background image

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES 

Conservez les consignes et avertissements de sécurité pour pouvoir vous y référer 
ultérieurement.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil (avec 
cordon électrique) qui fonctionne à l’électricité.

1) SÉCURITÉ SUR LA ZONE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que la zone de travail soit dégagée et bien illuminée.

 Une zone de travail 

encombrée ou sombre favorise les accidents.

b) 

N’utilisez pas les outils dans un environnement sensible aux explosions, par exemple en 
présence de produits infl ammables, gaz, ou poussière.

 Les outils électriques produisent des 

étincelles qui peuvent prendre feu au contact de fumées ou de poussières.

c) 

Gardez toutes les personnes et les enfants à distance lorsque vous utilisez un outil 
électrique.

 Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

 TABLE DES MATIÈRES

Informations sur l’entretien et le service après-vente ...........................................................................3
Informations sur la sécurité ...................................................................................................................3
Familiarisez-vous avec votre outil .........................................................................................................4
Instructions de montage .......................................................................................................................4
Instructions de démarrage et d’arrêt ....................................................................................................4
Instructions d’utilisation ........................................................................................................................4
Entretien et réparations .........................................................................................................................4
Nettoyage et rangement .......................................................................................................................4
Résolution des problèmes ....................................................................................................................5
Spécifi cations .......................................................................................................................................5
Garantie ................................................................................................................................................8

L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières 
informations disponibles sur le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit 
d’effectuer des modifi cations à tout moment sans notifi cation préalable.
Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC. Tous droits réservés.

 NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT.  UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE 
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.

Si vous éprouvez des diffi cultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les 
commandes, l’utilisation ou l’entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle en 
composant le 

1-866-206-2707

 aux États-Unis ou le 

1-877-696-5533

 au Canada. Des informations 

supplémentaires sont disponibles sur notre site web : 

www.remingtonpowertools.com

.

Veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir des renseignements sur les pièces de rechange. 
Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

Taille-haie électrique de 61 cm (24 po)

Manuel de l’utilisateur 

RM5124TH

AVERTISSEMENT :

 Lisez toutes les instructions ainsi que les 

consignes de sécurité. Le non respect des avertissements et des consignes peut entraîner 
des risques d’incendie, de décharge électrique et des blessures graves.

2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La fi che de l’outil doit correspondre à la prise de courant. Ne modifi ez en aucune manière la 
fi che électrique. N’utilisez jamais un adaptateur de fi che avec des outils munis d’une mise 
à la terre. 

Des fi ches électriques non modifi ées et une prise de courant correspondante réduiront 

les risques de chocs électriques.

b) 

Évitez tout contact avec les surfaces utilisées pour la mise à la terre, notamment les tuyaux 
de plomberie, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 TVous courrez un risque de 

choc électrique accru lorsque votre corps est mis à terre ou touche le sol.

c) 

Ne laissez pas vos outils électriques sous la pluie ou dans un environnement humide.

 Si de 

l’eau pénètre dans un outil électrique, cela augmentera le risque de choc électrique.

d) 

Ménagez le cordon. Ne portez jamais un outil par le cordon électrique et ne tirez pas 
sur le cordon électrique pour débrancher l’outil de la prise de courant. Gardez le cordon 
d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, d’huile, de bords acérés ou d’objets en 
mouvement.

 Vous courrez un risque de choc électrique accru lorsque votre corps est mis à terre 

ou touche le sol.

e) 

Lorsque vous utilisez des outils électriques à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges 
conçues pour une utilisation en extérieur.

 vous diminuerez ainsi le risque de choc électrique 

vous diminuerez ainsi le risque de choc électrique.

f) 

S’il est absolument nécessaire d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, 
utilisez une prise de courant protégée par un disjoncteur.

 afi n de diminuer le risque de choc 

électrique. 

REMARQUE :

     Le terme « prise de courant avec disjoncteur » peut être remplacé par le terme

 « disjoncteur différentiel » ou « disjoncteur de fuite de terre ».

• 

Assurez-vous que votre rallonge est suffi samment résistante pour supporter le courant requis par 
l’appareil. Un câble de calibre trop petit entraînera une baisse de tension, une perte de puissance, 
ainsi qu’une surchauffe. En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre plus élevé. Plus le calibre 
est petit, plus le câble est résistant. 

*Il est déconseillé d’utiliser des cordons d’une longueur de 30 ou 45 mètres (100 ou 150 pieds) 
pour les appareils de 12 à 16 ampères.

3) SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) 

Soyez attentif ; faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bons sens lorsque 
vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué 
ou sous l’infl uence de l’alcool, de drogues, ou de médicaments.

 Une seconde d’inattention 

lorsque vous utilisez un outil électrique peut résulter en une blessure grave.

b) 

Utilisez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection.

 

L’utilisation d’un équipement de sécurité, tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité 
antidérapantes, casque de sécurité ou casque antibruit diminueront le risque de blessures.

c)

  Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est 

en position arrêt (OFF) avant de brancher sur courant électrique et/ou sur batterie, de 
ramasser ou de transporter l’outil.

 Transporter les outils électriques en tenant votre doigt sur 

l’interrupteur ou le bouton d’actionnement de l’outil augmente le risque d’accident.

d) 

Enlevez toute pince ou clé d’ajustement avant d’allumer l’outil électrique. 

Une clé ou une 

pince qui serait restée accrochée à une partie rotative peut provoquer une blessure grave.

e) 

N’essayez pas d’atteindre des espaces trop éloignés. Assurez-vous de toujours garder une 
position stable et un bon équilibre.

 Cela vous confère un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f) 

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez 
vos cheveux, vos vêtements et gants hors de portée des parties en mouvement.

 Les 

vêtements et les bijoux trop lâches ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en 
mouvement.

g)

  Si des ustensiles pour l’extraction de poussières sont fournis avec l’outil, assurez-vous 

qu’ils sont installés et utilisés correctement.

 L’utilisation d’un extracteur de poussière peut 

réduire les accidents dus à la poussière.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE

a) 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil approprié pour la tâche.

 L’outil approprié 

exécutera mieux la tâche, plus en sécurité et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne parvient pas à le démarrer ni à l’arrêter correctement.

 

Tout outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur Marche/Arrêt est dangereux et doit être 
réparé.

c) 

Débranchez la fi che de la prise de courant et/ou batterie de l’outil avant d’effectuer des 
réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil.

 De telles mesures de sécurité 

préventives éviteront des démarrages accidentels.

d) 

Rangez vos outils hors de la portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont 
pas familiarisées avec l’outil ou ses instructions utiliser celui-ci.

 Les outils électriques sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Entretenez vos outils électriques. Vérifi ez l’alignement et la fi xation de toutes les pièces 
mobiles, assurez-vous qu’aucune pièce n’est brisée et qu’aucun autre problème n’est 
susceptible d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Si vous constatez des dommages, 
faites réparer l’outil avant de l’utiliser.

 Beaucoup d’accidents surviennent avec des outils mal 

entretenus.

f) 

Gardez les lames des outils de coupe bien aiguisées et propres.

 Des outils de coupe bien 

entretenus avec des lames bien affûtées et propres sont moins propices au calage et sont plus 
faciles à contrôler.

g) 

Utilisez l’outil, les accessoires, les douilles, etc. conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et des tâches à accomplir.

 L’utilisation de l’outil pour une 

tâche autre que celle pour laquelle il a été conçu peut être dangereuse.

5) RÉPARATION

a) 

Faites entretenir votre outil par un technicien qualifi é en utilisant des pièces de rechange 
identiques.

 Ceci assurera la sécurité de votre outil. 

Consignes de sécurité pour le taille-haie :

• 

Gardez la lame de coupe bien éloignée de votre corps. Vous ne devez en aucun cas enlever le 
matériel de coupe ou tenir les articles à couper lorsque les lames sont en marche. Assurez-vous 
que l’interrupteur de l’appareil est en position arrêt avant d’enlever des matériaux qui y sont 
coincés. Les lames continuent de fonctionner par inertie lorsque vous arrêtez l’outil. Une seconde 
d’inattention lorsque vous utilisez le taille-haie peut résulter en une blessure grave.

• 

Portez le taille-haie par la poignée, avec la lame de coupe à l’arrêt. Une manipulation correcte du 
taille-haie permettra de réduire les risques de blessure par les lames.

• 

Maintenez le cordon à l’écart de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le cordon peut être 
caché dans les arbustes et accidentellement coupé par la lame. 

• 

Servez-vous de vos deux mains pour utiliser le taille-haie. Tenir le taille-haie d’une main peut 
provoquer une perte de contrôle, ce qui peut entraîner des blessures graves pour l’utilisateur.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

 TAILLE MINIMUM DE FIL POUR DES RALLONGES

D’APPAREILS DE 120 V DE 12-16 A

LONGUEUR DU CORDON 
(PIEDS)

25

50

100

150

CALIBRE DU FIL (AWG)

14

12

*

*

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire les risques de chocs 

électriques, utilisez uniquement une rallonge pour usage extérieur, telle que les rallonges 
de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.

DANGER :

 N’approchez pas vos mains de la lame. Tout contact avec la 

lame entraînera des blessures graves pour l’utilisateur.

AVERTISSEMENT :

 Utilisez le taille-haie uniquement avec la 

poignée et le protège-lame correctement mis en place. L’utilisation du taille-haie avec 
une poignée et un protège-lame mal installés peut provoquer des blessures graves pour 
l’utilisateur.

Summary of Contents for RM5124TH

Page 1: ...l Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power...

Page 2: ...ttempting to trim too much at one time can cause the blade to bind and slow reducing the cutting efficiency Forcing the unit can also result in damage to the blade and can increase the chance of perso...

Page 3: ...ue vous utilisez un outil lectrique peut r sulter en une blessure grave b Utilisez un quipement de protection Portez toujours des lunettes de protection L utilisation d un quipement de s curit tel que...

Page 4: ...vec les doigts et le pouce du m me c t de la poign e est dangereuse car un petit coup de l appareil peut vous faire perdre le contr le Gardez les mains distance de la lame de coupe Gardez les deux mai...

Page 5: ...s generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los ni os y a quienes puedan estar cerca mientras est usando una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle...

Page 6: ...usan para cortar Es menos probable que las herramientas que se usan para cortar y que poseen bordes cortantes afilados al mantenerlas como es debido se atoren y sean m s f ciles de controlar g Use la...

Page 7: ...nos en las asas y detr s del protector PROCEDIMIENTOS B SICOS DE OPERACI N IMPORTANTE Lubrique la cuchilla de corte antes y despu s de usarla Ignorar este paso reducir la vida de la cuchilla cortadora...

Page 8: ...ue apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e...

Reviews: