background image

• 

Choisissez un lieu approprié pour l’utilisation de votre modèle réduit. Respectez 

également la réglementation locale en vigueur sur l’utilisation de modèles réduits 

aériens.

• 

Ne pilotez votre modèle que si vos réactions ne sont pas restreintes. La fatigue, 

l’alcool ou les médicaments peuvent provoquer de mauvaises réactions.

• 

Ne dirigez jamais le modèle directement vers les spectateurs ou vers vous-même.

• 

Les moteurs, l’électronique et l’accu de vol peuvent s’échauffer lors de l’utilisation. 

Pour cette raison, effectuez une pause de 5 à 10 minutes avant de recharger 

l’accu de vol. 

• 

Laissez toujours la télécommande (émetteur) allumée, tant que le modèle 

réduit est en service. Après l’atterrissage, éteignez toujours d’abord l’interrup-

teur marche/arrêt sur le quadricoptère en le mettant en position « désactivée » 

(« OFF »). Vous pouvez ensuite éteindre la télécommande.

• 

En cas de défaut ou de dysfonctionnement il est impératif d’en éliminer la cause 

avant de redémarrer votre modèle réduit.

• 

N’exposez pas votre modèle et la télécommande, pour une longue durée, à un 

rayonnement direct du soleil ou à une chaleur trop élevée.

• 

En cas de chute importante (par exemple d’une grande hauteur), les gyroscopes 

électroniques peuvent être endommagés. Avant d’effectuer un nouveau vol, il est 

par conséquent impératif de vérifier le fonctionnement dans son ensemble ! 

• 

En cas de chute, vous devez éteindre immédiatement les moteurs de rotor. Des 

rotors en rotation peuvent être endommagés en cas de choc ou s’ils entrent en 

contact avec des obstacles. Avant d’effectuer un nouveau vol, il est impératif de 

vérifier si les rotors présentent d’éventuelles fissures ou cassures !

•  Afin d’éviter d’endommager le modèle en raison d’une chute causée par une sous-

tension ou par une décharge profonde de l’accu, nous vous recommandons impé-

rativement de prêter attention aux signaux lumineux indicateurs de sous-tension.

• 

Respectez la portée maximale indiquée dans les données techniques de ce mode 

d’emploi. Si l’appareil se trouve hors de la portée maximale, il vole de manière 

incontrôlée jusqu’à s’écraser ! Il y aurait alors perte de la garantie ou de la garantie 

légale !

Indications afférentes aux piles et piles rechargeables

Bien que le maniement de piles et d’accus fasse partie de la vie quotidienne, 

ceci  comporte  toutefois  de  nombreux  problèmes  et  dangers.  Les  batteries 

LiPo/Li-Ion possèdent notamment une densité énergétique élevée (en com

-

paraison avec des batteries conventionnelles NiMH) et il est donc impératif 

de respecter un certain nombre de règles afin d’éviter tout risque d’incendie 

voire d’explosion.

Pour cette raison, respectez impérativement les informations et consignes de 

sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement des piles et des accus.

a) Généralités

• 

Les piles/accus ne doivent pas être manipulés par les enfants. Stockez les piles/

accus hors de portée des enfants. 

•  Ne laissez pas les piles/accus à la portée de tous ; il existe un danger qu’elles 

soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, 

consultez immédiatement un médecin !

• 

Ne court-circuitez, ne démontez, ni ne jetez jamais les piles ou accus dans le feu. 

Un risque d’explosion existe.

• 

Des piles/accus endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures 

en cas contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection 

appropriés lors de la manipulation. 

• 

Les liquides fuyant des piles/accus sont chimiquement très agressifs. Les objets 

ou surfaces qui entrent en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou 

complètement endommagés. C’est pourquoi les piles/accus sont à conserver 

dans un endroit choisi en conséquence.

• 

Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas être rechargées. Il existe 

un risque d’incendie et d’explosion ! Des piles qui ne sont pas rechargeables sont 

prévues pour une utilisation unique et doivent être mises au rebut conformément 

aux lois en vigueur lorsqu’elles sont usagées. Ne rechargez que les batteries pré-

vues à cet effet et utilisez un chargeur approprié.

• 

Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue durée (par ex. lors d’un stockage) 

retirez les piles ou les accus de l’émetteur pour éviter que des fuites n’endom-

magent l’appareil. Rangez le produit dans un endroit frais, propre et sec, qui soit 

inaccessible pour les enfants. Il en va de même pour les piles.
Installez un détecteur de fumée dans la pièce. Il est impossible d’exclure com-

plètement les risques d’incendie ou de formation de fumées toxiques. Les batte-

ries spécifiquement conçues pour le modélisme sont exposées à des contraintes 

lourdes (vibrations, courants de charge et de décharge élevés etc.). 

• 

Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d’accus dans l’émetteur. Ne mélan-

gez pas des piles/accus complètement chargés avec des piles/accus mi-chargés. 

N’utilisez que des piles ou des accus du même type et du même fabricant. Ne 

mélangez jamais des piles avec des accumulateurs !

• 

Insérez les piles/accus dans l’émetteur en respectant la polarité correcte (posi-

tive/+ et négative/-).

• 

N’exposez pas le chargeur ni le quadricoptère/accu de vol à des températures 

élevées/basses ni à un rayonnement solaire direct.

• 

Les piles/accumulateurs ne doivent pas prendre l’humidité ni être mouillés. Il en va 

de même pour le chargeur et le quadricoptère/accu de vol. Le chargeur est conçu 

pour fonctionner dans des locaux fermés et secs uniquement. 
Même les accus à technologie lithium (par ex. accus LiPo/Li-ion) contiennent des 

composés chimiques très sensibles à l’humidité (risque d’incendie/d’explosion).

• 

Pour la recharge, placez le chargeur et le quadricoptère/accu de vol sur une sur-

face non combustible et thermorésistante (par exemple sur une dalle). Maintenez 

une distance suffisante par rapport aux objets inflammables. Laissez une distance 

suffisante entre le chargeur et le quadricoptère/accu de vol.

• 

Ne chargez aucune batterie encore chaude (par ex. en raison de courants de 

charge élevés dans le modèle réduit). Attendez que l’accu de vol ait atteint la 

température ambiante avant de le charger.

• 

Étant donné que le chargeur et l’accu de vol s’échauffent pendant le processus 

de charge, il est nécessaire de veiller à une ventilation suffisante. Ne recouvrez 

jamais le chargeur ni l’accumulateur de propulsion !

• 

Ne rechargez jamais la batterie sans surveillance ! Contrôlez à intervalles régu-

liers si la batterie se met à chauffer excessivement ou se gondole. Si tel est le 

cas, il y a un risque imminent d’explosion et d’incendie ! Arrêtez immédiatement 

le processus de charge, débranchez l’accu de vol du chargeur et disposez-les à 

un endroit (par ex. dans une zone dégagée), où une explosion ou un incendie 

n’entraîneront pas d’autres dégâts.

• 

Débranchez l’accu de vol du chargeur lorsqu’il est complètement rechargé.

• 

L’enveloppe extérieure d’une batterie ne doit en aucun cas être endommagée. 

Ne rechargez pas des batteries endommagées, déformées ou ayant des fuites. 

Cela peut provoquer un incendie ou une explosion ! De telles batteries devenues 

inutilisables ne doivent plus être utilisées et doivent être éliminées d’une manière 

respectueuse de l’environnement.

• 

Rechargez la batterie régulièrement (au moins tous les 2 - 3 mois), autrement 

l’autodécharge de la batterie peut mener à une décharge profonde. La batterie 

est alors inutilisable !
Les batteries LiPo/Li-Ion conservent leur énergie généralement pendant plusieurs 

mois, cependant une décharge profonde peut les endommager de façon perma

-

nente et elle ne pourront alors plus être utilisées.

b) 

Informations supplémentaires afférentes aux batteries au lithium

Les batteries modernes avec la technologie de lithium disposent non seule-

ment d’une plus grande capacité que les batteries NiMH ou NiCd, mais pèsent 

également beaucoup moins lourd. Cela rend ce type de batterie très intéres

-

sant pour une utilisation entre autres dans le domaine du modélisme où les 

batteries dites LiPo (lithium-polymère) ou Li-ion sont couramment utilisées. 

Néanmoins, les batteries au lithium ont besoin d’une attention particulière 

lors de la charge et de la décharge, et de manière générale lors de l’utilisation 

et de la manipulation. 

C’est pourquoi nous souhaitons vous informer dans les sections suivantes 

des risques existants et des moyens de les éviter, afin que les batteries main

-

tiennent leur capacité aussi longtemps que possible.

• 

L’enveloppe extérieure des batteries au lithium est généralement constituée d’un 

simple film épais, et est par conséquent très fragile. Évitez absolument de démon

-

ter la batterie, de la percer avec un objet, de la faire tomber ou de l’endommager 

de quelque manière que ce soit ! Évitez d’exercer une contrainte mécanique sur 

la batterie ; ne débranchez jamais la batterie en tirant sur les câbles de raccorde

-

ment ! Il existe un risque d’incendie et d’explosion ! 

• 

L’accu de vol peut être rechargé lorsqu’il est intégré au quadricoptère ou hors de 

celui-ci. Étant donné que l’accu de vol est vissé dans le quadricoptère, nous vous 

recommandons de le recharger dans le quadricoptère.  Ainsi vous n’aurez pas 

besoin d’opérer à un retrait fastidieux.

• 

Lors de l’utilisation, de la recharge/décharge, du transport et du stockage d’un 

accu au lithium, veillez à ce qu’il ne surchauffe pas. Ne placez pas l’accu de 

vol (ou le quadricoptère avec l’accu de vol intégré) à proximité de sources de 

chaleur et maintenez-le à l’abri des rayons directs du soleil. En cas de surchauffe 

de la batterie, il existe un risque d’incendie et d’explosion ! L’accu ne doit jamais 

atteindre une température de plus de +60 °C. 

•  Si l’accu est visiblement endommagé ou si son enveloppe extérieure est gonflée/

gondolée (par ex. en raison d’une chute qui a endommagé le quadricoptère), ne 

le rechargez plus. Il existe un risque d’incendie et d’explosion ! 
Ne conservez en aucun cas l’accu de vol endommagé dans un appartement ou 

une maison/un garage. Une batterie au lithium endommagée ou gondolée est 

susceptible de prendre feu soudainement.

• 

Pour recharger une batterie au lithium, il est impératif d’utiliser un chargeur prévu 

à cet effet, en suivant la procédure de charge qui convient. Les chargeurs clas-

siques pour NiCd, NiMH ou batteries au plomb ne doivent pas être utilisés : cela 

pourrait provoquer un incendie et une explosion ! Choisissez impérativement la 

méthode de charge qui convient à la batterie concernée.

• 

Si vous chargez un accu au lithium comportant plus d’une cellule, utilisez impé-

rativement un équilibreur (l’accu de vol fourni avec le quadricoptère ne comporte 

qu’une seule cellule).

Summary of Contents for 1642419

Page 1: ... stören Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fern steueranlage Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen wie z B eine be schädigte Mechanik z B Rotoren Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen Der Flugakku ist entsprechend den Angaben dieser Bedienungsanleitung aufzu laden Überp...

Page 2: ...as Ladegerät darf nur in einem trocke nen geschlossenen Innenraum betrieben werden Gerade Akkus mit Lithium Technologie z B LiPo Li Ion Akkus sind durch die darin enthaltenen Chemikalien sehr feuchtigkeitsempfindlich Brand Explosions gefahr Platzieren Sie Ladegerät und Quadrocopter Flugakku für den Ladevorgang auf einer nicht brennbaren hitzebeständigen Oberfläche z B einer Steinfliese Hal ten Sie...

Page 3: ... Umwelt schutz Konformitätserklärung DOC Hiermit erklärt Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dass dieses Produkt der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet adresse verfügbar www conrad com downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer de...

Page 4: ...ce with the instruc tions in this operating manual Check before each operation that the rotors are correctly fitted and securely fas tened Make sure that there is sufficient remaining capacity battery checker for the batteries inserted in the transmitter If the batteries are empty replace all of the batteries together Never replace individual batteries When the rotors are running ensure that there...

Page 5: ... up during the char ging procedure it is necessary to ensure sufficient ventilation Never cover the charger and the rechargeable flight battery Never leave batteries unattended when they are charging Inspect the charger at regular intervals to ensure that the battery is not overheating or expanding This indicates an imminent risk of a fire or explosion If the rechargeable flight battery overheats ...

Page 6: ...nform ity in the PDF format Technical Data a Transmitter Frequency range 2 451 2 478 GHz Transmission power 10 dBm Transmitter range max 18 25 m open area Operating voltage 3 V DC 2 batteries of type AAA micro Dimensions L x W x H 105 x 38 2 x 71 mm Weight without batteries approx 50 2 g b Quadrocopter Flight time approx 6 7 minutes Length folded 145 mm Width folded 67 mm Height folded 30 mm Lengt...

Page 7: ...drone ne puisse pas provoquer d interférences avec des émetteurs de 2 4 GHz fonctionnant simultanément Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de votre modèle et de la radiocom mande Contrôlez l absence d endommagements visibles tels que des méca nismes endommagés par ex les rotors Toutes les pièces amovibles doivent être facilement manœuvrables mais ne doivent pas avoir de jeu dans les artic...

Page 8: ...solaire direct Les piles accumulateurs ne doivent pas prendre l humidité ni être mouillés Il en va de même pour le chargeur et le quadricoptère accu de vol Le chargeur est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs uniquement Même les accus à technologie lithium par ex accus LiPo Li ion contiennent des composés chimiques très sensibles à l humidité risque d incendie d explosion Pour la ...

Page 9: ...est interdit de les jeter avec les ordures ménagères Les piles et batteries contaminées sont identifiées par le symbole ci contre qui se réfère à l interdiction de l élimination avec les ordures ménagères Les désignations pour les métaux lourds concernés sont les suivantes Cd Cadmium Hg mer cure Pb plomb La désignation se trouve sur les piles ou batteries p ex sous le symbole représentant une poub...

Page 10: ...et model moeten soepel werken maar mogen geen speling in de lagers vertonen De vliegaccu moet overeenkomstig de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing worden opgeladen Controleer vóór iedere ingebruikname de correcte en vaste montage van de ro tors Let op dat de batterijen in de zender nog een voldoende hoge restcapaciteit heb ben batterijtester Als de batterijen leeg zijn moeten steeds alle bat...

Page 11: ...kt door een hoge ontladings stroom in het model Laat de vliegaccu eerst tot op kamertemperatuur afkoelen voordat u deze oplaadt Omdat zowel de oplader als de vliegaccu warm worden tijdens het opladen moet er voor voldoende ventilatie gezorgd worden Dek de oplader en de vliegaccu nooit af Laad accu s nooit onbeheerd op Controleer regelmatig of de accu overmatig ver hit raakt of opzwelt Als dit het ...

Page 12: ...n pdf formaat downloaden Technische gegevens a Zender Zendfrequentie 2 451 2 478 GHz Zendvermogen 10 dBm Draadloos bereik max 18 25 m open veld Bedrijfsspanning 3 V DC 2 batterijen van het type AAA micro Afmetingen L x B x H 105 x 38 2 x 71 mm Gewicht zonder batterijen 50 2 g b Quadrocopter Vliegtijd ca 6 7 minuten Lengte ingeklapt 145 mm Breedte ingeklapt 67 mm Hoogte ingeklapt 30 mm Lengte vlieg...

Reviews: