background image

5

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈME  

SOLUTION

 LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

 La pression exercée sur les gâchettes/
interrupteurs n’est pas suffi sante.

 Assurez-vous de bien appuyer à fond sur les 
gâchettes/interrupteurs. 

La poignée du manche n’est pas correctement 
enclenchée.

Assurez-vous que les fl èches sont alignées et 
que l’interrupteur de la poignée est en position 
verrouillée.

La rallonge électrique est mal branchée.

Vérifi ez le branchement du cordon électrique. 

Le disjoncteur de l’habitation s’est déclenché 
ou le fusible est en ligne ouverte.

Vérifi ez le disjoncteur ou le fusible. 

LE MOTEUR DÉMARRE, MAIS LES LAMES NE TOURNENT PAS.

Les lames sont endommagées.

Remplacez les lames.

 L’APPAREIL ÉMET DE LA FUMÉE EN COURS DE FONCTIONNEMENT.

L’appareil est endommagé

NE L’UTILISEZ PAS. Contactez un 
concessionnaire agréé.

SPÉCIFICATIONS*

Type de moteur ....................................................................................................... CA, 120 V électrique
Ampérage ............................................................................................................................................5 A
Régime de fonctionnement ...................................................................................................1700 tr/min.
Longueur de la lame .......................................................................................................... 61 cm (24 po)
Diamètre de coupe maximum ..........................................................................................19 mm (3/8 po)
Poids approximatif de l’appareil ........................................................................................... 3 kg (6,6 lb)

APPAREIL*

 * 

L’ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur 
le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifi cations à 
tout moment sans notifi cation préalable.

ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refi ere a su herramienta eléctrica alimentada 
por la red principal (con cable).

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas desordenadas u obscuras 

propician los accidentes.

b) 

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de 
líquidos, gases o polvos infl amables.

 Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden 

infl amar el polvo o los gases.

c) 

Mantenga alejados a los niños y a quienes puedan estar cerca mientras esté usando una 
herramienta eléctrica.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control. 

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. 
No modifi que nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con 

TABLA DE CONTENIDO

Información sobre servicio ....................................................................................................................5
Información sobre seguridad ................................................................................................................5
Conozca su unidad ...............................................................................................................................6
Instrucciones de ensamblaje ................................................................................................................6
Instrucciones de arranque y parada .....................................................................................................7
Instrucciones de operación...................................................................................................................7
Instrucciones sobre mantenimiento y reparación .................................................................................7
Limpieza y almacenamiento .................................................................................................................7
Localización y solución de problemas ..................................................................................................7
Especifi caciones ...................................................................................................................................7
Información sobre la garantía ...............................................................................................................8

Toda la información, ilustraciones y especifi caciones de este manual se basan en la información más 
reciente que se encuentre disponible al momento de la impresión del manual. Nos reservamos el derecho 
de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC, 
Todos los derechos reservados.

NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.  PARA OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA, 
DEBERÁ PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA.

Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento 
de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente al 

1-866-206-2707

 en Estados Unidos o el 

1-877-696-5533

 en Canadá. Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web en 

www.remingtonpowertools.com

.

Llame al Departamento de Atención al Cliente para solicitar piezas de repuesto. Cuando le dé 
mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto idénticas.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

 •  IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  •

Recortadora de Setos Eléctrica,

de 24 pulgadas

Manual del Operador de la 

RM5124TH

 

ADVERTENCIA:

 Lea todas las advertencias e instrucciones de 

seguridad. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones se pueden producir 
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales serias.

Summary of Contents for RM5124TH

Page 1: ...l Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power...

Page 2: ...ttempting to trim too much at one time can cause the blade to bind and slow reducing the cutting efficiency Forcing the unit can also result in damage to the blade and can increase the chance of perso...

Page 3: ...ue vous utilisez un outil lectrique peut r sulter en une blessure grave b Utilisez un quipement de protection Portez toujours des lunettes de protection L utilisation d un quipement de s curit tel que...

Page 4: ...vec les doigts et le pouce du m me c t de la poign e est dangereuse car un petit coup de l appareil peut vous faire perdre le contr le Gardez les mains distance de la lame de coupe Gardez les deux mai...

Page 5: ...s generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los ni os y a quienes puedan estar cerca mientras est usando una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle...

Page 6: ...usan para cortar Es menos probable que las herramientas que se usan para cortar y que poseen bordes cortantes afilados al mantenerlas como es debido se atoren y sean m s f ciles de controlar g Use la...

Page 7: ...nos en las asas y detr s del protector PROCEDIMIENTOS B SICOS DE OPERACI N IMPORTANTE Lubrique la cuchilla de corte antes y despu s de usarla Ignorar este paso reducir la vida de la cuchilla cortadora...

Page 8: ...ue apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e...

Reviews: