74
6. Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une
mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie
prend fin.
La garantie ne couvre pas les traces d‘usure normale causées par le fonctionnement (par ex. le
palier d‘arbre du moteur) et les dommages causés par un accident (par ex. bras radiaux ou hélices
cassés).
Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce
chapitre attentivement avant la mise en service de l‘appareil !
a) Généralités
Attention, consigne importante !
Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l‘utilisation du véhicule miniature.
Par conséquent, assurez-vous d‘être suffisamment assuré(e) pour l‘utilisation du véhicule miniature, p. ex.
par une assurance responsabilité civile.
Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, renseignez-vous auprès de votre compagnie
d‘assurance avant la mise en service du véhicule miniature, afin de déterminer si le véhicule miniature est
lui aussi couvert par l‘assurance.
Remarque importante : Dans de nombreux pays, les utilisateurs sont soumis à une obligation d’assurance
pour tous les modèles réduits d‘avion !
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer
l’appareil de son propre gré.
• Ce produit n´est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé.
• Étant donné que le quadrirotor dispose d‘un circuit électronique de commande sensible qui réagit également aux
changements de température et est optimisé pour une plage de température spécifique, il faudra éviter tout fon
-
ctionnement en dessous de +10 °C. Le produit a été développé pour fonctionner à une température ambiante
comprise entre + 10 °C et + 40 °C et une humidité de l’air standard pour l‘Europe centrale par temps sec. En cas
de fonctionnement en dehors des conditions spécifiées ici, une modification des propriétés (du matériau) peut se
produire et donc un endommagement du produit.
• Au cas où vous n’auriez pas de connaissances suffisantes concernant l’utilisation de modèles réduits télécomman
-
dés, veuillez alors vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage, car cela pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous contacter (voir
chapitre 1 pour les informations relatives à notre service technique) ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.
Il faut apprendre à utiliser et à mettre en service les modèles réduits de quadrirotors radiopilotés ! Si vous
n‘avez jamais piloté un tel modèle, veuillez alors être particulièrement prudent et prenez le temps de vous
familiariser aux réactions du modèle aux commandes de la télécommande. Soyez patient !
Summary of Contents for Cyclone Multi
Page 10: ...10 8 Bedienelemente des Senders Ansicht Vorderseite Bild 1 ...
Page 44: ...44 8 Transmitter controls Front view Figure 1 ...
Page 78: ...78 8 Éléments de commande de l émetteur Vue de face Figure 1 ...
Page 112: ...112 8 Bedieningselementen van de afstandsbediening Vooraanzicht Afbeelding 1 ...
Page 138: ...138 ...
Page 139: ...139 ...