REED SAWITSD 07615 Operating Instructions Manual Download Page 8

8

Descrizione del funzionamento

La sega Reed Saw It

®

 è una sega alternativa pneumatica che è in 

grado di tagliare tubi in plastica, acciaio, inox e lamiera.

Caratteristiche e specifiche standard

La capacità di taglio dipende  dal tipo e dalla lunghezza  della 

lama. Utilizzare lame più lunghe di almeno quindici centimetri (sei 

pollici) rispetto al diametro esterno del tubo da tagliare. Utilizzare 

lame a passo più fine per spessori più sottili. Regola pratica: in 

ogni  momento mantenere contemporaneamente tre  denti  della 

lama impegnati.

 

In  quanto  a  velocità,  durezza  di  taglio,  durabilità  e 

sicurezza le lame bimetalliche Reed Saw It

®

 sono la scelta migliore. 

Inoltre si consigliano lame per seghe  automatiche per lavori pesanti 

come quelle fornite da Widder

®

, Fein

®

 e Spitznas

®

. Le lame tagliano 

acciaio, inox, alluminio, plastiche dure come PVC, rame e ABS.

è possibile incorrere in serie lesioni a seguito della rottura o 

dell’inceppamento della lama nel materiale.

•    Le lame sono costruite con acciaio adatto alle lavorazioni ad alta 

velocità e si possono spezzare o rompere se utilizzate in maniera 

impropria. Accertarsi che le lame siano affilate, accertarsi che 

esista un ampio spazio di manovra di lato e in avanti e portare 

lo strumento a velocità lentamente per evitare shock alla lama.

1.   Rimuovere i dadi e la piastra dalla guida.

2.   Attaccare la lama.

3.   Reinstallare la piastra e i dadi.

4.    Attaccare la morsa modello n.04600 SAWITVISE al materiale/

tubo da tagliare.

5.    Collegare la sega Saw It

®

 alla morsa tirando la manopola del 

pistone e scorrendo sopra l’albero della morsa.

6.   Collegare l’allacciamento all’aria.

7.   Applicare il liquido di raffreddamento se è necessario.

8.    Tenere la lama  lontana dal materiale da tagliare, premere 

la leva di sicurezza e schiacciare il dispositivo di sicurezza 

“uomo a terra” per iniziare a segare. Lentamente portare a 

contatto con il materiale. Utilizzare una leggera pressione sulla 

lama all'inizio e alla fine del taglio.

9.    Rilasciare il dispositivo di sicurezza “uomo a terra” per fermare 

la sega.

USARE UN GRUPPO LUBRIFICATORE-FILTRO-REGOLATORE. 

È  di  fondamentale  importanza  l’utilizzo  di  un  gruppo  lubrificatore-

filtro-regolatore durante il funzionamento della sega Saw It

®

. I motori 

pneumatici  sono  sensibili  alla  contaminazione  e  sono  soggetti  ad 

usura, ruggine e fanghi, se non sono mantenuti correttamente. Inoltre 

hanno  bisogno  di  aria  pulita  e  di  una  corretta  lubrificazione.  Reed 

non fornisce questo strumento con un lubrificatore-filtro-regolatore in 

dotazione. Il gruppo Lubrificatore-filtro-regolatore della Reed, codice 

FRL n. 97591, è venduto separatamente. Il gruppo include un supporto 

ed è specificamente pensato per le esigenze del motore ad alta velocità 

montato sulla sega Saw It

®

.

USARE LUBRIFICANTE ARIA-NONFLUID OIL

®

Questo prodotto si mescola con l'acqua all'interno della linea e tramite 

il lubrificatore viene introdotto come una nebbia nel flusso d'aria per 

fornire  una  rapida  lubrificazione.  Impostare  il  dispositivo  oliatore  a 

gocciolamento sul lubrificatore impostando 3-4 gocce al minuto. L’olio 

lubrificante Nonfluid Oil è venduto (in unità di quarti di gallone) da Reed 

con il codice UPOIL n.97583.

Regolare il Lubrificatore-Filtro-Regolatore

1.    Prima di dare pressione, riempire l'oliatore con l’ olio Nonfluid Oil 

togliendo il tappo nero sulla parte superiore (non superare la linea 

di riempimento massimo). Rimettere il tappo.

2.    Impostare la pressione dell'aria sul regolatore a 90 PSI al massimo. 

Allentare il dado a galletto sul fondo del regolatore e girare in senso 

orario la manopola grande fino a quando la pressione non è stata 

raggiunta.

3.    Impostare il dispositivo oliatore a gocciolamento sul lubrificatore 

nella misura di 3-4 gocce al minuto.

Manutenzione

Attenzione: scollegare l’allacciamento all’aria prima di eseguire 

la manutenzione.

Nota: l’aria filtrata e lubrificata consentirà alla sega di operare in 

modo più efficiente e le parti dureranno più a lungo.

1.    Ogni 40 ore di funzionamento: lavare il motore ad aria con 

una soluzione di tre (3) parti di solvente per pulizia e una (1) 

parte di olio leggero. Dopo il lavaggio, versare un cucchiaino 

circa di olio del mandrino nella presa d'aria e far andare in 

moto per due (2) minuti.

 

2.    Dopo ogni 100 ore di funzionamento: Togliere la copertura 

finale modello n.97653 e richiudere dopo aver ingrassato.

3.   Dopo ogni 500 ore di funzionamento o una volta all’anno:

 

smontare lo strumento, pulire, ingrassare e oliare. 

Motore, equipaggiamento e velocità mod. 07615

Pressione di esercizio: 90 psi 
Cavalli: 1,5
0 - 300 giri al minuto
Corsa: - 2 13/32,61 mm.
Consumo d’aria: 50 cfm
Peso dello strumento: 8,6 kg. (19 libbre)
Dimensioni dello strumento: 66 x 17,7 x 12,7 cm. (26" x 7" x 5")
Peso della morsa: 6,4 kg. (14 libbre)
Dimensioni della morsa: 12 1/2" x 10" x 5" 

Tavola n.1 

Indicazioni su liquidi di raffreddamento e velocità consigliati
Materiale 

Liquido di raffreddamento  Velocità (colpi/min.)

Carbonio e lega di acciaio  Olio minerale e solubile 

300

Alluminio e ottone 

Olio solubile 

300

Ghisa 

Acqua 

250

Acciaio inossidabile 

Olio solubile 

150

 

N.   Codice        Lunghezza/Larghezza/Spessore 

Denti  

Kg.

  cat. 

art. 

  Pollici-nom. 

        mm. 

per pollice  std.

Z1214  04494   12 x 1

3

/

8

 x ,062  300 x 35 x 1,6 

14 

10

Z1614  04495   16 x 1

3

/

x ,062  400 x 35 x 1,6 

14 

10

Z2114  04496  21 x 1

3

/

8

 x ,062  533 x 35 x 1,6 

14 

10

Z2414  04497   24 x 1

3

/

8

 x ,062  600 x 35 x 1,6 

14 

10

Z3014  04498   30 x 1

3

/

8

 x ,062  760 x 35 x 1,6 

14 

10

Z1608  04499   16 x 1

3

/

x ,062  400 x 35 x 1,6 

10

Z1014  04479  10 x 1

3

/

8

 x ,062  250 x 35 x 1,6  

14  

10 

Z2108  04597  21 x 1

3

/

8

 x ,062  533 x 35 x 1,6  

8  

10 

Z814  04478  8 x 1

3

/

8

 x ,062 

200 x 35 x 1,6  

14  

10 

Istruzioni d’uso

ATTENZIONE: 

•    L’operatore deve essere a conoscenza delle informazioni di 

sicurezza prima di utilizzare l’apparecchiatura.

•    Al momento di eseguire un taglio, utilizzare la morsa Reed 

modello n.04600 SAWITVISE per tenere lo strumento contro il 

materiale da tagliare. Se non ci si attiene a questa disposizione 

Summary of Contents for SAWITSD 07615

Page 1: ...PA 16502 USA PHONE 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com SAVE THESE INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SPARA DE H R INSTRUKT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...l that cannot be controlled with a control valve is dangerous and must be repaired 4 Disconnect the air supply before making adjust ments changing accessories or storing the tool Such preventive safet...

Page 4: ...roduced as a mist in the air stream to provide lubrication fairly quickly Set the Oiler drip on the lubricator to 3 4 drops per minute Nonfluid lubricating oil is sold by the quart from Reed as UPOIL...

Page 5: ...pueda ser controlada con una v lvula de control es peligrosa y debe ser reparada 4 Desconecte el suministro de aire antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas...

Page 6: ...la l nea y a trav s de un lubricador se introduce en la corriente de aire como un vapor para proporcionar lubricaci n con bastante rapidez Fije el goteo de Engrasador del lubricador en 3 4 gotas por...

Page 7: ...oloso 4 Scollegare sempre il sistema di alimentazione ad aria prima di effettuare delle regolazioni cambiare accessori o riporre lo strumento Tali misure di sicurezza permettono di ridurre il rischio...

Page 8: ...ificatore viene introdotto come una nebbia nel flusso d aria per fornire una rapida lubrificazione Impostare il dispositivo oliatore a gocciolamento sul lubrificatore impostando 3 4 gocce al minuto L...

Page 9: ...entil r farliga och m ste repareras 4 Koppla bort tryckluftf rs rjningen innan du utf r jus teringar byter tillbeh r eller l gger undan verktyget S kerhets tg rder av detta slag minskar risken att ver...

Page 10: ...rjning St ll sm rjenheten p 3 4 droppar per minut Olja av typen Nonfluid Oil s ljs i 1 litersf rpackningar som UPOIL 97583 Justering av filterreglatorsm rjningen 1 Innan trycks ttningen fyll sm rjenhe...

Page 11: ...46 Lock Washer 37656 1 45 Handle Bushing 97672 2 44 Drive Pin 37710 4 43 Cover Plate 97677 1 UPPER CASE ASSEMBLY LOWER CASE ASSEMBLY CRANKSHAFT W BEARING HOUSING ASSEMBLY GUIDE ROLLER ASSEMBLY 53 52...

Page 12: ...Nut 37653 1 46 Lock Washer 37656 1 45 Handle Bushing 97672 2 44 Drive Pin 37710 4 43 Cover Plate 97677 1 MONTAGGIO SCATOLA SUPERIORE MONTAGGIO SCATOLA INFERIORE MONTAGGIO ALBERO MOTORE CON ALLOGGIAME...

Page 13: ...2 Dowel Pin 37720 1 16 15 13 14 30 25 26 27 28 9 11 22 17 18 19 21 20 1 2 24 23 Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814...

Page 14: ...720 1 Sostituzione parti 16 15 13 14 30 25 26 27 28 9 11 22 17 18 19 21 20 1 2 24 23 Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St Erie PA 16502 USA Tel 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or...

Page 15: ...15...

Page 16: ...no aplicarse Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted puede contar tambi n con otros derechos que var an de un estado a otro Garanzia a vita Reed Gli strumenti a mano Reed sono des...

Reviews: