background image

- 34 -

ES

6.2 Cambio del filtro 

 

preselector

A fin de evitar que las partículas de suciedad puedan 

introducirse con el aire comprimido en la 

Twister ven-

turi

, se ha incorporado en la toma de aire comprimido 

un filtro preselector (H). En caso de una formación 

de vacío insuficiente o demasiado lenta, éste puede 

estar obstruido y ha de cambiarse.

  Desenchufe el aparato de la red de tubería 

de aire comprimido antes de cambiar el 

filtro preselector (figura 13b).

El filtro preselector es una unidad que se separa y 

se vuelve a conectar como un tubo flexible para aire 

comprimido.

•  Desenchufe el aparato de la red de tubería de aire 

comprimido (figura 13b).

•  Apriete el anillo del filtro preselector hacia arriba y 

extraiga el tubo flexible para aire comprimido 

 

(figura 25a).

•  Apriete ahora el anillo en la toma de aire com

-

primido hacia arriba y retire el filtro preselector 

(figura 25b).

•  Introduzca a continuación el nuevo filtro preselec

-

tor en la toma de aire comprimido.

•  Introduzca el tubo flexible para aire comprimido en 

el filtro preselector.

•  Conecte ahora el aparato a la red de tubería de 

aire comprimido (figura 13b).

•  Compruebe el asiento fijo del filtro preselector y 

del tubo flexible estirando ligeramente de ellos. 

  Una repetida obturación del filtro preselec

-

tor le indica que su aire comprimido está 

sucio. En este caso debería preconectarse 

un regulador de presión filtrante (véase 

accesorios).

6.3 Superficies de obturación

Las siguientes superficies de obturación deberían 

mantenerse siempre limpias, a fin de garantizar una 

óptima formación del vacío, así como un asiento 

seguro del vaso durante el proceso de mezcla:

• Obturación aparato / mezclador-agitador 

 

(figura 26a).

• Obturación mezclador-agitador / vaso de mezcla 

(figura 26b).

CONSEJO:

Las juntas de goma en el mezclador-agitador 

deberían engrasarse una vez al mes con vaselina, 

a fin de garantizar una larga vida útil y una óptima 

formación del vacío.

6.4 Cambio del fusible eléctri-

co del aparato y del motor

1.  Desenchufe el aparato de la red eléctrica 

 

(figura 14).

2.  Destornille a continuación el portafusible (figu

-

ra 12 (M), (N), figuras 27a + b).

3.  Retire ahora el fusible y sustitúyalo por uno nuevo 

(figura 28). En cuanto a los valores de los fusibles, 

sírvase comparar el capítulo „Datos técnicos”.

CONSEJO:

Diversos ensayos con revestimientos han mostrado 

que los mejores resultados de mezcla se obtie-

nen ajustándose el vacío al máximo (resultado de 

colado liso y homogéneo). Esto por regla general 

también es válido para yesos.
A través de diferentes análisis independientes se 

ha evidenciado en casos aislados que en caso de 

un vacío extremamente alto puede descender la 

presión parcial en el vaso de mezcla de tal manera 

que en algunos yesos (que p. ej. contengan aceites 

etéreos)  hasta pueden producirse burbujitas por 

ebullición.

En caso de observar esto también en uno de sus 

yesos, le recomendamos evacuar primero durante 

aprox. 20 segundos el aire del material a mezclar, 

ajustando el vacío al máximo. A continuación puede 

seguirse mezclando reduciéndose el ajuste a un 

80-90%.

6.  Limpieza / 

Mantenimiento

  Desenchufe el conector de red antes de 

realizar trabajos de limpieza y de manteni-

miento.

La mezcladora al vacío 

Twister venturi 

casi no requie-

re mantenimiento.

No obstante – como entretenimiento preventivo – de

-

bería limpiar con regularidad el filtro aspirador y las 

superficies de obturación.

  No utilice productos de limpieza inflama

-

bles o productos que contengan alcohol al 

limpiar el vaso de mezcla, límpielo tan sólo 

con un trapo húmedo. 

6.1 Limpieza del filtro aspira

-

dor

  Solo con filtros limpios puede obtener un 

vacio óptimo.

El filtro aspirador (J) debería controlarse y limpiarse 

como mínimo una vez al mes. También debería lim

-

piar el filtro aspirador en caso de no formarse el va

-

cío o de formarse éste de manera demasiado lenta.

  Especialmente después de haber mezcla-

do siliconas o en caso de unos vasos de 

mezcla llenados en exceso puede a menudo 

darse el caso de que el filtro aspirador se 

ensucie. En este caso debería limpiar el 

filtro aspirador antes de seguir trabajando.

1.  Desconecte el aparato.

2.  Desenrosque a continuación el filtro aspirador 

(figura 24), ancho de llave 17 mm.

3.  Limpie ahora el filtro en un baño ultrasónico (le 

recomendamos el disolvente de yeso GO-2011, 

 

no. de ref. 2011-0000).

4.  Vuelva a enroscar el filtro aspirador (figura 24).

  ¡Nunca accione el aparato sin filtro 

 

aspirador!

Summary of Contents for 1824-0000

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Made in Germany Twister venturi No 1824 0000 1824 1000 0310 21 7101 B Ideen f r die Dentaltechnik...

Page 2: ...g are shown on the type plate of the unit Le num ro de s rie et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signal tique de l appareil Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla ta...

Page 3: ...0 3546 0 394 inch 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 A E D C B F 11 L M N J H G K 12...

Page 4: ...14 15 16 17 18 19 a b 20 21 a b 22 23 24 a 13 b...

Page 5: ...a b 25 26 27 28...

Page 6: ......

Page 7: ...chbecher andocken Verletzungsgefahr bei Nichtverwendung von Original Renfert R hrwerk und Mischbecher 1 Einleitung Es freut uns dass Sie sich zum Kauf eines Twister venturi Vakuum Anmischger tes entsc...

Page 8: ...e rung bef llen Die Maximalmarkierung gilt f r Pulver und Fl ssigkeit im ungemischten Zustand 3 3 Haftungsausschluss Renfert lehnt jegliche Schadensersatz und Gew hr leistungsanspr che ab wenn das Pro...

Page 9: ...den auch w hrend des Mischvor gangs Die vor einem Mischvorgang eingestellte Mischzeit wird gespeichert Wird die Mischzeit w hrend des Mischvorgangs ver ndert gilt sie nur f r diesen Mischvorgang und w...

Page 10: ...ild 26a Dichtung R hrwerk Becher Bild 26b Tipp F r eine erh hte Lebensdauer und eine optimale Vakuumleistung sollten die Gummidichtungen am R hrwerk monatlich mit Vaseline eingefettet werden 6 4 Wechs...

Page 11: ...0 Becher 700 ml Nr 1820 1001 Becher incl R hrwerk 1000 ml Nr 1820 1010 R hrwerk 1000 ml Nr 1820 1020 Becher 1000 ml 13 Entsorgungshinweis f r die L nder der EU Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der...

Page 12: ...ein Filter reinigen siehe Pkt 6 1 Dichtfl chen reinigen siehe Pkt 6 3 Druckluftschlauch berpr fen Ger t in Reparatur geben Eingangsfilter wechseln Pkt 6 2 Kompressor einschalten Ger t in Reparatur geb...

Page 13: ...ent This indicates a hazard due to electrical current Attention Failure to observe the associated informa tion can result in damage to the unit Note This provides the operator with useful information...

Page 14: ...the stand Figure 9 3 Secure the unit with the knurled nut Securely tighten the knurled nut Figure 10 The stand is not part of the standard delivery and must be ordered as an optional accessory refer t...

Page 15: ...y restart itself 5 5 Setting the Mixing Time Figure 17 The mixing time set at the control knob F is shown on the display C The mixing time can be adjusted in 5 second intervals at any time even during...

Page 16: ...the Inlet Filter The vacuum built up is only warranted with cleaned suction filter The inlet filter J should be inspected and cleaned at least once per month The inlet filter should also be cleaned i...

Page 17: ...ulator No 1821 0101 Stand for benchtop units WxHxD 230 x 680 x 290 mm 9 062 x 26 772 x 11 426 inches No 1821 0200 Mixing spatula No 1820 6500 Bowl incl blunger 65 ml No 1820 6510 Blunger 65 ml No 1820...

Page 18: ...an the seal surfaces refer to Sec 6 3 Check the pipe Have the device repaired Replace intake filter refer to Sec 6 2 Switch the compressor on Have the device repaired Replace the silencer Adjust vacuu...

Page 19: ...r Il existe le risque direct de blessures tenir compte des instructions de service Tension lectrique Il y a un danger en raison de tension lec trique Attention Lors de la non observation des indicatio...

Page 20: ...g 8 2 Accrocher l appareil fig 9 3 Consolider l appareil l aide de l crou molet Serrer fermement l crou molet fig 10 Le support de l appareil n est pas compris dans l tendue de livraison IL peut tre c...

Page 21: ...fig 22b Apr s quelques secondes le bol de m lange est d bloqu Bien tenir le bol de m lange Lors d une coupure du courant ou bien lors de l arr t de l appareil le bol de m lange va tre ventil et tombe...

Page 22: ...ta tion en air comprim Ins rer le flexible air comprim dans le filtre d entr e Raccorder L appareil l air comprim fig 13b En tirant l g rement v rifier la bonne fixation du filtre d entr e et du tuyau...

Page 23: ...11 43 inch No 1821 0200 Spatule de m lange No 1820 6500 Bol de m lange de 65 ml malaxeur incl No 1820 6510 Malaxeur de 65 ml No 1820 6520 Bol de 65 ml No 1820 0200 Bol de m lange de 200 ml malaxeur i...

Page 24: ...ap 6 1 Nettoyer les zones tanches chap 6 3 V rifier le flexible air comprim Remettre l appareil au service de r parations Changer le filtre l entr e chap 6 2 Mettre le compresseur en marche Donner l a...

Page 25: ...rovano dei simboli che hanno il significato seguente Pericolo Pericolo immediato di lesioni rispettare le istruzioni per l uso Tensione elettrica Pericolo dovuto alla tensione elettrica Attenzione In...

Page 26: ...3 Fissare l apparecchio con il dado zigrinato Serrare saldamente il dado zigrinato Figura 10 Lo stativo non viene fornito a corredo disponibile come accessorio optional vedi capitolo accessori 5 Messa...

Page 27: ...x la manopola di comando Figura 22b l apparecchio emette un segnale acustico 2 Disinserire la tazza Premere nuovamente la manopola di coman do Figura 22b La tazza si sblocca dopo pochi secondi Tenere...

Page 28: ...rima di eseguire dei lavori di pulizia e ma nutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Il miscelatore Twister venturi necessita una manuten zione minima Ci nonostante si consiglia di pulire...

Page 29: ...1 Tubo pneumatico di 2 m 1 Kit per raccordo pneumatico 1 Istruzioni per l uso 1 Lista dei pezzi di ricambio 1 Mascherina di foratura 1 Kit di fissaggio 11 Modelli No 1824 0000 Twister venturi 230 V 5...

Page 30: ...re le superfici di tenuta vedi pto 6 3 Controllare il tubo dell aria compressa Far riparare l apparecchio Sostituire il filtro d entrata vedi pto 6 2 Accendere il compressore Far riparare l apparecchi...

Page 31: ...ncontrar los siguientes s mbolos Peligro Existe peligro inmediato de lesiones ob serve las instrucciones de servicio Tensi n el ctrica Existe peligro por tensi n el ctrica Atenci n En caso de no obser...

Page 32: ...7 Asegure el aparato con una tuerca moleteada apriete bien la tuerca moleteada figura 7 4 2 Aparato de mesa La Twister venturi puede transformarse por medio de un soporte en un aparato de mesa 1 Sit...

Page 33: ...ora el proceso de mezcla pulse el elemento de control figura 22b Una vez finalizado el tiempo de mezcla sonar un sonido p o 8 Retire el vaso de mezcla pulse el elemento de control figura 22b El vaso s...

Page 34: ...ras 27a b 3 Retire ahora el fusible y sustit yalo por uno nuevo figura 28 En cuanto a los valores de los fusibles s rvase comparar el cap tulo Datos t cnicos CONSEJO Diversos ensayos con revestimiento...

Page 35: ...e aprox 90 mbar M x capacidad volum trica 24 l min Consumo de aire aprox 46 l min a una presi n de entrada din mica de 4 5 bares Presi n de servicio din mica 4 5 7 bares Dimensiones anchura x altura x...

Page 36: ...aterias primas Seg n esta directiva los fabricantes de aparatos el ctricos y electr nicos acep tan la devoluci n de los mismos a fin de destinarlos a una eliminaci n controlada o bien al reciclaje Es...

Page 37: ...adoras ver el punto 6 3 Controlar el tubo flexible para aire comprimido Llevar el aparato a arreglar Cambiar el filtro preselector ver el punto 6 2 Conectar el compresor Llevar el aparato a arreglar S...

Page 38: ...38 ES...

Page 39: ...0000 1824 1000 1 Twister venturi 2 Twister venturi 2 1 DIN EN 61010 2 000 5 40 C 41 104 F 80 31 C 87 8 F 50 40 C 104 F 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104...

Page 40: ...40 RU Renfert 3 3 Renfert GmbH Renfert 4 4 1 8 0 3152 1 1 2 2 3 8 0 3152 55 2 167 3 4 9 10 0 3546 0 394 4 5 5 6 6 7 7 4 2 Twister venturi 1 8 2 9 3 10 5 Twister venturi 5 1 11 12 A B C...

Page 41: ...41 RU D E EIN AUS F Start Stopp G H J K L M N 5 2 1 13a b 13a 13b 2 14 3 15 4 100 400 16 5 0 5 17 Twister venturi 5 3 1 2 18 3 19 20a 20b 4 21 22a 5 6 7 22b 8 22b 5 4 1 22b 2 22b 5 5 17 F C 5...

Page 42: ...42 RU 5 6 16 D 5 7 23 B 20 80 90 6 Twister venturi 6 1 J 1 2 24 17 3 GO 2011 2011 0000 4 24 6 2 Twister venturi H 13b 13b 25a 25b 13b...

Page 43: ...9 230 V 50 60 Hz 120 V 50 60 Hz 150 W T 1 6 A 230 V T 3 15 A 120 V T 8 A 150 400 880 90 24 46 4 5 4 5 7 x x 140 x 325 x 225 5 52 x 12 81 x 8 87 6 5 10 1 Twister venturi 1 500 1 2 1 1 1 1 1 11 1824 00...

Page 44: ...62 x 26 772 x 11 426 1821 0200 1820 6500 65 1820 6510 65 1820 6520 65 1820 0200 200 1820 0210 200 1820 0220 200 1820 0500 500 1820 0510 500 1820 0520 500 1820 0700 700 1820 0710 700 1820 0720 700 1820...

Page 45: ...45 RU 14 EIN AUS 6 4 6 4 Venturi 6 1 6 3 6 2 5 7 4 5 7 2 4 6 1 8A 6 4 4 5 7...

Page 46: ...46 RU...

Page 47: ...M 4 4 1 8 mm 0 3152 inch 1 Twister venturi 2 Twister venturi 2 1 DIN EN 61010 2 000 m 6 500 ft 5 40 41 104 31 87 8 80 40 104 50 10 II 2 5 30 41 86 80 31 40 87 8 104 35 95 65 40 104 50 40 104 3 3 1 Twi...

Page 48: ...5 6 7 22b 8 22b 5 4 1 22b 2 22b 5 5 17 F C 5 1 1 2 2 3 8 mm 0 3152 inch 55 mm 2 167 inch 3 4 9 10 mm 0 3546 0 394 inch 4 5 5 6 6 7 7 4 2 Twister venturi 1 8 2 9 3 10 5 Twister venturi 5 1 11 12 A B C...

Page 49: ...49 ZH 5 6 16 D 5 7 23 B 20 80 90 6 Twister venturi 6 1 J 1 2 17 mm 24 3 GO 2011 2011 0000 4 24 6 2 Twister venturi H 13b 25a 25b 13b 6 3 26a 26b 6 4 1 14 2 12 M N 27a b 3 28 4 27 7 8 Twister venturi 3...

Page 50: ...1 11 1824 0000 Twister venturi 230 V 50 60 Hz 500 ml 1824 1000 Twister venturi 120 V 50 60 Hz 500 ml 12 2929 0000 1821 0101 X X 230 X 680 X 290 mm 9 062 X 26 772 X 11 426 inch 1821 0200 1820 6500 65 m...

Page 51: ...51 ZH 14 6 4 6 4 6 1 6 3 5 7 4 5 7 bar 65 27 101 53 psi 4 mm 6 1 8 A 6 4 4 5 7 bar 65 27 101 53 psi...

Page 52: ...52 ZH...

Page 53: ...er venturi 2 Twister venturi 2 1 DIN EN 61010 2000m 5 40 41 104 31 87 8 80 40 104 50 10 I I 2 5 30 41 86 80 31 40 87 8 104 35 95 65 40 104 50 40 104 3 3 1 Twister venturi 1824 0000 1824 1000 3 2 Twist...

Page 54: ...0 3152 inch 55mm 2 167 inch 3 4 9 10mm 0 3546 0 394 inch 4 5 5 6 6 7 7 4 2 Twister venturi 1 8 2 9 3 10 5 Twister venturi 5 1 11 12 A B C D E F G H J K L M N 5 2 1 13a 13b 13a 13b 2 14 3 15 4 100 400...

Page 55: ...55 JA 1 2 18 3 19 20a 20b 4 21 22a 5 6 7 22b 8 22b 5 4 1 1 22b 2 22b 5 5 17 F C 5 5 6 16 D 5 7 23 B 20 80 90 6 Twister venturi 6 1 J 1 2 24 17mm 3 GO 2011 2011 0000...

Page 56: ...24 l min 4 5 bar 46 l min 4 5 7 bar x x 140 x 325 x 225mm 5 516 x 12 805 x 8 865 inch 6 5kg 10 1 Twister venturi 1 500ml 1 2m 1 1 1 1 1 11 1824 0000 Twister venturi 230V 50 60Hz 500ml 1824 1000 Twist...

Page 57: ...nch 1821 0200 1820 6500 65 ml 1820 6510 65 ml 1820 6520 65 ml 1820 0200 200 ml 1820 0210 200 ml 1820 0220 200 ml 1820 0500 500 ml 1820 0510 500 ml 1820 0520 500 ml 1820 0700 700 ml 1820 0710 700 ml 18...

Page 58: ...58 JA 14 6 4 6 4 Venturi 6 1 6 3 6 2 5 7 4 5 7 2 4mm 6 1 A 6 4 4 5 7...

Page 59: ...ri 2 1 DIN EN 61010 2000 m 5 40 C 41 104 F 31 87 8 80 40 104 50 10 II 2 5 30 C 41 86 F 80 31 40 C 87 8 104 F 35 C 95 F 65 40 C 104 F 50 40 C 104 F 3 3 1 Twister venturi No 1824 0000 1824 1000 3 2 Twis...

Page 60: ...0 3152 inch 55 mm 2 167 inch 3 4 9 10 mm 0 3546 0 394 inch 4 5 5 6 6 7 7 4 2 Twister venturi 1 8 2 9 3 10 5 Twister venturi 5 1 11 12 A B C D E F G H J K L M N 5 2 1 13a 13b 13a 13b 2 14 3 15 4 100 4...

Page 61: ...61 KO 1 2 18 3 19 20a 20b 4 21 22a 5 6 7 22b 8 22b 5 4 1 22b 2 22b 5 5 17 F C 5 6 16 D 5 7 23 B 20 80 90 6 Twister venturi 6 1 J 1 2 24 17mm 3 GO 2011 Art Nr 2011 0000 4 24...

Page 62: ...bar 24 l min 4 5 bar 46 l min 4 5 7 bar x x 140 x 325 x 225 mm 5 52 x 12 81 x 8 87 inch 6 5 kg 10 Twister venturi 1 500 ml 1 2 m 1 1 1 1 1 1 11 No 1824 0000 Twister venturi 230 V 50 60 Hz 500 ml No 18...

Page 63: ...1820 6500 65 ml No 1820 6510 65 ml No 1820 6520 65 ml No 1820 0200 200 ml No 1820 0210 200 ml No 1820 0220 200 ml No 1820 0500 500 ml No 1820 0510 500 ml No 1820 0520 500 ml No 1820 0700 700 ml No 18...

Page 64: ...64 KO 14 6 4 6 4 6 1 6 3 6 2 5 7 4 5 7 bar 2 m 4 mm 6 1 8A 6 4 4 5 7 bar...

Page 65: ...n de Conformidad CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Alemania Por la presente declaramos que el producto Twister venturi con las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas 2006...

Page 66: ...61010 2 51 2003 EN 61326 1 2006 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 KO _____________________________ Tilo Burgbacher Hilzingen 2010 01 08 EU Renfert GmbH Industriegebiet 78247...

Page 67: ...Ersatzteilliste Spare parts Pi ces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Nr 1824 xxxx 0309 21 9659 B 1 4a 4b 4c 4d 4e 3 7 6 2a 2b 2a 2b 5...

Page 68: ...hpaddel 500 ml Wing mixer 500 ml M langeur ailettes 500 ml 4C Anmischpaddel 700 ml Wing mixer 700 ml M langeur ailettes 700 ml 4D Anmischpaddel 65 ml Wing mixer 65 ml M langeur ailettes 65 ml 4E Anmis...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...ert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Ideen f r die Dentaltechnik...

Reviews: