS and switch off the mains power to SPA1 9 Remove the SPA drive from the SPA1 by sli...

Page 26: ...etween IN and COM in step 4 WARNINGS It is essential that full anti static precautions be taken before working within the SPA1 enclosure The SPA1 unit contains components that store energy After power...

Page 27: ...ve axis area as shown in figure 15 NOTE Do not overtighten the connector when changing the wire connection within the SPA1 unit Ensure the screw within the third terminal is tightened Figure 16 Identi...

Page 28: ...mms 9 way D connector Function Joystick daughter card Mini lemo connector 6 ESTOP A C 7 ESTOP B NOT C Shell Screen Shell 5 1 2 SPA cable This cable is designed to connect all the necessary signals fro...

Page 29: ...pin number 1 24 Vdc 1 2 Reserved 2 3 Reserved 3 4 Reserved 4 5 Reserved 5 6 Output 0 6 7 Output 1 7 8 Output 2 8 9 Output 3 9 10 Output 4 10 11 Output 5 11 12 Output 6 12 13 Input 0 13 14 Input 1 14...

Page 30: ...the protective earth pin of the mains connector and the metal case at a test current of no greater than 25 A Periodical safety checks should include the function of the Emergency Stop system this mus...

Page 31: ......

Page 32: ...0 144 E india renishaw com Italy T 39 011 966 10 52 E italy renishaw com Japan T 81 3 5332 6021 E japan renishaw com The Netherlands T 31 76 543 11 00 E benelux renishaw com Poland T 48 22 5758000 E p...

Reviews: