background image

6

herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a tierra).

 Los enchufes no modifi cados 

y los tomacorrientes que debidamente coinciden reducirán el riesgo de que se produzcan 
descargas eléctricas.

b) 

Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas o puestas a tierra, tales como 
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

 Existe un mayor riesgo de producirse una 

descarga eléctrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a sitios mojados.

 El agua que entre en 

una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

d) 

No maltrate el cable eléctrico. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, 
halarla hacia usted o desenchufarla.

 Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 

afi lados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que 
se produzcan descargas eléctricas.

e) 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en espacios exteriores, use una extensión 
apropiada para la intemperie.

 Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de 

que se produzcan descargas eléctricas.

f) 

Si no es posible evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use una fuente 
de alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).

 Usar un RCD 

reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. 

NOTA :

 

El término “dispositivo de corriente residual (RCD)” puede sustituirse por el término 
“interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)” o “disyuntor de fuga a tierra (ELCB)”.

• 

Asegúrese de que la extensión sea lo sufi cientemente gruesa para transportar la corriente que corre 
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionará una caída de voltaje de la línea, y por 
consiguiente, se producirá una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el 
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el número del calibre, más grueso es el cable.  

*No se recomienda usar cables de 100 o 150 pies de largo para unidades que utilicen de
12 a 16 amperios.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use su sentido común cuando opere 
la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la 
infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 Sólo un momento de distracción mientras se 

encuentra operando herramientas eléctricas podría resultar en graves lesiones personales.

b) 

Utilice equipo de protección personal. Siempre protéjase los ojos.

 Equipo de seguridad tal 

como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protección 
para oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.

c)

  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en 

la posición de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentación de corriente y/o 
batería, al sujetar la herramienta o transportarla. 

Transportar herramientas eléctricas con su 

dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición 
de encendido (“ON”) propicia a que ocurran accidentes.

d) 

Quite cualquier llave de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herramienta 
eléctrica. 

Una llave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta 

eléctrica podría causar lesiones corporales.

e) 

No se esfuerce por llegar a lugares difíciles de alcanzar. Mantenga en todo momento el 
equilibrio y el balance adecuados. 

Esto permite tener un mayor control de la herramienta 

eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes 
alejados de las piezas móviles. 

Ropa holgada, joyas o el cabello largo pueden enredarse en las 

piezas móviles.

g)

  Si se proveen dispositivos para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo, 

asegúrese de que estén conectados y se utilicen como es debido. 

El uso de medios de 

recogida de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para lo que vaya a 
realizar. 

La herramienta eléctrica precisa hará el trabajo mejor y de una manera más segura a la 

velocidad para la que fue diseñada.

b) 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no puede encenderla y apagarla.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser 
reparada.

c) 

Desconecte de la herramienta eléctrica el enchufe de la fuente de energía y/o la batería 
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. 

 

Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica 
por accidente.

d) 

Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas que no esté usando, y no permita 
que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas 
instrucciones la operen.

 Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que 

no estén capacitados para operarlas.

e) 

Hágale mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe si hay piezas móviles 
desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas, y si existe cualquier otra situación que 
podría afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que 
la reparen antes de usarla. 

Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas 

mantenidas de manera defi ciente.

f) 

Mantenga afi ladas y limpias las herramientas que se usan para cortar. 

Es menos probable 

que las herramientas que se usan para cortar y que poseen bordes cortantes afi lados, al 
mantenerlas como es debido, se atoren y sean más fáciles de controlar.

g) 

Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo 
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se 
vaya a realizar.

 El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a aquéllas para las 

que fue diseñada podría causar una situación de peligro.

5) SERVICIO

a) 

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico de reparaciones califi cado, 
utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto asegurará que se conserve la 

seguridad de la herramienta eléctrica. 

Advertencias sobre la seguridad de la recortadora de setos:

• 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla cortadora.  No quite el material 
cortado ni sujete el material que se va a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento.  
Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando quite material que se encuentre atascado. 
Después de apagar la unidad, las cuchillas siguen girando. Sólo un momento de distracción 
mientras se opera la recortadora de setos podría causar serias lesiones corporales.

• 

Transporte la recortadora de setos por el asa con la cuchilla parada. Manipular adecuadamente 
la recortadora de setos reducirá las posibles lesiones personales ocasionadas por las cuchillas 
cortadoras.

• 

Mantenga el cable alejado del área de corte. Durante el funcionamiento, el cable podría quedar 
escondido entre los arbustos y cortarse accidentalmente por las cuchillas. 

• 

Al utilizar la recortadora de setos, use ambas manos. Si usa una sola mano podría perder el 
control y resultar en graves lesiones corporales. 

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

TAMAÑO DE CABLE MÍNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS

DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 12 A 16 AMPERIOS

 LONGITUD DEL CABLE (PIES)

25

50

100

150

 CALIBRE DEL CABLE (AWG)

14

12

*

*

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 

use únicamente extensiones diseñadas para el uso en exteriores, tales como los cables 
tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

PELIGRO:

 Mantenga las manos lejos de las cuchillas. El contacto con la 

cuchilla producirá graves lesiones personales.

ADVERTENCIA:

 Utilícela solamente con el asa y el protector 

debidamente ensamblados en la recortadora de setos. El uso de la recortadora de setos 
sin el protector adecuado o el asa provista podría producir graves lesiones personales.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

 •  SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD  •

Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que es 
posible que aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la 
seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la reparación.

S

ÍMBOLO

S

IGNIFICADO

•  SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto a otros símbolos o 
pictografías.

•  LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA:

 Lea el manual o los manuales del operador y siga todas las 

advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones 
graves al operador y/o a las personas presentes.

•  USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS  

ADVERTENCIA:

 Los objetos que salen volando y el ruido fuerte pueden ocasionar 

lesiones oculares severas y pérdida de la audición. Al operar esta unidad, póngase gafas 
o lentes de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1-1989 y protección para 
los oídos. De ser necesario, use un protector de cara entera.

•  PÓNGASE GUANTES DE SEGURIDAD 

Póngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado al manipular la 
unidad.

•  LLEVE PUESTOS ZAPATOS DE SEGURIDAD

Póngase zapatos de seguridad antideslizantes al utilizar este equipo.

•  MANTENGA ALEJADOS A QUIENES CAMINEN POR EL LUGAR 

ADVERTENCIA:

 Mantenga a todos los presentes, especialmente a los niños y 

animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra 
al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!

• CUCHILLA AFILADA

ADVERTENCIA:

 La cuchilla de esta unidad está afi lada. A fi n de evitar 

lesiones graves, no toque nunca la cuchilla. Al operar la unidad, mantenga las 
manos lejos de la cuchilla.

•  NO LA EXPONGA A LA LLUVIA. 

ADVERTENCIA:

 Evite ambientes peligrosos. Nunca opere la unidad bajo la 

lluvia ni en lugares húmedos o mojados. La humedad es un peligro para producir 
una descarga eléctrica. 

•  NO USE UN CABLE DAÑADO

Si se daña el cable, quite inmediatamente el enchufe de la línea principal de 
corriente.

CONOZCA SU UNIDAD

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

CÓMO CONECTAR Y DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Cómo conectar la fuente de alimentación eléctrica

1.  Conecte el enchufe de corriente a la extensión

(Fig. 1). 

2.  Haga un pequeño bucle con la extensión y empuje 

el bucle a través del agujero del cable en la 
empuñadura de la unidad (Fig. 2).

3.  Mueva el bucle hacia un lado y sobre el gancho 

para colgar el cable y hale el cable suavemente para 
asegurar el bucle en el gancho (Fig. 2). Esto ayuda a 
evitar que la unidad se desconecte por accidente.

4.  Conecte la extensión al tomacorriente.

Cómo desconectar la fuente de alimentación 
eléctrica

1.  Desconecte la extensión del tomacorriente.

NOTA:

 

NO

 hale el cable hacia afuera de la pared. 

Quite siempre el cable de la fuente de 
alimentación eléctrica por el cabezal del 
enchufe.

2.  Saque el bucle de la extensión del gancho del cable 

(Fig. 2).

3.  Desconecte el enchufe de corriente de la extensión 

(Fig. 1).

USO

• 

Para recortar arbustos y setos.

Fig. 1

Fig. 2

Cuchilla

Tubo de la

sopladora

Asa

Enchufe

Interruptor

del asa

Seguro de la 
empuñadura

Seguro del 
interruptor

Gancho

del cable

Agujero de la 

empuñadura

Gatillo 

interruptor

Empuñadura

Summary of Contents for RM5124TH

Page 1: ...l Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power...

Page 2: ...ttempting to trim too much at one time can cause the blade to bind and slow reducing the cutting efficiency Forcing the unit can also result in damage to the blade and can increase the chance of perso...

Page 3: ...ue vous utilisez un outil lectrique peut r sulter en une blessure grave b Utilisez un quipement de protection Portez toujours des lunettes de protection L utilisation d un quipement de s curit tel que...

Page 4: ...vec les doigts et le pouce du m me c t de la poign e est dangereuse car un petit coup de l appareil peut vous faire perdre le contr le Gardez les mains distance de la lame de coupe Gardez les deux mai...

Page 5: ...s generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los ni os y a quienes puedan estar cerca mientras est usando una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle...

Page 6: ...usan para cortar Es menos probable que las herramientas que se usan para cortar y que poseen bordes cortantes afilados al mantenerlas como es debido se atoren y sean m s f ciles de controlar g Use la...

Page 7: ...nos en las asas y detr s del protector PROCEDIMIENTOS B SICOS DE OPERACI N IMPORTANTE Lubrique la cuchilla de corte antes y despu s de usarla Ignorar este paso reducir la vida de la cuchilla cortadora...

Page 8: ...ue apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e...

Reviews: