REED SAWITSD 07615 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Área de trabajo

1.    Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los 

bancos atiborrados de elementos y áreas oscuras invitan a 

que ocurran accidentes.

2.    Mantenga a espectadores, niños y visitas alejados 

mientras está operando una herramienta eléctrica. Las 

distracciones podrían hacerle perder el control.  

Seguridad personal

1.    Esté alerta, observe lo que está haciendo 

y use el sentido común cuando está 

operando una herramienta eléctrica. No 

opere la herramienta cuando está cansado 

o  bajo  la  influencia  de  drogas,  alcohol 

o  medicamentos.  Un  solo  momento  de 

desatención cuando está operando herramientas eléctricas 

podría causar lesiones personales serias.

2.    Use la vestimenta apropiada. No se ponga ropas sueltas 

ni joyas. Átese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa 

y guantes lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas 

o el cabello largo podrían quedar atrapados en las piezas 

móviles.

 

3.    Evite el encendido accidental. Asegúrese  de  que  el 

suministro de aire de la herramienta esté cortado antes de 

conectarla a una fuente de aire presurizado.

4.    No se estire demasiado. Mantenga una base y un equilibrio 

adecuados en todo momento. Una  base  y  equilibrio 

adecuados  le  permite  controlar  mejor  la  herramienta  en 

situaciones imprevistas.

5.    Use equipos de seguridad. Siempre use 

protección  ocular.  Dependiendo  de  las 

condiciones, debe usarse mascarilla antipolvo, calzado de 

seguridad antideslizante y casco. 

6.  Debe usarse protección auditiva.

Uso y cuidado de la herramienta

1.    Use abrazaderas u otros métodos prácticos para asegurar 

y apoyar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. 

Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo 

es inestable y podría hacerle perder el control.

2.    No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para 

su aplicación. La herramienta correcta hará un trabajo mejor 

y más seguro al régimen para el cual está diseñada.

3.    No use la herramienta si la válvula de control no pone la 

herramienta en ON y OFF. Cualquier herramienta que no 

pueda ser controlada con una válvula de control es peligrosa 

y debe ser reparada.

4.   Desconecte el suministro de aire antes de realizar ajustes, 

cambiar accesorios o guardar la herramienta.  Estas 

medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que 

la herramienta se encienda accidentalmente. 

5.    Guarde las herramientas que no esté usando fuera del 

alcance de niños y otras personas no entrenadas. Las 

herramientas  son  peligrosas  en  manos  de  personas  no 

entrenadas.

6.    Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga  las 

herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas 

bien  mantenidas  y  afiladas  son  menos  propensas  a 

empastarse y son más fáciles de controlar.

7.    Revise si hay mala alineación o empaste de piezas 

móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.  Si 

hubiera algún daño, haga reparar la herramienta antes de 

usarla. Muchos accidentes son a causa de herramientas mal 

mantenidas. 

8.    Use solamente accesorios recomendados por el fabricante 

para su modelo. Los accesorios que podrían ser adecuados 

para una herramienta podrían ser peligrosos al usarlos con 

otra herramienta.

Reparación 

 

1

.    La herramienta debe ser reparada únicamente por personal 

capacitado.  Las  tareas  de  reparación  o  mantenimiento 

realizadas por personal no capacitado podrían resultar en 

un riesgo de lesión.

2.    Cuando esté reparando una herramienta, use solamente 

piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la 

sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no 

autorizadas podría causar riesgo de lesiones.

Seguridad de la herramienta

1.    La Saw It

®

 está hecha para cortar tubos de plástico, acero, 

acero inoxidable y hierro dúctil. Siga  las  Instrucciones 

Operativas sobre el uso de la herramienta. Otros usos podrían 

incrementar el riesgo de lesiones.

2.    Siempre utilice un dispositivo de mordaza con la 

herramienta. La  SAWITVISE  #04600  de  Reed  resiste  las 

fuerzas que se desarrollan al cortar y previene la pérdida de 

control de la herramienta.

3.    No use hojas desafiladas o dañadas. Las herramientas de 

corte afiladas son menos propensas a empastarse y son más 

fáciles de controlar.

 

 

Instrucciones operativas - 

Sierra neumática Saw It

®

Summary of Contents for SAWITSD 07615

Page 1: ...PA 16502 USA PHONE 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814 455 1697 www reedmfgco com SAVE THESE INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SPARA DE H R INSTRUKT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...l that cannot be controlled with a control valve is dangerous and must be repaired 4 Disconnect the air supply before making adjust ments changing accessories or storing the tool Such preventive safet...

Page 4: ...roduced as a mist in the air stream to provide lubrication fairly quickly Set the Oiler drip on the lubricator to 3 4 drops per minute Nonfluid lubricating oil is sold by the quart from Reed as UPOIL...

Page 5: ...pueda ser controlada con una v lvula de control es peligrosa y debe ser reparada 4 Desconecte el suministro de aire antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas...

Page 6: ...la l nea y a trav s de un lubricador se introduce en la corriente de aire como un vapor para proporcionar lubricaci n con bastante rapidez Fije el goteo de Engrasador del lubricador en 3 4 gotas por...

Page 7: ...oloso 4 Scollegare sempre il sistema di alimentazione ad aria prima di effettuare delle regolazioni cambiare accessori o riporre lo strumento Tali misure di sicurezza permettono di ridurre il rischio...

Page 8: ...ificatore viene introdotto come una nebbia nel flusso d aria per fornire una rapida lubrificazione Impostare il dispositivo oliatore a gocciolamento sul lubrificatore impostando 3 4 gocce al minuto L...

Page 9: ...entil r farliga och m ste repareras 4 Koppla bort tryckluftf rs rjningen innan du utf r jus teringar byter tillbeh r eller l gger undan verktyget S kerhets tg rder av detta slag minskar risken att ver...

Page 10: ...rjning St ll sm rjenheten p 3 4 droppar per minut Olja av typen Nonfluid Oil s ljs i 1 litersf rpackningar som UPOIL 97583 Justering av filterreglatorsm rjningen 1 Innan trycks ttningen fyll sm rjenhe...

Page 11: ...46 Lock Washer 37656 1 45 Handle Bushing 97672 2 44 Drive Pin 37710 4 43 Cover Plate 97677 1 UPPER CASE ASSEMBLY LOWER CASE ASSEMBLY CRANKSHAFT W BEARING HOUSING ASSEMBLY GUIDE ROLLER ASSEMBLY 53 52...

Page 12: ...Nut 37653 1 46 Lock Washer 37656 1 45 Handle Bushing 97672 2 44 Drive Pin 37710 4 43 Cover Plate 97677 1 MONTAGGIO SCATOLA SUPERIORE MONTAGGIO SCATOLA INFERIORE MONTAGGIO ALBERO MOTORE CON ALLOGGIAME...

Page 13: ...2 Dowel Pin 37720 1 16 15 13 14 30 25 26 27 28 9 11 22 17 18 19 21 20 1 2 24 23 Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St Erie PA 16502 USA Phone 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or 814...

Page 14: ...720 1 Sostituzione parti 16 15 13 14 30 25 26 27 28 9 11 22 17 18 19 21 20 1 2 24 23 Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St Erie PA 16502 USA Tel 800 666 3691 or 814 452 3691 Fax 800 456 1697 or...

Page 15: ...15...

Page 16: ...no aplicarse Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y usted puede contar tambi n con otros derechos que var an de un estado a otro Garanzia a vita Reed Gli strumenti a mano Reed sono des...

Reviews: