background image

35

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES 
A GASOLINA

Almacene el combustible únicamente en recipientes diseñados
específicamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.

•  Detenga siempre el motor y déjelo enfriar antes de llenar el

depósito. Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor esté caliente. Afloje siempre
lentamente la tapa del depósito de combustible para descargar la
presión que haya en el depósito antes de recargar combustible.

Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior
bien ventilada, donde no haya chispas ni llamas. No fume.

•  Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no está bien

sujeta en su lugar.

•  Evite que se genere una fuente de encendido para el

combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.

•  Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitación o de

una construcción cerrada. La inhalación de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad únicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.

ADVERTENCIA:

La gasolina es sumamente inflamable

y sus vapores pueden explotar si se encienden. Adopte las
siguientes precauciones:

DURANTE LA OPERACIÓN

Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI Z87.1 vigentes y que tengan la identificación
correspondiente. Utilice una protección auditiva al operar esta
unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina
levanta polvo durante su funcionamiento.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujétese el cabello a nivel de
los hombros.

Esta unidad tiene un embrague. Los dientes permanecen fijos
cuando el motor está en ralentí. Si no es así, debe llevar la unidad
a un distribuidor de servicio autorizado para que la ajusten.

Compruebe que los dientes no estén en contacto con nada
antes de poner en marcha la unidad.

•  Use la unidad solamente con luz de día o con una buena luz artificial.
•  Evite arranques accidentales. Permanezca en la posición de

arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posición estable durante el
arranque. Consulte 

Arranque y Parada.

•  Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta sólo para

el propósito para el que fue diseñada.

•  Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la

operación. Sostenga firmemente ambas manijas o empuñaduras.

No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar en
pendientes o inclinaciones empinadas.

Adopte extrema precaución cuando vaya marcha atrás o
cuando jale de la máquina hacia usted.

•  Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las

piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles.

•  No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen

extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso
después de que se apaga la unidad.

No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la
tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no
está en uso.

No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la
que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro.

Detenga siempre la unidad cuando la operación esté demorada
o cuando camine de un lugar a otro.

Si golpea un objeto extraño o si éste se engancha en la unidad,
deténgala de inmediato y controle si se produjeron daños. No
utilice la unidad hasta haber reparado el daño. No utilice la
unidad si hay piezas sueltas o dañadas.

•  Apague el motor y desconecte la bujía para realizar tareas de

mantenimiento o reparación.

•  Use sólo piezas de reemplazo y accesorios del fabricante del

equipo original (OEM) para esta unidad. Los puede adquirir al
distribuidor de servicio autorizado. Si usa cualquier otra pieza o
accesorio, el usuario podría lesionarse gravemente o la unidad
podría dañarse y se anularía la garantía.

Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de
vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas móviles.

•  A fin de reducir el riesgo de incendio, reemplace el silenciador y

el amortiguador de chispas si están averiados. Mantenga el
motor y el silenciador libres de hierbas, hojas y de la
acumulación excesiva de grasa o de carbono. 

Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de
inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la
vibración. La vibración por lo general indica que hay algún problema.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Todas las tareas de reparación, con excepción de los
procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual,
deben ser realizados por un distribuidor de servicio autorizado.

Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparación o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:

1. Detenga la unidad.
2. Asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles. 
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Desconecte el cable de la bujía.

Sujete la unidad durante el transporte.

Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el
interior de una construcción donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores eléctricos, etc.).

•  Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura

que evite que se la use sin autorización o se la dañe. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los niños.

•  Nunca rocíe ni arroje chorros de agua ni de ningún otro líquido a la

unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie
la unidad luego de cada uso. Consulte 

Limpieza y almacenamiento

.

Limpie los dientes con un limpiador doméstico para retirar los
residuos gomosos acumulados. Lubrique los dientes con aceite
para máquinas a fin de evitar la oxidación.

•  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas

para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, también debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for RM4625

Page 1: ...THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support...

Page 2: ...others The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do...

Page 3: ...Do not operate the unit before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Turn the engine to off and disconnect the spark plug for maintenance or repair Use only original eq...

Page 4: ...likely damage this engine and void the warranty ON OFF STOP CONTROL ON START RUN ON OFF STOP CONTROL OFF or STOP PRIMER BULB Push primer bulb fully and slowly 10 times CHOKE CONTROL 1 FULL choke posit...

Page 5: ...ment 25 cc 1 52 cu in Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Spark Plug Champion RDJ7J or equivalent plug Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 10 ounces 295 ml Cultivating P...

Page 6: ...ing the wheel assembly up will lower the wheel height ASSEMBLY WARNING To avoid injury from the tines wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel assembly WARNING To prevent se...

Page 7: ...for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NE...

Page 8: ...0 60 seconds 10 Continue to squeeze the throttle control Move the choke lever to Position 3 Fig 5 11 Continue to squeeze the throttle control Run the unit for an additional 60 seconds to complete the...

Page 9: ...slowly lower the unit until the tines make contact with the ground Fig 7 5 As cultivating action begins pull back on the cultivator so that the tines can penetrate the ground 6 Once the ground has be...

Page 10: ...nal injury always wear heavy gloves when handling the tines Fig 8 Left Tine Shaft Fig 9 Right Tine Shaft Rotation Arrow Hubs Hubs Cotter Pin Tines Tines Gearbox MAINTENANCE SCHEDULE Perform these requ...

Page 11: ...ngine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer WARNING The tines may turn during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions to preven...

Page 12: ...r dirty replace it with a replacement part 753 06193 Champion RDJ7J or equivalent spark plug 4 Use a feeler gauge to set the air gap at 0 025 in 0 635 mm Fig 22 5 Install the spark plug in the cylinde...

Page 13: ...d area Store the unit out of the reach of children Long term Storage 1 Remove the fuel cap tip the unit and drain the fuel into an approved container Reinstall the fuel cap 2 Start the engine and allo...

Page 14: ...The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is dirty Clean or replace the air filter PROBLEM SOLUTION The air filter is di...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...ions and territories except those sold through Remington s authorized channels of export distribution Remington reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assu...

Page 17: ...PPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des difficult s assembler ce produit ou si vous avez des questions sur...

Page 18: ...s voire un d c s de l op rateur ou d autres personnes PROPOSITION 65 DE L TAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT les gaz d chappement certains de leurs constituants et certains composants finis contiennent o...

Page 19: ...ter des pi ces en mouvement Ne touchez pas le moteur ni le silencieux Ces composants deviennent extr mement chauds pendant l utilisation m me apr s l arr t de l appareil N utilisez pas l appareil une...

Page 20: ...l est susceptible d endommager ce moteur et d annuler la garantie COMMANDE DE MARCHE ARR T ALLUMAGE D MARRAGE MARCHE COMMANDE DE MARCHE ARR T ARR T POIRE D AMOR AGE Poussez compl tement et lentement l...

Page 21: ...r dans les jardins autour des arbres etc Type de moteur Refroidi par air 2 temps Cylindr e 25 cc 1 52 po cube cartement de la bougie 0 635 mm 0 025 po Bougie Champion RDJ7J ou quivalent Lubrification...

Page 22: ...oupille fendue Fig 1 REMARQUE Il pourra tre n cessaire de r gler la position du dispositif avant d utiliser l appareil R glage du dispositif d assemblage des roues 1 Placer l appareil sur le c t Fig 1...

Page 23: ...r les moteurs 2 temps refroidis par air en y ajoutant un additif tel que le stabilisant de gaz STA BIL ou un produit quivalent Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par 4 litres 1 gallon de carburant selon l...

Page 24: ...manette des gaz enfonc e Laissez le moteur se r chauffer pendant 30 60 secondes 10 Gardez la manette des gaz enfonc e Mettez le levier d tranglement en Position 3 Fig 5 11 Gardez la manette des gaz e...

Page 25: ...ppareil jusqu ce que les dents entrent en contact avec le sol Fig 7 5 D s que vous commencez cultiver tirez l appareil vers vous pour faire p n trer les dents dans le sol 6 Une fois le sol entam conti...

Page 26: ...xe Moyeux Moyeux Dents Dents Bo te d engrenage Fig 9 Fl che de rotation Goupille fendue PROGRAMME D ENTRETIEN Effectuez ces proc dures d entretien obligatoires aux fr quences indiqu es dans le tableau...

Page 27: ...perd de la puissance Faites r gler le carburateur par un concessionnaire agr AVERTISSEMENT Les dents peuvent encore tourner durant le r glage du ralenti Portez des v tements protecteurs et respectez t...

Page 28: ...Utiliser une jauge d paisseur pour r gler l cartement 0 635 mm 0 025 po Fig 22 5 Installer la bougie d allumage dans la t te du cylindre Resserrer la bougie d allumage l aide d une douille d 1 588 cm...

Page 29: ...eil hors de la port e des enfants Entreposage long terme 1 Retirez le bouchon du r servoir de carburant et penchez l appareil de fa on vider le carburant dans un r cipient appropri Remettez en place l...

Page 30: ...emplacez la bougie Le carburant est vieux plus de 30 jours et ou mal m lang Vidangez le r servoir et ajoutez un m lange de carburant correct et neuf Le filtre air est sale Nettoyez ou remplacez le fil...

Page 31: ...31 REMARQUES...

Page 32: ...e les produits vendus par l interm diaire de ses canaux agr s de distribution l exportation Remington LLC se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant...

Page 33: ...ITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ensamblaje los controles la operaci n o el mantenimiento de la unidad llame al Departam...

Page 34: ...se cumple una advertencia de seguridad de PELIGRO usted mismo u otras personas sufrir n lesiones graves o la muerte PROPOSICI N 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto algun...

Page 35: ...les No toque el motor ni el silenciador Estas partes se ponen extremadamente calientes por el funcionamiento incluso despu s de que se apaga la unidad No opere la unidad a una velocidad mayor a la nec...

Page 36: ...ENDIDO ARRANQUE MARCHA APAGADO ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA APAGADO o PARADA BULBO DEL CEBADOR Presione por completo el bulbo del cebador lentamente 10 veces CONTROL DEL OBTURADOR 1 Posici n de OBTU...

Page 37: ...por aire de 2 ciclos Desplazamiento 25 cc 1 52 pulgadas c bicas Separaci n de la buj a de encendido 0 025 pulgadas 0 635 mm Buj a de encendido Champion RDJ7J o buj a equivalente Lubricaci n Mezcla de...

Page 38: ...u a y el ensamblaje de la rueda y aseg relo en su lugar con la chaveta Fig 1 NOTA Antes de utilizar la unidad puede que sea necesario ajustar la posici n del ensamblaje de la rueda Ajustar el ensambla...

Page 39: ...unto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las in...

Page 40: ...ante 30 a 60 segundos 10 Contin e oprimiendo el control del regulador Coloque la palanca del obturador en la Posici n 3 Fig 5 11 Contin e oprimiendo el control del regulador Haga funcionar la unidad d...

Page 41: ...necesario ajuste los dientes como sigue 1 Apague el motor y espere que se enfr e Tome el alambre de la buj a con firmeza y s quelo de la buj a de encendido 2 Para que los dientes entren a menos profun...

Page 42: ...guantes gruesos cuando maneje las p as Fig 8 Eje de los dientes de la izquierda Eje de los dientes de la derecha Bujes Bujes Dientes Dientes Caja de engranajes Fig 9 Flecha de rotaci n Chaveta PLAN D...

Page 43: ...Existe una p rdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste ADVERTENCIA Los dientes pueden girar durante los ajustes de marcha en vac o Use ropa q...

Page 44: ...j a 753 06193 Champion RDJ7J o una equivalente 4 Use un calibrador de hoja para ajustar la abertura de la buj a a 0 025 pulgadas 0 635 mm Fig 22 5 Instale la buj a en la culata del motor Apriete la bu...

Page 45: ...la unidad en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los ni os Almacenamiento a largo plazo 1 Qu tele la tapa al tanque de combustible incline la unidad y vac e el combust...

Page 46: ...ible est viejo m s de 30 d as y o no se mezcl adecuadamente Drene el dep sito de combustible y agregue combustible nuevo que se haya mezclado adecuadamente El filtro de aire est sucio Limpie o reempla...

Page 47: ...47 NOTAS...

Page 48: ...s canales de distribuci n para exportaci n autorizados por Remington Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier producto Remington sin adoptar ninguna obligaci n para m...

Reviews: