background image

 13

© reflex.de | 04.2021 | 9130805 | Refix DD, DT, DE, DC, C-DE, HW

EL

Κίνδυνος τραυματισμού!

Υλικές ζημιές!

Αφήστε το νερό να ρέει και  

κλείστε το μετά από λίγο!

Μην κάνετε διατρήσεις σε αγωγούς  

ρεύματος ή νερού!

Το δοχείο πρέπει να είναι άδειο από νερό!

Ευθυγραμμίστε οριζόντια!

Η σύνδεση του δοχείου πρέπει  

να δείχνει προς τα κάτω!

Η θερμοκρασία συστήματος  

πρέπει να είναι χαμηλή!

Αν μετά τη χρήση του σπρέι ανίχνευσης 

διαρροών σχηματιστούν φυσαλίδες στη 

βαλβίδα, τότε υπάρχει διαρροή. 

RO

Pericol de accidentare!

Pagube materiale!

Lăsați apa să curgă și opriți-o  

din nou după puțin timp!

Nu executați găuri la nivelul conductorilor electrici 

sau al conductelor de apă!

Vasul nu trebuie să conțină apă!

Aliniați în poziție orizontală!

Racordul vasului trebuie să  

indice spre podea!

Temperatura de funcționare trebuie 

să fie scăzută!

Dacă, după utilizarea unui spray pentru detec-

tarea scurgerilor, la nivelul supapei apar bule de 

mici dimensiuni, aceasta este neetanșă. 

SV

Skaderisk!

Skaderisk!

Sakskador!

Sakskador!

Låt vattnet strömma och stäng  

Låt vattnet strömma och stäng  

av det igen efter en kort tid!

av det igen efter en kort tid!

Borra inte i el- eller vattenledningar!

Borra inte i el- eller vattenledningar!

Kärlet måste vara fritt från vatten!

Kärlet måste vara fritt från vatten!

Rikta in vågrätt!

Rikta in vågrätt!

Kärlets anslutning måste peka nedåt!

Kärlets anslutning måste peka nedåt!

Arbetstemperaturen måste vara låg!

Arbetstemperaturen måste vara låg!

När det bildas bubblor på ventilen efter 

När det bildas bubblor på ventilen efter 

att läcksprej använts är den otät. 

att läcksprej använts är den otät. 

DA

Fare for kvæstelse!

Fare for kvæstelse!

Materiel skade!

Materiel skade!

Lad vandet løbe, og luk det igen  

Lad vandet løbe, og luk det igen  

kort tid efter!

kort tid efter!

Bor ikke i strøm- eller vandledningen!

Bor ikke i strøm- eller vandledningen!

Der må ikke være vand i beholderen!

Der må ikke være vand i beholderen!

Sikre horisontal justering!

Sikre horisontal justering!

Beholderens tilslutning skal pege nedad!

Beholderens tilslutning skal pege nedad!

Driftstemperaturen skal være lav!

Driftstemperaturen skal være lav!

Hvis der efter anvendelse af  

Hvis der efter anvendelse af  

lækagesøgningsspray dannes bobler  

lækagesøgningsspray dannes bobler  

på ventilen, så er den utæt. 

på ventilen, så er den utæt. 

SR

Opasnost od povreda!

Materijalne štete!

Pustite vodu da teče i ponovo je zatvor-

ite posle kraćeg vremena!

Ne bušiti rupe u vodu za struju ili vodu!

U posudi ne sme da se nalazi voda!

Ispraviti vodoravno!

Priključak posude mora da  

pokazuje prema dole!

Radna temperatura mora  

da bude niska!

Ako se posle korišćenja spreja za traženje 

mesta curenja pojave mehurići na ventilu, 

znači da nije dobro zaptiven. 

LV

Ievainojumu risks!

Materiālie zaudējumi!

Ļaujiet ūdenim tecēt un pēc  

neilga brīža atkal aizveriet!

Neurbiet elektrības vadā vai ūdensvadā!

Tvertnē nedrīkst būt ūdens!

Nolīmeņot horizontāli!

Tvertnes pieslēgumam jābūt  

vērstam uz leju!

Sistēmas temperatūrai  

jābūt zemai!

Ja pēc izsmidzināmā sūces meklēšanas 

līdzekļa lietošanas pie vārsta veidojas 

burbulīši, tas ir nehermētisks. 

LT

Pavojus susižaloti!

Materialinė žala!

Leiskite vandeniui tekėti ir  

nedelsdami jį vėl išjunkite!

Negręžti į elektros arba vandens  

tiekimo liniją!

Inde negali būti vandens!

Išlyginti horizontaliai!

Indo jungtis turi būti  

nukreipta žemyn!

Turi būti žema sistemos 

temperatūra!

Jei panaudojus purškiamą nuotėkio ieškiklį 

vožtuve susidaro burbuliukų, reiškia, kad jis 

nėra sandarus. 

FI

Loukkaantumisvaara!

Loukkaantumisvaara!

Aineelliset vahingot!

Aineelliset vahingot!

Loukkaantumisvaara!

Loukkaantumisvaara!

Typentäyttöventtiilistä ei saa  

Typentäyttöventtiilistä ei saa  

vuotaa vettä!

vuotaa vettä!

Älä poraa virtajohtimeen tai vesijohtoon!

Älä poraa virtajohtimeen tai vesijohtoon!

Säiliö ei saa sisältää vettä!

Säiliö ei saa sisältää vettä!

Vaakita vaakasuoraan!

Vaakita vaakasuoraan!

Säiliön liitännän on  

Säiliön liitännän on  

osoitettava alaspäin!

osoitettava alaspäin!

Järjestelmän lämpötilan  

Järjestelmän lämpötilan  

on oltava alhainen!

on oltava alhainen!

Ota huomioon korkea lämpötila! 

Ota huomioon korkea lämpötila! 

NO

Risiko for personskader!

Risiko for personskader!

Materielle skader!

Materielle skader!

La vannet renne og skru det  

La vannet renne og skru det  

av igjen etter en kort stund!

av igjen etter en kort stund!

Ikke bor hull i strøm- eller vannledninger!

Ikke bor hull i strøm- eller vannledninger!

Beholderen må være fri for vann!

Beholderen må være fri for vann!

Niveller vannrett!

Niveller vannrett!

Tilkoblingen på beholderen  

Tilkoblingen på beholderen  

må peke nedover!

må peke nedover!

Driftstemperaturen må være lav!

Driftstemperaturen må være lav!

Hvis det dannes bobler på ventilen  

Hvis det dannes bobler på ventilen  

etter sprøyting med lekkasjespray,  

etter sprøyting med lekkasjespray,  

er ventilen utett. 

er ventilen utett. 

SK

Nebezpečenstvo úrazu!

Nebezpečenstvo úrazu!

Nebezpečenstvo poškodenia majetku!

Nebezpečenstvo poškodenia majetku!

Nechajte tiecť vodu a po  

Nechajte tiecť vodu a po  

krátkom čase ju znova zastavte!

krátkom čase ju znova zastavte!

Nevŕtajte do elektrického alebo  

Nevŕtajte do elektrického alebo  

vodovodného vedenia!

vodovodného vedenia!

Nádoba musí byť bez vody!

Nádoba musí byť bez vody!

Vyrovnajte vodorovne!

Vyrovnajte vodorovne!

Prípojka nádoby musí smerovať dole!

Prípojka nádoby musí smerovať dole!

Teplota systému musí byť nízka!

Teplota systému musí byť nízka!

Ak sa po použití spreja na zisťovanie 

Ak sa po použití spreja na zisťovanie 

netesností tvoria na ventile bublinky,  

netesností tvoria na ventile bublinky,  

je netesný. 

je netesný. 

AR

HR

Opasnost od ozljede!

Materijalna šteta!

Pustite vodu da teče i zaustavite 

ju nakon kratkog vremena!

Nemojte probušiti strujni vod ili vodovod!

U posudi ne smije biti vode!

Usmjeriti vodoravno!

Priključak posude mora biti  

okrenut prema dolje!

Temperatura polaznog  

voda mora biti niska!

Ako se nakon prskanja sprejem za pretragu 

propuštanja stvaraju mjehurići na ventilu, 

ventil propušta. 

JA

怪我の危険!

器物破損!

水を流し、しばらくしてから止めて

ください!

電源線や水道管に穴を開けないでください!

容器に水が入ってないこと!

水平位置に調整してください!

容器の接続は下向きであること!

システム温度が低いこと!

漏れ検知スプレーを使用した後、バ

ルブに気泡が発生する場合は漏れ

ています。 

 ىلإا نازخلا ةلصو ريشت نأا بجي

 ىلإا نازخلا ةلصو ريشت نأا بجي

!لفسأ�لا

!لفسأ�لا

!ضارغأالاب رارضأا

!ضارغأالاب رارضأا

 ليغشتلا ةرارح ةجرد نوكت نأا بجي

 ليغشتلا ةرارح ةجرد نوكت نأا بجي

!ةضفخنم

!ةضفخنم

 مادختسا دعب مامصلا ىلع تاعاقف نّوكت ةلاح يف

 مادختسا دعب مامصلا ىلع تاعاقف نّوكت ةلاح يف

 مامصلا نأا ينعي اذهف ،برستلا نع فشكلا ذاذر

 مامصلا نأا ينعي اذهف ،برستلا نع فشكلا ذاذر

 .مكحم ريغ

 .مكحم ريغ

 دعب هفقوأا مث ،قفدتي ءاملا كرتا

 دعب هفقوأا مث ،قفدتي ءاملا كرتا

!ةريصق ةرتف

!ةريصق ةرتف

Summary of Contents for Refix C-DE Series

Page 1: ...t TR Kullan m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas i...

Page 2: ...Montaj ES S mbolos Instrucciones de seguridad Volumen de suministro Planificaci n Montaje PT S mbolos Instru es de seguran a Volume de fornecimento Planeamento Montagem SL Simboli Varnostni napotki Ob...

Page 3: ...o Desmontaje Servicio de descargas Coloca o em funcionamento Conserva o e manuten o Desativa o Servi o de download Zagon Nega in vzdr evanje Ustavitev obratovanja Prenosi in storitve Service Punerea n...

Page 4: ...e enchimento de g s Dispositivo de fecho seguro Temperatura m n de servi o Temperatura m x de servi o Liga o gua Esvaziamento SL Zahteva dva strokovnjaka Plinski polnilni ventil zavarovana zapora min...

Page 5: ...vi o permitida Placa de caracter sticas da Reflex Sistemas de aqueci mento de gua Sistemas de aumento de press o Press o m nima de entrada para a bomba Press o de abertura da bomba de carga de base mi...

Page 6: ...il fissaggio Collegare i vasi evitando il fissaggio con il pavimento con il pavimento Non montare e utilizzare i vasi Non montare e utilizzare i vasi danneggiati danneggiati No No HU letvesz ly a tart...

Page 7: ...i esercizio consentita Non superare mai la pressione di esercizio consentita Fare attenzione alla temperatura elevata Fare attenzione alla temperatura elevata Dalla valvola di riempimento di azoto non...

Page 8: ...s Nek LT Tr kus indui kyla pavojus gyvybei B tina steb ti kad neb t neigiamos temperat ros Ind netvirtinti prie grind Nemontuoti ir nenaudoti pa eist ind Jo FI Hengenvaara jos s ili halkeaa Hengenvaar...

Page 9: ...No sl pek a uzpildes v rsta nedr kst izpl st dens Pavojus nudegti Pavojus susi aloti Jokiu b du nevir yti leid iamo eksploatacinio sl gio Atkreipti d mes auk t temperat r I azoto u pildymo vo tuvo neg...

Page 10: ...ione dell acqua Non forare una tubazione dell acqua o una linea della corrente o una linea della corrente Il vaso deve essere libero dall acqua Il vaso deve essere libero dall acqua Allineare in orizz...

Page 11: ...reve tempo dopo breve tempo Il raccordo del vaso deve indicare Il raccordo del vaso deve indicare verso il basso verso il basso La temperatura del sistema La temperatura del sistema deve essere bassa...

Page 12: ...ks Neurbiet elektr bas vad vai densvad Tvertn nedr kst b t dens Nol me ot horizont li LT Pavojus susi aloti Negr ti elektros arba vandens tiekimo linij Inde negali b ti vandens I lyginti horizontaliai...

Page 13: ...ieto anas pie v rsta veidojas burbul i tas ir neherm tisks Materialin ala Leiskite vandeniui tek ti ir nedelsdami j v l i junkite Indo jungtis turi b ti nukreipta emyn Turi b ti ema sistemos temperat...

Page 14: ...eine Funktionspr fung durchf hren Beachten Sie zus tzlich die Sicherheitshinweise auf S 4 13 Bestimmungsgem e Verwendung Refix Membran Druckausdehnungsgef e sind in Systemen mit Trink und Nichttrinkw...

Page 15: ...Intended use Refix diaphragm pressure expansion vessels are to be used in potable water and service water systems fire extinguishing systems and underfloor heating systems for volume compensation pres...

Page 16: ...e pression membrane Refix sont destin s tre install s dans des syst mes d eau potable et non potable des syst mes de lutte contre les incendies et des chauffages au sol pour la compensation du volume...

Page 17: ...n systemen met drinkwater en niet drinkbaar water brandblussystemen en vloer verwarmingssystemen voor volumecompensatie drukstootdemping wateropslag of als regelvat Er is niet voorzien in maatregelen...

Page 18: ...3 Utilizzo conforme I vasi di espansione sotto pressione a membrana Refix devono essere impiegati in sistemi con acqua potabile e non potabile sistemi antin cendio e riscaldamenti a pavimento per la c...

Page 19: ...oldalon tal lhat biztons gi tudnival kat Rendeltet sszer haszn lat A Refix membr nos nyom st gul si tart lyok iv vizes s nem iv vizes rendszerekn l t zolt rendszerekn l s padl f t sn l t rfogat kiegye...

Page 20: ...ie zgodne z przeznaczeniem Membranowe naczynia wzbiorcze Refix mo na stosowa w systemach wody pitnej i wody niepitnej systemach ga niczych i ogrzewania pod ogowego do wyr wnywania obj to ci t umienia...

Page 21: ...DE DC C DE HW RU Refix 2014 68 PS PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 1 2014 68 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 1000 V...

Page 22: ...Pou it v souladu s ur en m elem Tlakov membr nov expanzn n doby Refix se pou vaj v syst mech s pitnou a u itkovou vodou hasic ch syst mech a podlahov ch topen ch k vyrovn n objemu tlumen tlakov ch r z...

Page 23: ...m suyu i eren ve kullan m suyu i ermeyen sistemlerde yang n s nd rme sistemlerinde hacim dengelemesi i in yerden s tma sistemlerinde ani bas n y kselmelerini hafifletmek amac yla sular n depolanmas i...

Page 24: ...3 Uso conforme a lo previsto Los recipientes de expansi n de presi n de membrana Refix se utilizan en sistemas de agua potable y no potable sistemas de extinci n de incendios y sistemas de calefacci n...

Page 25: ...membrana Refix devem ser utilizados em sistemas com gua pot vel e n o pot vel sistemas de extin o de inc ndios e sistemas de aquecimento central por pavimento radiante para equipara o de volume absor...

Page 26: ...us tesnosti in preizkus delovanja Dodatno upo tevajte e varnostne napotke na straneh 4 13 Namenska uporaba Membranske tla ne raztezne posode Refix lahko uporabite v sistemih s pitno in nepitno vodo ga...

Page 27: ...C DE HW EL Refix 2014 68 PS 4 bar TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 1 2014 68 E 1 2014 68 E EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 1 1 4 Pmax 10 N 10...

Page 28: ...e asemenea respecta i instruc iunile de siguran de la pag 4 13 Utilizarea conform destina iei Vasele de expansiune sub presiune cu membran sunt prev zute pentru utilizarea n sisteme cu ap potabil i ne...

Page 29: ...nteringen har slutf rs F lj s kerhetsanvisningarna p s 4 13 Avsedd anv ndning Refix membrantryckexpansionsk rl anv nds i system med dricksvatten och icke dricksvatten brandsl ckningssystem och golvv r...

Page 30: ...st Overhold desuden sikkerhedsanvisningerne p s 4 13 Bestemmelsesm ssig brug Refix Membran trykekspansionsbeholdere til tryk skal bruges i systemer med drikkevand og ikke drikkevand brandslukningssyst...

Page 31: ...13 Propisana primena Refix membranske ekspanzione posude se primenjuju u sistemima sa pija om i tehni kom vodom u protivpo arnim sistemima i podnom grejanju za izjedna avanje volumena za apsorbciju s...

Page 32: ...mus 4 13 lpp Noteikumiem atbilsto a lieto ana Refix membr nas tipa izple an s spiedientvertnes var izmantot dzeram un tehnisk dens sist m s ugunsdz s bas sist m s un gr du apsildes iek rt s tilpuma iz...

Page 33: ...m ir veikim Be to laikykit s saugos nurodym 4 13 p Naudojimas pagal paskirt Refix membraniniai vandens i sipl timo indai naudojami geriamojo ir negeriamojo vandens sistemose gaisr gesinimo sistemose i...

Page 34: ...ata my s turvallisuusohjeita sivuilla 4 13 Suunniteltu k ytt tarkoitus Refix kalvo paisuntas ili it k ytet n j rjestelmiss joissa on juoma vett ja ei juomavett palonsammutusj rjestelmiss ja lattial m...

Page 35: ...ingen skal du utf re en tetthetskontroll samt en funksjonskontroll F lg i tillegg sikkerhetsanvisningene p s 4 13 Tiltenkt bruk Refix membran trykkekspansjonsbeholdere er til bruk i systemer med drikk...

Page 36: ...umiem atbilsto a lieto ana Refix membr nov expanzn n doby sa pou vaj v syst moch s pitnou a nepitnou vodou syst moch hasenia a podlahov ho k renia na vyrovnanie objemu tlmenie tlakov ho r zu akumul ci...

Page 37: ...6 Refix Refix Refix Refix 50 50 25 25 1 1 Reflex Reflex 2014 68EU 2014 68EU 1 1 EU EU 2014 68 2014 68 VDI 2035 VDI 2035 DIN EN 12828 DIN EN 12828 EU EU 2014 68 2014 68 2014 68 EU 2014 68 EU 2014 68 E...

Page 38: ...anje funkcionalnosti Dodatno se pridr avajte sigurnosnih napomena na str 4 13 Namjenska uporaba Refix membranske tla ne ekspanzijske posude primjenjuju se u sustavima s pitkom i nepitkom vodom sustavi...

Page 39: ...DE HW JA Refix 2014 68 EU PS 4 TS Psv PSmax Reflex After Sales Service 4 13 Refix Refix 25 50 Reflex 2014 68 EU 1 2014 68 EU 1 EN 13831 CS 004 CS 005 EN 13831 6 1 8 AD 2000 AD2000 S1 1 4 Pmax 10 N 100...

Page 40: ...uporabu JA Refix DD Refix DE Refix DC Refix C DE Refix DT Refix HW Refix 46 1 x 1 x Refix DD 2 25 l Refix DE 2 25 l Refix DC 25 l DE Gebrauchsanleitung EN Instructions for use FR Notice d utilisation...

Page 41: ...an m k lavuzu ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es SL Navodila za uporabo EL RO Instruc iuni de utilizare SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning SR Uputstvo za upotrebu LV Lieto anas instrukcij...

Page 42: ...t 1 1 4 9119198 Refix DD DD 8 DD 25 DD 2 P0 10 bar Refix DT 10 bar DT 60 500 Refix DT 16 bar DT 80 300 Refix C DE C DE 18 Refix DE 10 bar DE 8 DE 25 DE 33 DE 50 DE 100 DE 200 DE 500 DE 600 DE 1000 Ref...

Page 43: ...0805 Refix DD DT DE DC C DE HW a WW Flowjet Rp KW P0 WW P0 KW Flowjet Rp 1 WW KW WW KW P0 PminFL 0 2 1 bar Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 3 4 Refix DD 8 33 l Refix DT 60 500 l Flowjet Rp 1 1 4 Refix DT 80...

Page 44: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 44 b PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 P0 Pa 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 PminFL 0 5 bar P0 PminFL Pa P0 P0 Pa 0 5 bar 5 PminFL Pa 1 1 1 2 1 3...

Page 45: ...x min min 10 C 10 C min min 0 bar 0 bar max max I I II II III III Refix DE C DE DC HW 25 HW 50 Refix DD Rp 2 5 m h Refix DD 8 33 l Flowjet Rp 2 5 m h Refix DT 80 3000 l DN 50 15 m h DN 65 27 m h DN 80...

Page 46: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 46 01 02 I I I 2x...

Page 47: ...47 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW I I I 04 05 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 1 2...

Page 48: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 48 A B 54 55...

Page 49: ...49 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 II II...

Page 50: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 50 II II 02 03 1 2x 2x 2x 2 3 4 2x...

Page 51: ...51 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55...

Page 52: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 52 01 III III...

Page 53: ...53 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW A B 54 55 02 III C 56...

Page 54: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 54 A A A 01 02 2 1 1 2...

Page 55: ...55 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 B B 1 2 02 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Page 56: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 56 01 C C 02 C 1 2 3 4 1 2 3 4 DIN EN 1092 1 2014 68 EU...

Page 57: ...57 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 01 02 1 2 1 2 P p0 X XX bar PF p0 X XX bar po 1bar po 1bar 43 44 1 2 3 3 4 5 6...

Page 58: ...p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar p p0 0 4 00 bar 4 00 bar a b 100 C 100 C P P0 0 0 2 bar 0 2 bar H m H m 10 10 P P0 0 0 2 bar p 0 2 bar pD D H m H m 10 10 P P0...

Page 59: ...59 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 05 06 07 PF p0 X XX bar 1 2 3 4 5 P PS S m ma ax x 1 2 2 3 1 1 2 4 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Page 60: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 60 08 10 09 PF p0 X XX bar 1 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar p 0 X XX ba r 1 2...

Page 61: ...61 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 11 12 pF 5 bar pF 1 2 1 2 3 4 5 p p0 0 1 bar 1 bar X XX bar X XX bar 1 2 P PS S m ma ax x 3 N2 99 99 Vol P0 4 bar P0 4 bar...

Page 62: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 62 13 15 14 PF p 1 1 2 2 3 1 2 P0 4 bar P0 4 bar P0 4 bar...

Page 63: ...63 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 16 p 0 X XX ba r 1 2 P0 4 bar...

Page 64: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 64 01 02 PF X XX bar...

Page 65: ...DT DE DC C DE HW 03 04 1 2 DT 8 33 l DT 8 33 l DE 2 33 l DE 2 33 l DD DD C DE C DE DC DC HW 25 HW 25 Refix DT 60 3000 l Refix DT 60 3000 l DE 33 St 5000 l DE 33 St 5000 l HW 50 100 l HW 50 100 l 49 2...

Page 66: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 66 1 2 05 06 PF 4 bar PF 4 bar 06 07 PF P PS S m ma ax x 1 2 3 4 bar 3...

Page 67: ...67 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 07 08 H2o 1 2 3 1 2...

Page 68: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 68 P p0 X XX bar 09 57 1 2 3 p 0 X XX ba r...

Page 69: ...69 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 02 03 01 H2o 3 2 1 2 1 4...

Page 70: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 70 04 05 2x 1 2 3 4...

Page 71: ...71 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW 06...

Page 72: ...iante il codice QR download nel link indicato o mediante il codice QR HU Let lt s s szerviz A megadott hivatkoz ssal vagy a QR k ddal t bb nyelven is let ltheti az aktu lis dokumentumokat s megfelel s...

Page 73: ...is kalbomis FI Lataaminen ja huolto Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia Voit k ytt luettelossa olevaa linkki tai QR koodia ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten ladatakses...

Page 74: ...Refix DD DT DE DC C DE HW 9130805 04 2021 reflex de 74...

Page 75: ...75 reflex de 04 2021 9130805 Refix DD DT DE DC C DE HW...

Page 76: ...nn GmbH Gersteinstra e 19 59227 Ahlen Telefon 49 2382 7069 0 Technische Hotline 49 2382 7069 9546 www reflex winkelmann com SI2104int 9130805 04 21 Technische nderungen vorbehalten Subject to technica...

Reviews: