background image

29

b) Mounting the Wing Servos

Before cutting out the foil at the servo holders, we recommend that the wings be ironed again in this area.

Find the servo shaft covers at the bottom of the wing in the area of the
wing centre. Cut out this area carefully with a cutter knife.

The longitudinal slots for the rods must be cut into the servo shaft covers
as well (arrows in figure 2).

Create suitable extension cables for the aileron servos. For reasons of
safety, we recommend soldering the servo cables to the extension ones
(instead of using plugged extension cables).

Insert the extended servo cables into the servo shaft and out at the
bottom of the wing again by the rib (figure 1, item 4).

Then you can install the servos in the servo holders of the servo shaft
covers and attach the rudder horns at a right angle.

For this, two hard-wood blocks from the delivery must be glued onto
the servo shaft covers so that the servo rudder horn protrudes centrally
from the longitudinal slots.

The servos are attached to the hard-wood blocks with matching screws
from the servo delivery (figure 2, item 1).

The servo shaft covers are screwed on with four grub screws
1,5 x 6 mm later after completion of all work (figure 2, item 2).

c) Mounting the Rudder Horns to the Ailerons

Sketch the installation site of the rudder horn at the ailerons measured in a straight line from the servo rudder horn. Drill the corresponding holes with a matching
drill. The rudder horns may now be installed to the ailerons with screws M1.5 x 20 mm and the counter-plate. Protruding screws on the ailerons must be
shortened.

To prevent breaking out of the drilled holes, slowly drill in at a right angle and with a hard wood base as a counterbearing. For best results, we
recommend drilling with 0.1 mm below the size.

d) Mounting the Aileron Linkage

Create the matching linkage rods with the rods from the construction
kit and connect them to the servo rudder horns.

Figure 2

Figure 3

Summary of Contents for 51 79 05

Page 1: ...Mod le r duit d avion Flamingo Kit de montage Modelvliegtuig Flamingo bouwpakket Best Nr Item No N de commande Bestelnr 51 79 05 Bedienungsanleitung Seite 2 21 Operating Instructions Page 22 41 Notic...

Page 2: ...rner an Seiten und H henruder 12 i Montage des Hecksporns mit Anlenkung 12 j Montage des Hauptfahrwerkes 13 k Montage von H hen und Seitenruderservo 13 l Herstellung der Anlenkgest nge 14 m Montage de...

Page 3: ...Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo bis Fr 8 00 18 00 Uhr www conrad at www business conrad at Tel Nr 0848 80 12 88 Fax Nr 0848 80 12 89 E Mail support conrad ch Mo bis Fr 8 00 12 00 1...

Page 4: ...Servos der Motor mit Schalld mpfer bzw Elektromotor mit Drehzahlsteller Akkus sowie hierzu notwendiges Material wie Stecker Buchsen etc geh ren nicht zum Lieferumfang und m ssen separat erworben werd...

Page 5: ...te Computer Fernsteueranlage mit mindestens 5 Kan len notwendig Wird das Modell mit einem Elektromotor ausgestattet ben tigen Sie zu diesem Motor den passenden Drehzahlsteller eine Luftschraube und ei...

Page 6: ...den k nnen so setzen Sie sich bitte mit uns Kontaktinformationen siehe Kapitel 1 oder einem anderen Fachmann in Verbindung b Vor der Inbetriebnahme Stellen Sie sicher dass innerhalb der Reichweite der...

Page 7: ...e aus 7 Batterie und Akku Hinweise Batterien Akkus geh ren nicht in Kinderh nde Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschlu...

Page 8: ...eckung Stecken Sie die beiden Hartholz Fl chenverbinder in die Aufnahmen Bild 1 Pos 1 Damit sp ter der Kleber in ausreichender Menge ein gebracht werden kann muss dies ohne gro en Kraftaufwand m glich...

Page 9: ...dem Lieferumfang in der Art auf die Servoschachtabdeckungen geklebt werden dass das Ruderhorn des Servos mittig aus den Langschlitzen ragt Die Servos werden an den Hartholzkl tzen mit passenden Schrau...

Page 10: ...am Rumpf Informationen hierzu finden Sie in dem Kapitel 8 n Messen Sie die exakte Position des H henleitwerkes zur Tragfl che aus siehe Bild 5b Wichtig Die Genauigkeit dieser Arbeiten hat erheblichen...

Page 11: ...nfluss auf die Flugeigenschaften Wenn alles perfekt ausgemessen ist markieren Sie mit einem Stift au en am Rumpf die genaue Position des Seitenleitwerks Danach ziehen Sie es wieder aus dem Rumpf und e...

Page 12: ...ager zu bohren F r optimale Ergebnisse empfehlen wir mit 0 1 mm Unterma zu bohren i Montage des Hecksporns mit Anlenkung Der Hecksporn muss fest mit dem Seitenruder verklebt werden Hierzu m ssen Sie i...

Page 13: ...Sie hierzu nacheinander die Radschuhe eine Beilagscheibe eine Mutter M4 und zuletzt die R der auf die Achsen Schrauben Sie die Radachsen am Hauptfahrwerk fest Auf das aus den Radschuhen herausragende...

Page 14: ...hlauch versiegelt Die Gest nge m ssen anschlie end passend gebogen werden In Bild 9b sehen Sie f r den Anschluss an die Servoruderh rner in Position 1 das fertige H henrudergest nge und in Position 2...

Page 15: ...Tragfl chen aus in die ebenfalls Halte sen montiert werden Hierbei ist es wichtig dass die Montage der sen in der Art erfolgt dass bei montierten Fl chenstreben die Tragfl chen weder nach oben gedr ck...

Page 16: ...versiegeln Montieren Sie den Motor wie in Bild 11a gezeigt am Motordom Um sp ter den Motorsturz den Seitenzug als auch den Abstand einer Spinnerr ckplatte zur Motorhaube exakt einstellen zu k nnen emp...

Page 17: ...Um f r die Schrauben der Motorhaube die perfekt passenden L cher bohren zu k nnen kleben Sie hierzu bei demontierter Motorhaube links und rechts am Rumpf jeweils zwei Papierstreifen mit Klebeband fes...

Page 18: ...s F r die ersten Fl ge wiegen Sie den Schwerpunkt bei ca 90 mm Fl chentiefe ein Der optimale Schwerpunkt kann dann nach und nach erflogen und neu eingestellt werden b Einstellen der Ruderausschl ge Be...

Page 19: ...Flug mit Hilfe der Trimmung die erforderliche Neutralstellung der jeweiligen Ruder Nach der Landung sollte aber in jedem Fall die Ursache f r die notwendige Trimmung ausfindig gemacht und korrigiert w...

Page 20: ...aten finden Sie amAnfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel Einf hrung 12 Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften b B...

Page 21: ...braum f r 2 Takt Motor 6 5 bis 8 5 ccm Hubraum f r 4 Takt Motor 10 bis 15 ccm Antriebsempfehlung Elektromotor Leistungsaufnahme Elektromotor ca 1000 W Antriebsakku 6 Zellen LiPo ab 4000 mAh Entladerat...

Page 22: ...Mounting the Rudder Horns to the Rudders and Elevators 32 i Mounting the Tail Spur with Linkage 32 j Mounting the Main Landing Gear 33 k Mounting the Elevator and Rudder Servos 33 l Creating the Link...

Page 23: ...49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 E mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm 2 Intended Use This product is a model plane which is radio controlled by a remote contr...

Page 24: ...ffler or electric motor with speed controller rechargeable batteries and required material like plug sockets etc are not part of the scope of delivery and must be purchased separately See our catalogu...

Page 25: ...able computer remote control system with at least 5 channels If the model is equipped with an electric motor you need the matching speed controller for this motor a propeller and a propeller tappet a...

Page 26: ...contact us for contact information see chapter 1 or another expert b Before Commissioning Make sure that no other models are operated on the same channel transmitter frequency in 35 or 40 MHz remote c...

Page 27: ...e any batteries rechargeable batteries lying around openly There is a risk of batteries being swallowed by children or pets In this case see a doctor immediately Batteries rechargeable batteries must...

Page 28: ...receptacles of the wing plug connection at the ribs of both wings Push the two hard wood wing connectors into the receptacles figure 1 item 1 This must be possible without any great force to apply a s...

Page 29: ...onto the servo shaft covers so that the servo rudder horn protrudes centrally from the longitudinal slots The servos are attached to the hard wood blocks with matching screws from the servo delivery...

Page 30: ...l the wings on the fuselage For information on this see chapter 8 n Measure the precise position of the elevator to the wing see figure 5b Important The accuracy of this work considerably influences t...

Page 31: ...erably influences the flight properties When everything is measured perfectly use a pen to mark the precise position of the rudder unit at the outside of the fuselage Then pull it out of the fuselage...

Page 32: ...right angle and with a hard wood base as a counterbearing For best results we recommend drilling with 0 1 mm below the size i Mounting the Tail Spur with Linkage The tail spur must be firmly glued to...

Page 33: ...re 7b For this push the wheel covers a washer a nut M4 and last the wheels onto the axes in sequence Screw the wheel axes to the main landing gear Install another M4 nut onto the thread protruding fro...

Page 34: ...th a shrink hose The rods then need to be bent to match Figure 9b shows The finished elevator linkage rods for connection to the servo rudder horns in item 1 and the rods for the rudder in item 2 For...

Page 35: ...the holes in the wings into which fastening eyelets are installed as well with the wing installed It is important that the eyelets are assembled so that the wing will not be pushed up or pulled down...

Page 36: ...and oil with 30 minute epoxy resin Install the motor in the motor dome as shown in figure 11a To be able to later set the motor inclination and side pull as well as the distance between spinner rear p...

Page 37: ...x 2 4 mm Practical advice To be able to drill the perfectly matching holes for the screws of the motor cowl attach two paper strips to the left and right of the fuselage with adhesive tape with the mo...

Page 38: ...in place For the first flights set the centre of gravity at approx 90 mm wing depth The best centre of gravity then can be reset slowly b Setting the Rudder Deflections When the construction is perfo...

Page 39: ...ight correct the neutral position of the corresponding rudder by trimming in flight After touch down always find the reason for which trimming was required and correct it e g motor inclination etc For...

Page 40: ...General Information At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations b Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by la...

Page 41: ...troke engine 6 5 to 8 5 ccm Displacement for 4 stroke engine 10 to 15 ccm Drive Recommendation Electric Engine Electrical motor power consumption approx 1000 W Drive battery 6 cells LiPo as of 4000 mA...

Page 42: ...s de direction et de profondeur 52 i Montage de la b quille de queue avec articulation 52 j Montage du train d atterrissage principal 53 k Montage des gouvernes de profondeur et de direction 53 l Asse...

Page 43: ...96 002 e mail support conrad fr Du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Du lundi au vendredi de 8h00 12h00 et de 13h00 1...

Page 44: ...commandes requises pour le fonctionnement le moteur avec silencieux ou moteur lectrique avec r gulateur de vitesse les batteries ainsi que le mat riel requis cet effet tel que fiches prises femelles e...

Page 45: ...aux bien a r s Utilisation Une t l commande appropri e microprocesseur avec minimum 5 canaux est indispensable pour voler Si le mod le r duit est quip d un moteur lectrique vous devez employer le r gu...

Page 46: ...e mode d emploi n a pu r pondre veuillez nous contacter coordonn es voir chapitre 1 ou demandez l avis d un autre sp cialiste b Avant la mise en service Assurez vous qu aucun autre mod le r duit ne fo...

Page 47: ...prolong e 7 Remarques sp cifiques aux piles et batteries Maintenez les piles et batteries hors de la port e des enfants Ne laissez pas tra ner les piles et batteries les enfants ou les animaux domest...

Page 48: ...deux connecteurs en bois dur des surfaces portantes dans les logements figure 1 n 1 Afin de pouvoir ensuite appliquer une quantit suffisante de colle cette op ration doit tre r alis e sans forcer Le...

Page 49: ...s sur les caches pour logement de servo en veillant ce que le guignol de gouverne du servi d passe au centre des fentes longitudinales Les servos se fixent l aide des vis ad quates fournies avec les s...

Page 50: ...e fuselage Pour de plus amples informations voir chapitre 8 n Mesurez la position exacte de l empennage horizontal par la surface portante voir figure 5b Important La pr cision de ces travaux a une in...

Page 51: ...sur les caract ristiques de vol Si tout est parfaitement mesur marquez avec un crayon la position exacte de l empennage lat ral sur l ext rieur du fuselage Tirez le ensuite nouveau du fuselage puis re...

Page 52: ...d obtenir des r sultats optimaux nous recommandons de percer avec une dimension inf rieure de 0 1 mm la cote prescrite i Montage de la b quille de queue avec articulation La b quille de queue doit so...

Page 53: ...ivement le sabot de roue une rondelle de calage un crou M4 puis les roues sur les essieux Serrez fond les essieux sur le train d atterrissage principal Montez galement un crou M4 sur le filetage qui d...

Page 54: ...ide d une gaine r tractable Les tringles doivent ensuite tre pli es de mani re ad quate Pour le raccordement aux guignols de gouverne des servos la figure 9b montre les tringles assembl es de la gouve...

Page 55: ...es trous galementdestin saumontagedesanneauxdefixationsurlessurfaces portantes Il est ici essentiel que les anneaux soient mont s en veillant ce qu ils ne d forment et ou ne poussent pas les surfaces...

Page 56: ...tion de carburant ou d huile Montez le moteur sur le d me moteur de la mani re indiqu e sur la figure 11a Afin de pouvoir ult rieurement r gler avec pr cision le piqueur moteur la traction lat rale et...

Page 57: ...our le per age des trous parfaitement assortis aux vis du capot du moteur collez deux bandes de papier gauche et droite du fuselage l aide de ruban adh sif apr s avoir d mont le capot du moteur Les ba...

Page 58: ...la profondeur des surfaces portantes Le centredegravit optimalpeut treajust aufuret mesure des vols b R glage des braquages des gouvernes Lorsque le mod le r duit est correctement mont et que l mette...

Page 59: ...au moyen du compensateur Apr s l atterrissage imp rativement localiser et corriger la cause pour la compensation requise par ex piqueur ou similaire Pour ce faire mesurez encore une fois votre mod le...

Page 60: ...au d but de cette notice d utilisation au chapitre Introduction 12 limination a G n ralit s En fin de vie liminez le produit conform ment aux consignes l gales en vigueur b Piles et batteries Le cons...

Page 61: ...Cylindr e pour moteur 4 temps 10 15 cm Recommandations pour le moteur lectrique Puissance absorb e par le moteur lectrique env 1 000 W Batterie d entra nement 6 cellules LiPo partir de 4 000 mAh taux...

Page 62: ...ontage van de roerhoorns aan de richtings en hoogteroeren 72 i Montage van de staartsteun met besturing 72 j Montage van het hoofdonderstel 73 k Montage van de hoogte en richtingsroeren 73 l Maken van...

Page 63: ...t onze helpdesk Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Voorgeschreven gebruik Dit product is een modelvliegtuig dat met behulp van een afzonderlijk aan te schaffen afst...

Page 64: ...digde servo s motor met geluidsdemper resp elektrische motor met toerentalteller accu s en het hiervoor benodigd materiaal zoals stekkers bussen etc zijn niet inbegrepen en moeten afzonderlijk worden...

Page 65: ...computer afstandsbediening met minstens 5 kanalen noodzakelijk Als het model met een elektrische motor wordt uitgerust hebt u bij deze motor de passende toerentalteller een propeller en propellermeen...

Page 66: ...u vragen heeft die niet met behulp van deze gebruiksaanwijzing opgehelderd kunnen worden b Voor de ingebruikname Controleer dat er binnen de reikwijdte van de afstandsbediening zendfrequentie bij 35...

Page 67: ...ij en accuvoorschriften Houd batterijen accu s buiten het bereik van kinderen U mag batterijen accu s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken In dit g...

Page 68: ...eide opnames van de vleugelverbinder Steekdebeidehardhoutenvleugelverbindersindeopnames afbeelding 1 pos 1 Opdat de lijm later in voldoende hoeveelheid kan worden ingebracht moet dit mogelijk zijn zon...

Page 69: ...rings omvang zodanig op de servoschachtdeksel worden gekleefd dat de roerhoorn van de servo in het midden uit de langsgleuven uitsteekt De servo s worden op de hardhouten blokken met passende schroeve...

Page 70: ...nformatie hierover vindt u in hoofdstuk 8 n Meet de exacte positie van de hoogteroeren ten opzichte van de vleugels zie afbeelding 5b Belangrijk De nauwkeurigheid waarmee deze werkzaamheden worden uit...

Page 71: ...wor den uitgevoerd heeft grote invloed op de vliegeigenschappen Indien alles perfect is uitgemeten markeert u met een stift buiten op de romp de precieze positie van het verticaal staartvlak Daarna tr...

Page 72: ...aten raden wij aan met een tegenlager van 0 1 mm te boren i Montage van de staartsteun met besturing De staartsteun moet vast aan het richtingsroer worden gekleefd Hiervoor moeten u in het richtingsro...

Page 73: ...r na elkaar de wielschoenen een volgring een moer M4 en tenslotte de wielen op de assen Schroef de wielassen aan het hoofdonderstel vast Op de uit de wielschoenen uitstekende schroefdraad monteert u e...

Page 74: ...eid met een krimpkous verzegeld De stang moet aansluitend passend worden gebogen In afbeelding 9b ziet u voor de aansluiting aan de servoroerhoorns in positie 1 de klaargemaakte hoogteroerstang en in...

Page 75: ...vleugels waarin eveneens houderogen worden gemonteerd Hierbij is het van belang dat de montage van de ogen zodanig gebeurt dat bij gemonteerde vleugelsteunen de vleugels niet naar boven gedrukt of be...

Page 76: ...teer de motor aan de motorkegel zoals getoond in afbeelding 11a Om later de neerwaartse en zijdelingse motorneiging en de afstand van de spinnerrugplaat tot de motorkap nauwkeurig te kunnen instellen...

Page 77: ...2 4 mm bedraagt Tip uit de praktijk Om voor de onderste schroeven van de motorkap perfect passende gaten te kunnen boren kleeft u bij gedemonteerde motorkap links en rechts met kleefband twee papierst...

Page 78: ...aal voorafgaand aan de eerste vlucht het zwaartepunt op ca 90 mm diepte Het optimale zwaartepunt kan dan steeds opnieuw vliegend worden verkregen en opnieuw ingesteld b Roeruitslagen instellen Bij een...

Page 79: ...iegen met behulp van de trimming de noodzakelijke neutrale positie van de betreffende roeren Na de landing moet echter in elk geval de oorzaak voor de noodzakelijke trimming worden gevonden en gecorri...

Page 80: ...begin van deze gebruiksaanwijzing in het hoofdstuk Inleiding 12 Afvalverwijdering a Algemeen Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften b Batterijen en acc...

Page 81: ...inderinhoud voor 2 taktmotor 6 5 tot 8 5 ccm Cilinderinhoud voor 4 taktmotor 10 tot 15 ccm Aandrijfadvies elektrische motor Vermogensopname elektrische motor ca 1000 W Aandrijfaccu 6 cellen LiPo vanaf...

Page 82: ...82...

Page 83: ...83...

Page 84: ...d equipment reserved Copyright 2012 by Conrad Electronic SE Information l gales Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad co...

Reviews: