Redmond SkyCooker RMC-M800S User Manual Download Page 30

30

III     

ZUSATZMÖGLICHKEITEN 

• 

Teiggärung

• 

Fonduezubereitung

• 

Frittieren

• 

Quark-und Käsezubereitung

• 

Pasteurisation der flüssigen Nahrungsmittel

• 

Sterilisation des Geschirrs und Gegenstände des persön

-

lichen Bedarfs

IV    

REINIGUNG UND PFLEGE

• 

Bevor Sie das Gerät reinigen werden, vergewissern Sie sich, dass es komplett abgekühlt und stromlos ist. 

• 

Benutzen Sie für Reinigung ein weiches Tuch und ein Feinwaschmittel. Wir empfehlen, das Gerät sofort nach Verwendung 

zu reinigen. 

 Es ist verboten, bei Reinigung die Schleifpasten, Schwämme mit Schleifbeschichtungen und  chemisch aggressive Reinigungs-

mitteln zu verwenden. Es ist verboten, das Gerät in Wasser einzutauchen oder unter dem Wasserstrahl zu stellen!

• 

Wir empfehlen die Zitronenhälfte vor dem ersten Benutzen des Gerätes sowie für Geruchstilgung nach der Zubereitung 

in Programm „НА ПАРУ–РЫБА“ zu kochen, und Zeit laut Standardprogramm ohne Änderungen zu lassen.

• 

Es ist den Topf und Aluminiumdeckel* nach jeder Verwendung zu reinigen. Sie können den Topf in Spülwaschmaschine 

waschen. Wischen Sie die äusserliche Oberfläche des Topfs nach Reinigung trocken ab. 

• 

Es ist empfohlen, das Dampfventil immer nach jeder Verwendung zu reinigen. Um das Dampfventil zu reinigen , ziehen Sie 

es vorsichtig raus und zerlegen Sie es vollständig, waschen Sie es dann gründlich unter fliessendem Wasser und lassen Sie 

es trocknen, setzen Sie es in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und setzen Sie es in Sitz der Gerätdeckel rein.

• 

Bei Zubereitung kann Kondenswasser, das sich im speziellen Hohlraum von Gerätkörper um den Topf herum sammelt, 

gebildet sein. Es ist leicht, das Kondenswasser mit einem Kuchentuch abzutrocknen. 

Um Innendeckel aus herauszunehmen:

Öffnen Sie den Multikocherdeckel. Drücken Sie von Innenseite des Deckels  zwei Kunststoffriegel in Richtung des 

Zentrums, um ihn loszulassen. Wischen Sie die Oberflächen der beiden Deckel mit feuchtem Tuch ab. Bei Bedarf waschen 

Sie den abnehmbaren Deckel mit dem Waschmittel.

Setzen Sie danach den deckel in untere Schlitze rein.  Stellen Sie deckel und Hauptdeckel zusammen. Drücken Sie den 

oberen Rand des Innendeckels bis zu Einrasten. Der Innenaluminiumdeckel muss dicht einrasten sein.

Um das Dampfventil abzunehmen, ziehen Sie vorsichtig die Spitze des äusseren Mantels in Deckelvertiefung nach oben und auf sich 

raus. Drehen Sie Ventil, öffnen Sie die Kunststoffklemme auf unterer Seite in Richtung der Pfeife und nehmen Sie den inneren Mantel 

ab. Spülen Sie beide Ventilteile. Setzen Sie das Ventil in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Um das Zerreißen des Ventilgum

-

mis zu vermeiden, drehen Sie ihn bei Reinigung und Zusammensetzung nicht zusammen  und ziehen Sie ihn auch nicht aus 

A4

Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, 

belüfteten Ort auf, fern von heizenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.
Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Gerät nicht unter mechanischen Einfluss, das kann zu Schäden des 

Geräts führen oder des Packungsinhalts.
Halten Sie die Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.

V    

 KOCHTIPPS

Fehler bei der Zubereitung und Beseitigungsverfahren

In diesem Abschnitt sind die typischen Fehler bei der Zubereitung von Essen in den Multikochern dargestellt,  mögliche Gründe 

sowie Beseitigungsverfahren betrachtet. 

DAS GERICHT HAT SICH NICHT BIS ZUM ENDE ZUBEREITET 

Mögliche Gründe des Problems 

Beseitigungsverfahren

Sie haben vergessen den Deckel des Geräts zu 

schließen oder haben ihn nicht dicht geschlossen, 

deswegen war die Zubereitungstemperatur nicht 

hoch genug

Während der Zubereitung öffnen Sie den Deckel des Multikochers nicht ohne Bedarf.

Schließen Sie den Deckel bis zum Klick. Stellen Sie sicher, das nichts der dichten 

Schließung des Gerätsdeckels entgegensteht und die Abdichtungsgummi auf dem 

inneren Deckel des Geräts nicht deformiert wurde.

Die Schale und der Heizkörper sind in keinem 

unmittelbaren Kontakt, deswegen war die Zu

-

bereitungstemperatur nicht hoch genug..

Die Schale soll gerade im Gehäuse des Geräts stehen, indem die dicht mit dem Boden 

den Heizkörper angrenzt.

Stellen Sie sicher, dass es im Arbeitskammer des Multikochers keine Fremdkörper 

gibt. Lassen Sie die Verschmutzung des Heizkörpers nicht zu.

Falsche Wahl der Zutaten des Gerichts. Diese Zu

-

taten sind für die gewählte Zubereitungsart nicht 

geeignet, oder Sie haben falsches Zubereitung

-

sprogramm ausgewählt.

Die Zutaten sind zu grob geschnitten, die gesamten 

Proportionen der Lebensmitteleinlegung wurden 

verletzt.

Sie haben falsch die Zubereitungszeit eingestellt 

(eingeschätzt).

Die von Ihnen gewählte Rezeptvariante ist für die 

Zubereitung in diesem Multikocher nicht geeignet.

Es ist wünschenswert überprüfte (adaptierte zu diesem Modell des Geräts) Rezepte 

zu verwenden. Benutzen Sie die Rezepte, denen man wirklich vertrauen kann.

Die Wahl der Zutaten, die Art des Schneiden, Proportionen der Einlegung, die Wahl 

des Programms und der Zeit sollen dem gewählten Rezept entsprechen.

Beim Dampfgaren: in der Schale gibt es zu wenig 

Wasser, um ausreichend Dampf zu bekommen.

Gießen Sie Wasser in die Schale unbedingt im Volumen ein, das vom Rezept empfohlen 

wurde. Fall Sie Zweifel haben, überprüfen Sie das Wasserniveau während der Zu

-

bereitung

Beim Braten:

Sie haben zu viel Öl in die Schale eingegossen.

Zu viel Feuchtigkeit in der Schale.

Beim einfachen Braten reicht es, dass Öl den Boden der Schale mit dünner Schicht 

bedeckt

Beim Frittieren folgen Sie den Vorschriften des entsprechenden Rezepts.

Schließen Sie den Deckel des Multikochers beim Braten nicht, wenn das nicht im 

Rezept beschrieben wurde. Tiefgefrorene Lebensmittel sollen vor dem Braten un

-

bedingt aufgetaut werden, das Wasser weggegossen.

Beim Kochen: Auskochen der Brühe beim Kochen 

von Lebensmitteln mit Säuerung.

Einige Lebensmittel verlangen spezielle Bearbeitung vor dem Kochen: Abwaschen, 

Schwitzen u.s.w. Beachten Sie die Empfehlungen des ausgewählten Rezepts.

Beim Backen

(der  Teig 

wurde nicht 

ausgeback-

en):

Während des Gärens hat sich der 

Teig zum inneren Deckel geklebt 

und hat die Dampfabzugsklappe 

gesperrt

Stellen Sie weniger Teig in die Schale.

Sie  haben  zu  viel  Teig  in  die 

Schale gestellt.

Nehmen Sie die Backwahre aus der Schale heraus, drehen Sie die um und stellen Sie 

erneut in die Schale, danach bereiten Sie bis zum Ende zu. Nächstes Mal stellen Sie 

weniger Teig in die Schale beim Backen.

LEBENSMITTEL HABEN SICH ÜBERGEKOCHT 

Sie haben sich bei der Wahl des Produktentyps oder 

bei der Einstellung (Einschätzung) der Zubereitungs

-

zeit geirrt. Zu kleine Zutaten.

Wenden Sie sich an das überprüfte (adaptierte für dieses Modell des Geräts) Rezept 

an. Die Wahl der Zutaten, die Art des Schneiden, Proportionen der Einlegung, die Wahl 

des Programms und der Zeit sollen ihm entsprechen.

Nach der Zubereitung stand das fertige Gericht zu 

lange bei der Autoerhitzung.

Lange Benutzung der Autoerhitzungsfunktion ist nicht wünschenswert. Falls in Ihrem 

Modell des Multikochers vorläufiges Ausschalten dieser Funktion vorgesehen wurde, 

können Sie diese Möglichkeit benutzen.

Summary of Contents for SkyCooker RMC-M800S

Page 1: ...Multicooker SkyCooker RMC 800S User manual...

Page 2: ...6 19 26 34 41 48 GBR FRA DEU LIT LVA EST Appliance control via the wireless network Instruction on the R4S Gateway application installation is available through the link R4S Gateway DEU RUS...

Page 3: ...1 2 3 5 7 6 10 160 120 11 9 4 13 12 14 8 A1...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A2...

Page 5: ...1 1 2 3 4 5 6 A3 A4 B C...

Page 6: ...6 REDMOND REDMOND REDMOND SkyCooker RMC M800S...

Page 7: ...SkyCooker RMC 800S 7 RUS SkyCooker RMC M800S 900 220 240 50 I Bluetooth v4 0 Android 4 3 Jelly Bean iOS 8 0 5 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 24 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8...

Page 8: ...8 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A3 1 2 3 4 5 6 I 2 REDMOND SkyCooker RMC M800S II REDMOND SkyCooker RMC M800S 1 2...

Page 9: ...00S 9 RUS 3 Ready for Sky Readyfor Sky 1 App Store Google Play 2 Bluetooth v4 0 3 Ready for Sky 4 5 6 0 0 0 0 15 R4S Gateway http redmond company APP_manual_appgateway 24 5 1 2 3 70 75 24 REDMOND SkyC...

Page 10: ...800S REDMOND SkyCooker RMC M800S REDMOND SkyCooker RMC M800S REDMOND SkyCooker RMC 800S 1 2 3 4 100 5 6 7 8 9 10 35 170 5 2 15 1 1 10 1 REDMOND SkyCooker RMC M800S 30 100 75 170 REDMOND SkyCooker RMC...

Page 11: ...SkyCooker RMC 800S 11 RUS 100 30 1 2 3 4 5 35 5 4 1 3 10 15 10 1 30 1 1 10 2 5 15 5 2 1 12 5 2 1 18 5 2 1 1 10 12 5 35 10 12 5 40...

Page 12: ...12 10 12 5 8 2 1 1 35 5 4 1 1 1 95 1 10 8 5 8 10 12 5 REDMOND RAM G1 45 10 8 5 40 5 2 5 p 1 600 1000 2 2 25 5 2 5 p...

Page 13: ...SkyCooker RMC 800S 13 RUS 1 600 1000 2 2 30 5 2 5 p 1 600 1000 2 2 40 5 8 5 70 75 24 1 2 3 4 5 24 III www redmond company IV 15 24...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 A4 1 2 B C 3 4...

Page 15: ...SkyCooker RMC 800S 15 RUS V 2 5 5 7...

Page 16: ...0 500 25 1 5 2 500 500 15 180 6 450 3 500 10 15 500 500 10 500 500 5 4 500 15 4 500 500 15 1 5 2 500 500 35 4 500 1500 1 10 500 500 10 3 500 10 35 105 40 110 45 115 50 120 55 125 60 130 65 135 70 140...

Page 17: ...35 5 4 1 35 170 5 30 2 1 1 1 15 10 40 5 2 5 25 30 8 2 1 1 1 10 2 5 35 5 4 1 1 10 8 5 3 10 1 10 1 15 30 1 10 12 5 35 40 75 170 VI REDMOND SkyCooker RMC M800S REDMOND www redmond company RAM CL1 RAM G1...

Page 18: ...18 1 5 Bluetooth Bluetooth Readyfor Sky Readyfor Sky 15 VIII 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU Bluetooth Bluetooth SIG Inc App Store Apple Inc Google Play Google Inc...

Page 19: ...pening the lid Unplug the appliance after use before cleaning or moving Remove the power cord with dryhands holding it bythe plug not cord Do not place the cord in doorframes or byheat sources Do not...

Page 20: ...label located on the housing The absence of the serial number will deprive you of your warranty benefits After transportation or storage at low temperature allow the appliance to stay at room tempera...

Page 21: ...y mode 9 To interrupt the cooking cycle to cancel the programme or to disable the Keep Warm function press and hold the button To adjust the cooking time 1 Having selected the cooking programme press...

Page 22: ...ting element Press the lid until it clicks Plug the appliance 2 Press and hold the button until the sound signal is heard The button LED lights on the programme starts and the reheating timer begins c...

Page 23: ...y Setthetimeandcookingmode chooseingredients proportions andthesizeofingredients according to the recipe Whole grains meat fish and seafood need to be rinsed thoroughly before cooking The product frot...

Page 24: ...Stewing meat 130 Making puddings 135 Browning cooked foods 140 Smoking foods 145 Baking fish and vegetables in foil 150 Baking meat in foil 155 Baking yeast dough 160 Frying poultry 165 Frying steaks...

Page 25: ...nty does not cover damage caused by the failure to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product or any kind of repair...

Page 26: ...m Verbrennungen und Verbr hungen zu vermeiden beugen Sie sich nicht ber das Ger t besonders wenn der Deckel ge ffnet ist Trennen Sie das Ger t nach Nutzung w hrend der Reinigung oder bei Umplatzierung...

Page 27: ...ach dem Transport und Lagerung bei niedrigen Temperaturen lassen Sie das Ger t bei Raumtemperatur innerhalb von min 2 Stunden vor dessen Inbetriebnahme stehen Wischen Sie das Geh use mit einem nassen...

Page 28: ...chten dass Zeit in Programm danach abzuz hlen beginnt wann der Multikocher die erforderliche Betriebstemperatur nach Wasser Sieden erreichen wird Es wird nicht empfohlen die Startverz gerungsfunktion...

Page 29: ...t die Kochtemperatur laut Standardprogramm ist sie 100 C Man kann die Temperatur einstellen indem Sie die Kn pfe oder dr cken 3 Auf dem Displayerscheinen dieAnzeige und blinkende Kochzeitzahlen nach 2...

Page 30: ...gliche Gr nde des Problems Beseitigungsverfahren Sie haben vergessen den Deckel des Ger ts zu schlie enoderhabenihnnichtdichtgeschlossen deswegen war die Zubereitungstemperatur nicht hoch genug W hren...

Page 31: ...falsch bearbeitet schlecht gewa schen u s w Die Proportionen der Zutaten wurden nicht be achtet oder ein falscher Lebensmitteltyp wurde ausgew hlt Wenden Sie sich an das berpr fte adaptierte f r diese...

Page 32: ...in Braten von Fleisch 15 Min 5 Min 2 St 1 Min Braten von Fisch 12 Min Braten von Gem sen 18 Min Zubereitung des Joghurts 8 Stunden 10 Min 12 St 5 Min Zubereitung von Brei mit pas teurisierter Milch mi...

Page 33: ...Handhabung besch digt wurde sowie die komplette Zubeh rumfang von Ger t beibehaltet ist Diese Garantie gilt nicht f r den nat rlichen Verschlei des Produktes und der Verbrauchsmaterialien Filter Gl h...

Page 34: ...kite sausomis rankomis Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli ilumos altini Pasir pinkite kadelektroskabelisnepersisukt irnepersilenkt nesiliest su a triais daiktais kampais ar bald briaunomi...

Page 35: ...o re imo indikatorius 6 Atid to paleidimo laiko i sirinkimas atid to paleidimo laiko re imo indikatorius I PRIE NAUDOJANT I d s atsargiai i traukite gamin ir jo dalis Pa alinkite visas pakavimo med ia...

Page 36: ...ai veikiant galima i anksto atjungti automatin pa ildym u ges mygtuko indikatorius Pakartotinai paspaudus mygtuk i funkcija bus v l jungta 8 Apiegaminimoprogramospabaig sp sgarsinissignalas Toliau pri...

Page 37: ...ces galima nutraukti rankiniu b du Atid to paleidimo funkcija ioje programoje n ra galima 1 d kite gatav patiekal duben statykite j prietaiso korpus sitikinkite kad jis glaud iai lie iasi su kai tinim...

Page 38: ...konkret recept Pagamintaspatiekalaspovirimopernelygilgaibuvo automatinio ildymo re ime Pernelyg ilgai naudoti automatinio ildymo funkcij nerekomenduojama Jeigu j s modelyje numatyta ios funkcijos i ju...

Page 39: ...e omenyje jog tai yra bendro pob d io rekomendacijos Realus laikas gali skirtis nuo rekomenduojamo priklausomai nuo konkretaus produkto kokyb s o taip pat nuo j s valgymo pro i programos temperat ros...

Page 40: ...a kreipkit s galiot klient aptarnavimo centr VIII GARANTINIAI SIPAREIGOJIMAI iam gaminiui nuo sigijimo dienos suteikiama 2 met garantija Garantinio laikotarpio metu esant nepakankamos kokyb s med iago...

Page 41: ...m pieturot to aizkontaktspraud a nevelkot aizvada Nenovietojietstr vasvadudurvjuail svaisiltumaavotutuvum Seko jiet tam lai vads nesagrieztos un nesaloc tos nesaskartos ar asiem priek metiem st riem v...

Page 42: ...ties bas uz garantijas apkalpo anu P cier ces transport anasvai glab anas zem temperat r ir nepiecie ams pirms iesl g anas to patur t istabas temperat r ne maz k k 2 stundas Noslaukiet ier ces korpusu...

Page 43: ...pogu vai iestaiet nepiecie am s laika vien bas Lai pa trin tu laika vien bu main anos turiet nospiestu atbilsto o pogu 3 P c gatavo anas laika iestat anas cipari uz displeja turin s mirgot p rejiet pi...

Page 44: ...iltu l dz24 stund m Program mai ir paredz ta darb bas laika tie atskaite Ja ir nepiecie ams uzsild anu var p rtraukt manu li Atlikt starta funkcija nav pieejama 1 P rlieciet gatavo dienu trauk Ievieto...

Page 45: ...anas programmas un laika izv lei ir j atbilst izv l t s receptes ieteikumiem P cgatavo anasgatavais diensirp r kilgibijisuzsildes re m P r k ilgsto a autouzsildes funkcijas izmanto anas nav v lama Ja...

Page 46: ...500 500 10 min 12 Olas 3 gab 500 10 min J em v r ka ie ir visp r gie ieteikumi Re lais tvaic anas laiks var at irties no ieteikt atkar b no konkr t produkta kvalit tes k ar j su pa u gaumes Ieteikumi...

Page 47: ...y Sinhroniz jam s ier ces atrodas p r k t lu viena no otras P rliecinieties kaier cesatrodasnet l kpar15metriemvienanootras Gad jum ja neizdev s likvid t boj jumus griezieties autoriz taj servisa cent...

Page 48: ...irides rge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate l hedusse Veenduge etjuheeioleksv ndunudegakokkumurtudjaetseeeih rduksvastu teravaid esemeid nurki v i m bliservi PIDAGE MEELES Toitejuhtme juhu...

Page 49: ...selle tarvikud ettevaatlikult karbist v lja Eemaldage k ik pakkematerjalid ja reklaamkleebised rge eemaldage mingil juhul hoiatavaid kleebiseid juhendavaid kleebiseid kui neid on ega seadme korpusel...

Page 50: ...liga Edasi l heb multikeetja olenevalt seadetest le automaatse soojashoidmise re iimile ekraanile kuvatakse jooksev aeg mille v ltel see funktsioon on t s olnud v i ootere iimile 9 Kui soovite toiduva...

Page 51: ...a ei saa 1 Pange valmis toit sisepotti Pange sisepott seadme korpusesse ning veenduge et see on tihedalt kuumutuselemendi vastas Sulgege multikeetja kaas nii et kostaks kl psatus hendage seade vooluv...

Page 52: ...el keeb piim v lja Piima kvaliteet ja omadused v ivad s ltuda selle tootmise kohast ja tingi mustest Soovitame kasutada vaid 2 5 rasvasusega ultrapast riseeritud piima Vajadusel v ib piima veidi veega...

Page 53: ...almistamine 65 vaakumpakendis liha keetmine 70 pun i valmistamine 75 past riseerimine valge tee valmistamine 80 h gveini valmistamine 85 kohupiima v i pikka valmimisaega vajava toidu valmistamine 90 p...

Page 54: ...eks ksteisest kaugemal kui 15 meetrit Kui probleemi ei nnestu lahendada p rduge volitatud teeninduskeskuse poole VIII GARANTIIKOHUSTUSED Seadmele antakse garantii 2 aastat ostmisest Garantiiperioodi j...

Page 55: ...document or any part there of without prior written permission of the legal owner is prohibited Bluetooth Bluetooth SIG Inc App Store Apple Inc Google Play Google Play Bluetooth is the registered tra...

Page 56: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond company www smartredmond com Made in China RMC M800S EU UM 1...

Reviews: