background image

Garant

ía  

de desempe

ñ

Servicio de  

garant

ía

Oferta de reembolso de dinero de
Remington

®

Usted acaba de comprar una de las mejores afeita-
doras en el mercado hoy en día. Si por algún motivo,
dentro de los 30 días de la compra de su Afeitadora
Precision

®

de Remington

®

, usted no estuviera satis-

fecho con su afeitadora y quisiera obtener la devolu-
ción de su dinero, simplemente devuelva su afeita-
dora, junto con el recibo de compra, al comercio
minorista donde la hubiera adquirido. Remington le
devolverá el dinero a todos los comerciantes
minoristas que acepten afeitadoras dentro de los 30
días de la compra. Si tiene alguna pregunta acerca
de la garantía de reembolso de dinero, haga el favor
de llamar al 800-736-4648 en los Estados Unidos o
al 888 277-6333 en Canadá.

Garantía completa de dos años

Remington garantiza que este producto, con excepción de lo declar-
ado más abajo, está libre de defectos de material y de fabricación al
momento de la compra. Remington se compromete a reparar todo
producto defectuoso sin cargo alguno si usted devuelve el producto
completo ya sea en persona o por correo con franqueo pagado, a un
Centro de Servicio de propiedad de la empresa Remington o a un
concesionario de servicio autorizado, dentro de los dos años de la
fecha de compra del producto devuelto.

No devuelva el producto al comercio minorista donde lo compró.

Esta garantía no cubre daños causados por accidente, maltrato,
abuso, ni por conexión de un accesorio no autorizado ni por
alteración del producto, ni por someter el producto a un voltaje y
corriente que no sea el especificado en el mansual de instrucciones
acompañante, ni por cualquier otra circunstancia fuera de nuestro
control. REMINGTON NO ASUME RESPONSABILIDAD POR NINGUN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL NI CONSECUENTE. ADEMAS ESTA
GARANTIA NO INCLUYE LAS CUCHILLAS DE NUESTRA AFEITADORA
PARA BARBA Y BIGOTE.

Si desea realizar preguntas o comentarios, le rogamos nos escriba a:

Remington Products  

Remington Products (Canada) Inc.

Company, L.L.C.

61 Amber Street

20 Constitution BLVD. South 

Markham, Ontario 

P.O. Box 884

Canada L3R 3J7

Shelton, CT 06484-0884 

Attn: Consumer Affairs

Attn: Customer Service

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA 
A GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN DE PROPÓSITO O DE
COMERCIABILIDAD, ESTA LIMITADA A UNA DURACION DE DOS
AÑOS DESDE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.

Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos 
y es posible que usted tenga otros derechos que varían de 
un estado a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten 
la exclusión ni limitaciones de los daños incidentales o conse-
cuentes ni limitaciones de la duración de la garantía implícita, de
manera que la exclusión y limitaciones expresadas anteriormente
pueden no aplicarse en su caso.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni obligación 
por la instalación o mantenimiento de este producto. El servicio 
de garantía debe ser llevado a cabo por un Centro de Servicio de
propiedad de la empresa Remington o por un concesionario de ser-
vicio autorizado y el daño o pérdida de cualquier tipo resultado de la
reparación por cualquier otra persona no cubierta por esta garantía
no estará cubierta. Se incluye un listado de Centros de Servicios de
propiedad de la empresa. Los concesionarios de centros autorizados
de servicio se pueden encontrar en las páginas amarillas de la guía
telefónica. Si lo desea, puede enviar el producto con franqueo paga-
do a Remington Products Company, 60 Main Street, Bridgeport, CT
06604 Attention: Service Department.

U.S. Servicio de garantía

En los Estados Unidos, el servicio lo proporciona los
centros de servicio de propiedad de la empresa
además de 300 concesionarios de servicio autori-
zados. Para saber la dirección del concesionario de
servicio autorizado más cercano a su domicilio, le
rogamos consultar las páginas amarillas de la guía en
la sección de afeitadoras eléctricas, reparación. Si lo
desea, puede enviar el producto con franqueo paga-
do a Remington Products Company L.L.C., 60 Main
Street, Bridgeport, CT 06604, Attention: Service
Department.

Servicio de garantía internacional

Se puede obtener servicio bajo la garantía de
Remington fuera de los Estados Unidos contactan-
do a un distribuidor y concesionario autorizado de
Remington. Le rogamos consultar 
la guía telefónica de su localidad para obtener la
ubicación más cercana a su domicilio.

El sello de reciclado de baterías RBRC® certificado por la EPA que se
encuentra en las baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) indica que la empresa
Remington Products Company, L.L.C. participa voluntariamente en un
programa de la industria para juntar y reciclar esas baterías al terminar su
vida útil, cuando se sacan de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El
programa RBRC® brinda una conveniente alternativa a la poner las
baterías usadas de Ni-Cd en la basura o en la recolección
de basura municipal, lo cual puede ser ilegal en su zona.
Para mayor información sobre las prohibiciones y restric-
ciones en el reciclado y desechado de baterías de 
Ni-Cd en su zona, le rogamos llamar al 1-800-BATTERY

SM

.

La participación de Remington Products Company, L.L.C. en
este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación del
medio ambiente y con la conservación de los recursos naturales.

Preguntas y comentarios: Por favor llame al 800-736-4648 en
los Estados Unidos o al 888 277-6333 en Canadá.

Visite nuestro sitio web: www.remington-products.com

Remington y Precision son marcas registradas de Remington Corporation, L.L.C. en Estados
Unidos. Remington es marcas registradas de Remington Corporation, L.L.C. en Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Job #GO3-017  4/03    P/N 13708    
MB-30 – Patente de diseño de Estados Unidos: 454,979. Patente del diseño Canadiense 96,794.
MB-40/50 – Patente de diseño de Estados Unidos: 454,978. Patente del diseño Canadiense 96,929.

Remington Products Company, L.L.C.
60 Main Street
Bridgeport, CT 06604

Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 3J7

HECHO EN CHINA

®

Summary of Contents for Precision Beard & Mustache Trimmer

Page 1: ...ode if overheated Do not wrap in metal or aluminum foil Wrap in newspaper before discarding It is suggested that you contact local town city officials to determine proper battery redemption site s in...

Page 2: ...Use only the adapter provided with unit Comb hairs outward so they are at their maximum height and facing in the same direction Clean cutter blades regularly see Maintenance section Never use trimmer...

Page 3: ...harging MB 30 MB 35 MB 40 MB 45 MB 50 To recharge these models use only the charging adapter provided Turn the trimmer off Insert the adapter plug into the bottom of the trimmer then plug the adapter...

Page 4: ...is not necessary if trimming is performed by a second person Remove the hair length selector attachment Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck Your index finger sho...

Page 5: ...you Troubleshooting MB 10 The trimmer does not work when turned on Be certain batteries have been properly installed Trimmer will not operate unless batteries are correctly positioned If battery powe...

Page 6: ...ngton warrants that your product except as noted below is on date of purchase free from defect in material and work manship Remington will correct any such defect without charge if you return the comp...

Page 7: ...nveloppez pas dans du papier m tallique ou aluminium Emballez les dans du papier journal avant de les jeter Il est sugg r de contacter les autorit s municipales locales pour d terminer le site de retr...

Page 8: ...unit Peignez le poil vers l ext rieur de fa on ce qu il soit sa hauteur maximale et dans le m me sens Nettoyer les lames de coupe de fa on r guli re reportez vous la section Entretien N utilisez jama...

Page 9: ...vercle des piles en place en le faisant coulisser sur l extr mit de la tailleuse jusqu ce qu il s embo te en place en mettant un clic REMARQUE La tailleuse ne fonctionne pas si les piles ne sont pas m...

Page 10: ...as avec ou contre le poil selon vos pr f rences Pour un look barbe de plusieurs jours encore plus court retirez le sabot et r p tez les deux tapes pr c dentes Cependant veillez ne pas trop couper du p...

Page 11: ...t Si la puissance des piles est puis e remplacez les avec deux piles alca lines AA reportez vous la section Piles Contactez un centre d entretien agr par Remington quant au remplace ment des piles rep...

Page 12: ...06604 l attention de Service Department Service de garantie international Le service sous la garantie de Remington peut tre obtenu hors des tats Unis par les distrib uteurs et les concessionnaires r...

Page 13: ...va en papel met lico ni de aluminio Envu lvalas en papel de diario antes de descartarlas Le sugerimos comunicarse con las autoridades de su localidad o municipalidad para determinar cu les son los lug...

Page 14: ...Peine el pelo hacia afuera para que est en su largo m x imo y todos hacia el mismo lado Limpie las cuchillas con frecuencia consulte la secci n mantenimiento Nunca utilice la afeitadora con una cuchi...

Page 15: ...aptador de carga que se incluye Apague la afeitadora Coloque el enchufe del adaptador en la parte inferior de la afeitadora luego enchufe el adaptador en el tomacorriente La luz del indicador de carga...

Page 16: ...ecci n del crecimiento del pelo como usted prefiera Para lograr una apariencia de barba m s corta saque el selector de largo de pelo y repita los dos pasos anteriores Tenga cuidado de no recortar dema...

Page 17: ...e incluye Problemas y soluciones MB 10 La afeitadora no funciona al encenderla Aseg rese de que las bater as han sido instaladas adecuadamente La afeitadora no funcionar si las pilas no han sido coloc...

Page 18: ...icio de garant a debe ser llevado a cabo por un Centro de Servicio de propiedad de la empresa Remington o por un concesionario de ser vicio autorizado y el da o o p rdida de cualquier tipo resultado d...

Reviews: