background image

16

Remeha

Gas 310/610 ECO

ALLGEMEINES

Diese technische Unterlage enthält zweckmässige und 
wichtige Informationen zum Betrieb und zur Wartung 
der Gas-Brennwertkessel Remeha Gas 310/610 ECO.  
Sie enthält wichtige Hinweise für eine einwandfreie und 
störungsfreie Betriebsweise des Kessels. Lesen Sie 
vor der Inbetriebnahme des Kessels diese Anleitung 
gewissenhaft durch, machen Sie sich mit dem Betrieb 
und der Bedienung des Kessels vertraut und beachten 
Sie die Hinweise genau.

Ihr Installateur liefert oft eine Bedienungsanleitung 
für die ganze Installation. Falls diese zur Verfügung 
steht, bitte zuerst ihren Anweisungen folgen.
Bemerkung:

 Es ist dem Benutzer nicht erlaubt 

Änderungen am Kessel vorzunehmen.

ARBEITSPRINZIP *

An der Eingangsseite des Verbrennungsluftgebläses 

(29) 

befindet sich die Mischkammer/Venturi 

(30)

Bei Wärmeanforderung spült das Gebläse vor. Das 
Verbrennungsluftgebläse fördert die Verbrennungsluft 
über die Verbrennungsluftzuführung 

(19) 

wobei die 

Gas im venturi und weiter in Gebläse optimal mit dem 
Gas aus dem Gaskombinationsventil 

(31) 

gemischt 

wird. Das homogene Gas-/Luftgemisch wird durch 
das Gebläse zum Brenner gefördert. Abhängig von 
Einstellungen und herrschende Wassertemperaturen, 
mit Temperatursensoren gemessen, wird die Leistung 
des Kessels geregelt.
Das Gas-/Luftgemisch wird mittels der kombinierten 
Zünd- und Ionisationselektrode 

(24) 

gezündet, die 

Flamme entsteht. Die Verbrennungsabgase strömen 
nun über den Wärmetauscher aus Aluguss 

(17)

geben ihre Wärme an das Heizungswasser ab und 
werden auf eine Temperatur abgekühlt, die nur wenige 
Grade über der Rücklaufwassertemperatur liegt. 
Bei Abgastemperaturen unter ca. 55°C beginnt die 
Kondensation des im Verbrennungsabgas vorhandenen 
Wasserdampfes, im unteren Teil des Wärmetauschers. 
Die beim Kondensationsprozess freigesetzte Wärme 
(die sogenannte latente oder Kondensationswärme) wird 
auf das Heizungswasser übertragen.
Das anfallende Kondenswasser wird über einen Siphon 

(9) 

abgeführt. Die Verbrennungsabgase kehren im 

Kondensatsammler 

(7) 

und strömen zum Abgassystem 

(14)

.

* Zutreffend für jede Kesseleinheit des Remeha Gas 
610 ECO Kessels.

Bild 01  Querschnitt Remeha Gas 310 ECO

00.31H.79.00002

Summary of Contents for 610 ECO

Page 1: ...ersvoorschrift User guidelines Notice d utilisation Bedienungsanleitung R e m e h a G a s 3 1 0 6 1 0 E C O Gebruikersvoorschrift User guidelines Notice d utilisation Bedienungsanleitung Remeha Gas 31...

Page 2: ...2 Remeha Gas 310 610 ECO...

Page 3: ...ng the boiler 11 Putting the boiler out of operation 11 Venting of the installation 11 Trouble shooting 11 TABLE DES MATIERES Generalites 12 Principe de fonctionnement 12 Tableau de bord 14 Mise en se...

Page 4: ...ventilator optimaal met het gas uit het gasmultiblok 31 wordt gemengd Het homogene gas luchtmengsel wordt door de ventilator naar de brander gebracht Afhankelijk van de instellingen en de heersende wa...

Page 5: ...schilsensor 35 Luchtkast 36 Bedieningspaneel 37 Insteltoetsen 38 Uitleesvenster 39 Inbouw weersafhankelijke regelaar rematic 40 Aan Uit schakelaar 41 Rookgasbroekstuk 42 Rookgasklep De geavanceerde be...

Page 6: ...er schijnt Kies nu met de s toets de gewenste code Door vervolgens op de toets te drukken kan een in stelling verhoogd worden door op de toets te drukken kan een instelling verlaagd worden De nieuwe i...

Page 7: ...e op verlaagde temperatuur in bedrijf te laten i v m bevriezingsgevaar ZO ONTLUCHT U UW INSTALLATIE 1 Zet de regeling op warmtevraag 2 Open alle radiatoren 3 Stook de totale installatie op tot ca 80 C...

Page 8: ...urner by the fan Depending on demand under the dictates of flow return sensor and other external internal control inputs the boiler output is controlled The mixture is initially ignited by the combine...

Page 9: ...30 Venturi 31 Gas multiblock 32 Non return valve 33 Gas filter 34 Differential pressure switch 35 Air box 36 Instrument panel 37 Boiler setting keys 38 Read out display 39 Optional incorporateable we...

Page 10: ...ey until the digit with dot appears in the code display Now choose the desired code by pressing the s key Next set the required value in the t display using the and keys Press the e key to store the n...

Page 11: ...central heating installation at a reduced temperature to avoid freezing up VENTING OF THE INSTALLATION 1 Put the boiler control to heat demand 2 Open all the radiator valves 3 Run the installation up...

Page 12: ...enti lateur aspire l air de combustion par l orifice d admission d air 19 puis l air est m lang dans la venturi avec le gaz provenant du bloc gaz combin 31 Le m lange air gaz homog ne est ensuite v hi...

Page 13: ...ri 31 Multibloc gaz 32 Clapet anti retour 33 Filtre gaz 34 Pressostat d air 35 Caisson d air 36 Tableau de bord 37 Touches de r glage 38 Afficheur LCD 39 Emplacement disponible pour r gulation rematic...

Page 14: ...avec le point fixe Choisir maintenant le code d sir avec la touche s Programmer le r glage d sir avec les touches et Appuyer sur la touche e pour m moriser la nou velle valeur la valeur dans l affiche...

Page 15: ...r glage de la temp rature de r gulation ou une position hors gel est recommand e PURGER L INSTALLATION 1 Mettre le r glage de chaudi re une position demandant de la chaleur 2 Ouvrir tous les robinets...

Page 16: ...und weiter in Gebl se optimal mit dem Gas aus dem Gaskombinationsventil 31 gemischt wird Das homogene Gas Luftgemisch wird durch das Gebl se zum Brenner gef rdert Abh ngig von Einstellungen und herrsc...

Page 17: ...block 32 R ckschlagklappe 33 Gasfilter 34 Luft Differenzdruckw chter 35 Luftkasten 36 Kesselschaltfeld 37 Bedienungstasten 38 Auslesefenster 39 Einbau witterungsgef hrte Kesselregelung rematic 40 Haup...

Page 18: ...e zu bet tigen bis auf dem Code Fenster mit einem stetig leuchtenden Punkt erscheint Durch auf die s Taste zu drucken kann man den gew nschten Code w hlen siehe folgender Textblock Durch Bet tigung de...

Page 19: ...peraturstufe weiter zu betreiben und alle Heizk rperventile zu ffnen SO ENTL FTEN SIE IHRE HEIZUNGSANLAGE 1 Stellen Sie die Regelung auf W rmeanforderung ein 2 ffnen Sie alle Heizk rperventile 3 Heize...

Page 20: ...on contained in these technical instructions as well as any drawings and technical descriptions supplied remain our property and shall not be multiplied without our prior consent in writing Ours is a...

Reviews: