background image

4152UG-1

05/12/2014

29/32

 Les instructions de montage et/ou d’utilisation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont 

établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d’établissement du document. Elles sont susceptibles 

de modifications en cas de changements apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires 

des véhicules de sa marque. Ce produit ne doit pas être utilisé sur d’autres véhicules que ceux spécifiés en haut de la premi-

ère page de la notice de montage et/ou d’utilisation. La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage 

et/ou d’utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité du constructeur.

  Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto dokumentu sepsány podle tech-

nických specifikací platných v den jeho vydání. V případě změn provedených výrobcem při výrobě různých součástí nebo 

příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny. Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na těch, 

která jsou specifikována v horní části první strany příručky pro montáž nebo uživatelské příručky. Bezpečnost je zaručena, 

pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montáž a/nebo pro použití. Za případné nedodržení pokynů této příručky 

nenese výrobce žádnou zodpovědnost.

  Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i herværende dokument, er udar-

bejdet ud fra de tekniske specifikationer, der var gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget. Instruktionerne 

kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det 

vedkommende bilmærke. Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst på første 

side i monterings- og/eller brugsvejledningen. Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller 

anvendelse følges. Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar fra fabrikanten side.

  Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Hersteller vorgeschrieben 

werden, basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen technischen Spezifikationen. Sie unterliegen eventuellen 

Änderungen im Falle von Modifikationen seitens des Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und des 

Zubehörs der Fahrzeuge seiner Marke. Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser 

Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet werden. Die Sicherheit ist garantiert, insofern 

die Montage-oder Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine 

Haftung übernommen.

  The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this document reflect the technical 

specifications that were applicable at the time of writing. These instructions are subject to change if the manufacturer 

makes changes to the production of the subsystems and accessories used in the brand’s vehicles. This product must only be 

used with the vehicles mentioned at the top of the first page of the assembly and/or user manual. Following the instruc-

tions for assembly and/or use will guarantee safe use of the product. The manufacturer shall not be held liable if these 

instructions are not followed.

Summary of Contents for FALCON 4152

Page 1: ...sk p ru ka 3 Brugsanvisning 4 Betriebsanleitung 5 Operating instructions 6 Instrucciones de uso 7 Kasutusjuhised 8 K ytt ohjeet 9 10 Uputstva za upotrebu 11 Haszn lati utas t s 12 Istruzioni per l uti...

Page 2: ...nt L alarmepeut trearm eenabsencedelaprotectionsuppl mentaireassur eparlecapteuranti soul vement Pour activercemode tablissezlecontacttroisfoisetverrouillezlev hiculedanspasplusde50secondes L armement...

Page 3: ...nap vodn md lkovemovlada ivozidla c Zapnut svylou en msenzoruanti lift Alarmm eb tzapnut bezdodate n ochranykterouposkytujesensoranti lift Tentozp sobm eb tnastaven trojn sobn mzapnut kontaktuzn sledn...

Page 4: ...tillingkanaktiveres vedataktiverekontaktet3gange fulgtafbilensafl sningIl betafindenfor50desekunder Armeringafsystemet udendenanti liftsensorenvilbliveindikeretmed4kortealarmlyde 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5...

Page 5: ...zaktiviertwerden DiesesModuskann mitdemEinschaltenderZ ndung3Mal gefolgtvomAbschlussdesWagensinnerhalbeinerZeitvonh chstens50 Sekunden erfolgen Die Aktivierung des Systems ohne Aktivierung des Hebesic...

Page 6: ...ionsecuredbytheanti liftsensor Thismodemaybeactivatedby turningtheignitionONthreetimesfollowedbycarlockingwithinnomorethan50seconds Thebuzzershallsignal systemarmingwithoutanti liftsensoractivationwil...

Page 7: ...elsensoranti elevaci n Estemodosepuede activarencendiendoyapagandoeltablero3veces seguidoporelcierredelveh culodentrodem ximo50segundos Laactivaci ndelsistemasinactivarelsensoranti elevaci nestar se a...

Page 8: ...miv ibaktiveeridas tekolmelkorralsiise v lja l litamisel ja seej rel ukse lukustamisel kuni 50 sekundi jooksul Ilma t stmisevastase kaitseta h ires steemi aktiveerimisestannavadm rkunelil hikesthelisi...

Page 9: ...tke jakatkaisevirtanopeastikolmekertaa lukitseajoneuvoaikana50sekuntia J rjestelm naktivointinostonestonpois taminenk yt st signaloidaannelj lyhyell nimerkkill 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d Tilav...

Page 10: ...1 hands free 28 5 10 on 2 a 25 hands free b on 2 50 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c on 3 50 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d on 4 50 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 4 4 handsfree on 4 5...

Page 11: ...titesenzoraprotivdizanja Ovajsena inmo eaktiviratitako to etekontakt okrenuti3puta nakon egaslijedizaklju avanjevozilaurokuodnajvi e50sekundi Aktiviranjesustavabezaktivacije senzoraprotivdizanjabit e...

Page 12: ...taktkulcsoth romszorelforgatjaam k d helyzetre sazt nlegfeljebb50m sodpercenbel lbez rjaa g pj rm vet Arendszerfelemel s elleni rz kel n lk liaktiv l s tn gyf nyvillog sfogjajelezni 6 15 x2 x4 x3 1 3...

Page 13: ...omodo pu essereattivatoaccendendo3volteilquadro epoisubitodopochiudendoilveicoloentrounmassimodi50se condi L attivazione del sistema senza l attivazione del sensore antisollevamento sar segnalata tram...

Page 14: ...4152UG 1 05 12 2014 14 32 1 28 5 10 2 a 2 25 b 2 50 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c 3 50 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d 4 50 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 1 4 4...

Page 15: ...4152UG 1 05 12 2014 15 32 5 n 1 3 n 1 3 3 3 28 5 10 2 25 50 2 3 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2...

Page 16: ...4152UG 1 05 12 2014 16 32 2 2 3 50 3 4 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 3 2 4 50 4 5 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 4 2 5 1 4 4 3 3 3 3 3...

Page 17: ...epapildomoapsaugosnuopak limojutiklio ki antu vedimo rakt 3kartusiru daranttransportopriemon nev liaukaipper50sekund i iapsaugossistemabusaktyvuota Apsaugosnuom ginim silau tisistemosveikimasbepapildo...

Page 18: ...dro in t saizsardz bas ore muvar aktiviz ttr sreizespagrie otaizdedzesatsl gure m IESL GTS ON p ctamautoma nunoblo jotlaikainterv l kasnedr kstp rsniegt50sekundes Trauksmesignaliz kasist mairaktiviz t...

Page 19: ...derinwerkingtredingvandesensordiebestemdisvoordebeschermingtegenhet optillenvandeauto Ditvindtplaatsdoorhetdashboarddriekeerin enuitschakelenendeautobinnenmaximaal50 sec tesluiten Deinwerkingtredingva...

Page 20: ...enavbilen c Tilkopligutenanti l ftsensoren Alarmenkanaktiveresutentilleggsbeskyttelsesomtilbysavanti l ftsensoren Dennemodusenkanaktiveresmed n kkelensomsettesinn3ganger etterfulgtbilensl sninginnenma...

Page 21: ...zy alarm bez dodatkowej ochrony zabezpieczenia kt re oferuje czujnik przeciw unoszeniu Ten tryb mo naaktywowa przezprzekr ceniekluczyka 3razy w stacyjce izamkni cie samochodu w okresie do50sekund W cz...

Page 22: ...idapelosensorantilevantamento Esseprocedimento podeserativadoatrav sdaliga odaigni opor3vezes seguidopelobloqueiodove culodentrodeumintervalo m ximode50segundos Aativa odosistemacomexclus odosensordea...

Page 23: ...imentar oferit desenzorulanti ridicare Acestmodpoatefiactivatprin punereacontactuluide3ori urmat de ncuiereaautovehiculului ntr unintervaldemaximum50desecunde Arma reasistemuluif r activareasenzorului...

Page 24: ...4152UG 1 05 12 2014 24 32 1 28 5 10 2 a 2 25 b 50 6 10 x2 x3 x2 1 3 4 5 11 12 13 2 c 50 6 15 x2 x4 x3 1 3 4 5 16 17 18 2 d 6 20 x2 x5 x4 1 3 4 5 21 22 23 2 3 4 4 5 n 1 n 1 Renault 3 3...

Page 25: ...ft Tentosp sobm eby aktivovan po mocouzapa ovania3kr t sn sledn mzablokovan mvmaxim lne50sek nd Armovaniesyst mubezaktiv ciesn ma e anti liftjesignalizovan tyrmizvukov misign lmisir ny 6 15 x2 x4 x3 1...

Page 26: ...neza ite kijonudisenzorprotidvigovanjuvozila Tana inlahkoaktivirate tako daavtomobiltrikratza eneteinganatovnajve 50sekundahzaklenete Kobosistemaktiviranbrezvklju itve senzorjaprotidvigovanjuvozila bo...

Page 27: ...ng Dettal gekanaktiverasgenomatt s ttap t ndningen3g ngerp radochsedanl sabilenunderettintervalavmax50sekunder Aktiveringavsys temetutanp slagningavniv sensornkommerattsignalerasgenom4kortaljudsignale...

Page 28: ...larmsistemi arac nhavayakald rmas nakar sens r taraf ndansa lananilavekorumas zdadevreyeal nabilir Bu modanahtar n3defatak lmas vearac nenge 50saniyei erisindekilitlenmesiileetkinhalegetirilebilir Sis...

Page 29: ...oretager ndringer vedr rende fremstillingen af de forskellige dele og tilbeh r til det vedkommendebilm rke Detteproduktb rikkeanvendesp andrebilmodeller enddedererangivet verstp f rste sideimonterings...

Page 30: ...postavljanjei ilikori tenje Proizvo a ne preuzimaodgovornostuslu ajunepo tivanjaovihuputstava A jelen dokumentumban szerepl a gy rt ltal el rt szerel si s vagy haszn lati utas t sok a kiadv ny ssze ll...

Page 31: ...niledemontare i saudeutilizareprescrisedec treconstructor nprezentuldocument suntstabilite nfunc iedespecifica iiletehnice nvigoareladataredact riidocumentului Elesuntsusceptibiledeafimodificate ncazu...

Page 32: ...4152UG 1 05 12 2014 32 32...

Reviews: