background image

23

RMC-M4502A

FRA-CAN

3. 

Pour régler une durée de cuisson inférieure à une heure, appuyez 

sur COOK TIME et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur 

des heures n’apparaisse plus à l’écran. Appuyez sur le bouton COOK 

TIME à plusieurs reprises pour régler les minutes.

4. 

Pour annuler les paramètres et réinitialiser la fonction, appuyez sur 

KEEP WARM/CANCEL.

IMPORTANT! Lors de la modification de la durée, tenez compte de la plage 

et des intervalles du programme choisi indiqués dans le tableau des 

paramètres par défaut à la fin du manuel.

Par souci de commodité, la durée de cuisson de tous les programmes a un 

seuil fixe, ce qui permet de prolonger la cuisson si le plat n’est pas à point.
L’unité est dotée d’une mémoire de sauvegarde. En cas de coupure de 

courant de moins de dix minutes, l’appareil sauvegarde les paramètres 

actuels (notamment pour les fonctions de départ différé) et reprend son 

fonctionnement sans aucune perte de mémoire.

Pour passer de Fahrenheit à Celsius et vice-versa

Votre appareil multicuiseur RMC-M4502A peut passer de Fahrenheit à 

Celsius et de Celsius à Fahrenheit.

1.  Appuyez sur le bouton TIMER/TEMPERATURE et maintenez-le en-

foncé pendant trois secondes alors que l’appareil est en mode attente. 

Le voyant du bouton s’allume. Les voyants « 320 » et « °F » se mettent 

à clignoter.

2. 

Pour utiliser les degrés Celsius, appuyez sur TEMPERATURE. Les 

voyants « 160 » et « °C » se mettent à clignoter.

3. 

Pour revenir aux degrés Fahrenheit, appuyez à nouveau sur TEMPE

-

RATURE.

4. 

Pour sauvegarder ces modifications, ne pas appuyer sur les boutons 

pendant trois secondes.

Fonction départ différé

Cette fonction permet à l’appareil de terminer son cycle à un moment 

donné. Le programme peut être retardé pour une durée maximale de 24 

heures, par tranches de dix minutes. Pour régler la minuterie, suivez les 

étapes ci-dessous.

1. 

Sélectionnez le programme. Réglez le temps de cuisson par défaut 

si nécessaire.

2. 

Appuyez sur le bouton TIME DELAY pour sélectionner la minuterie.

3. 

Appuyez sur le bouton HOUR/MIN : le voyant des heures se met à 

clignoter.

4. 

Appuyez sur le bouton COOK TIME pour régler les heures (par tranche 

d’une heure).

5. 

Appuyez sur le bouton HOUR/MIN : le voyant des minutes se met à 

clignoter. Appuyez sur le bouton COOK TIME pour régler les minutes 

(par tranche de dix minutes).

6. 

Une fois tous les paramètres réglés, appuyez sur START. Les voyants 

des boutons START, KEEP WARM / CANCEL et TIME DELAY s’illuminent. 

L’heure à laquelle votre repas sera prêt s’affiche.

La fonction TIME DELAY ne s’applique pas aux programmes SAUTE et 

PASTA.
Lors du réglage de la fonction TIME DELAY, ne pas oublier que le compte 

à rebours, pour certains programmes, ne commence que lorsque l’appareil 

a atteint la température de fonctionnement.
Il n’est pas recommandé de différer un programme trop longtemps si le 

plat requiert des produits laitiers ou d’autres aliments périssables (œufs, 

laits, viande, fromage, etc.).

Fonction maintien au chaud

La fonction s’active automatiquement à la fin du cycle de cuisson et 

conserve la chaleur du plat à une température de 160 à 175 °F (de 70 à 

80 °C) pour une durée maximale de 24 heures. Le voyant du bouton KEEP 

WARM/CANCEL s’illumine et le compte à rebours pour le maintien au 

chaud s’affiche. Appuyez sur le bouton KEEP WARM/CANCEL pour désac

-

tiver la fonction si nécessaire. L’indicateur du bouton s’éteint.

Fonction de réchauffage

Pour réchauffer des plats froids. Pour réchauffer :

1. 

Remplissez la cuve avec des aliments préparés et placez-la à l’inté

-

rieur de l’appareil. Veillez à ce que la cuve soit bien assujettie à 

l’élément chauffant.

Summary of Contents for RMC-M4502A

Page 1: ...Multicooker Multicuiseur Robot de cocina RMC M4502A User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario...

Page 2: ...ENG 5 FRA CAN 18 ESP 33...

Page 3: ...Furrow 1 1 2 2 3 1 2 4 4 5 6 8 10 11 7 COOK TIME COOK MODE HOUR MIN SELECT PRODUCT TIME DELAY MENU TEMPERATURE START CANCEL KEEP WARM 9 A1...

Page 4: ...MENU TEMPERATURE COOK MODE VACUUM SELECT PRODUCT SLOW COOK VEGETABLES FISH MEAT OATMEAL GRAINS START 1 2 3 6 4 5 9 7 8 CANCEL KEEP WARM COOK TIME TIMER BOIL STEAM SAUTE COOK STEW CHILI TEMP 0 C 0 F S...

Page 5: ...ge to the appliance When using the extension cord ensure that its voltage is the same as specified on the appliance The appliance must be grounded Ensure that it is connected to a properly grounded po...

Page 6: ...g the unit Toprotectagainstelectricalshockdonotimmerse cord plugs orapplianceinwaterorotherliquids Do not wash the device under running water Close supervision is necessary when any ap pliance is used...

Page 7: ...intentionally If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord Technical Specifications Model RMC M4502A Power 860 W Voltage 120 V 60 Hz Maximum bowl...

Page 8: ...UTE and MULTICOOK 6 Subprogram indicators in the COOK program 7 MULTICOOK temperature indicator I PRIOR TO FIRST USE Carefully unpack the device remove all packaging materials and stickers except the...

Page 9: ...witch back press TEMPERATURE 4 To save the adjustment do not press any button for three seconds TIME DELAY Function The function enables the program to finish at a certain time The cook time can be de...

Page 10: ...nal is heard The appliance automatically switches to KEEP WARM the KEEP WARM CANCEL button indicator lights up 10 To interrupt or to cancel the program to disable the KEEP WARM function press the KEEP...

Page 11: ...can be ad justed from 5 minutes to 1 hour 30 minutes in 1 minute intervals Use pasteurized low fat milk to cook oatmeal and porridge with milk For best results and in order to prevent milk from boili...

Page 12: ...ultaneouslypress 2 plasticholders located on the inner side of the lid 3 Gently remove the inner aluminum lid by pulling it towards yourself and down 4 Wipe the surfaces of both lids with wet cloth or...

Page 13: ...tle to provide enough steam Use the amount of water recommended If in doubt check the water level while steaming Sauteing Too much oil was added Add an amount of oil enough just to cover the bottom of...

Page 14: ...tirred or turned over Add enough amount of oil just to cover the bottom of the bowl Stir ingredients thoroughly while sauteing or turn over as required Stewing not enough liquid Add more liquid Avoid...

Page 15: ...automatically interrupts the program and switches to KEEP WARM Table of Recommended Steaming Time for Various Products Product Weight oz g pcs Water ml Cooking Time min 1 Pork beef fillet cut into in...

Page 16: ...r 1 min 24 Meat 40 min Fish 15 min SAUTE Vegetables 10 min 5 min 1 hour 1 min Meat 40 min Fish 15 min STEW CHILI Stew meat and other time consuming products 1 hour 10 min 12 hours 5 min 24 MULTICOOK C...

Page 17: ...interruption Check the voltage supply The bowl is installed with a distortion Install the bowl properly There is a foreign object between the bowl and the heating element Remove the foreign object The...

Page 18: ...e maison voir les sp cifica tions sur la plaque de la machine ou des donn es techniques Utiliser une tension diff rente peut provoquer un incendie un accident ou des dommages l appareil Lorsque vous u...

Page 19: ...ustements au produit ne sont pas autoris s Toutes les r parations doivent tre effectu es par un centre de service de r paration agr Ne jamais faire fonctionner l appareil sur une surface molle Ne pas...

Page 20: ...risques d tranglement ou de tr buchement sur un cordon plus long Des cordons d alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent tre utilis es si des pr cautions sont pris...

Page 21: ...ouche 1 Spatule m langer 1 Support pour louche et spatule 1 Cordon d alimentation 1 100 Recettes 1 Manuel de l utilisateur 1 Manuel d entretien 1 Conform ment la politique d am lioration continue le f...

Page 22: ...nt de l utiliser II UTILISATION DE MULTICUISEUR Avant d utiliser Placez l appareil sur une surface plane stable et solide l cart de tout papier peint rev tements d coratifs ou d autres objets ou meubl...

Page 23: ...amme peut tre retard pour une dur e maximale de 24 heures par tranches de dix minutes Pour r gler la minuterie suivez les tapes ci dessous 1 S lectionnez le programme R glez le temps de cuisson par d...

Page 24: ...it suffisante de vapeur Dans les programmes MULTICOOK et SAUTE le compte rebours ne commence que lorsque l appareil a atteint sa temp rature de fonctionnement Dans le programme PASTA le compte rebours...

Page 25: ...ts scell s sous vide Le temps par d faut est de 2 heures et 30 minutes Il peut tre r gl de 10 minutes 12 heures par tranches de 5 minutes Le programme SLOW COOK est recommand pour la pr paration de pl...

Page 26: ...ce ext rieure de la cuve apr s le nettoyage pour s assurer qu elle est compl tement s che avant la prochaine utilisation Pour nettoyer le couvercle int rieur 1 Ouvrez le couvercle de l appareil 2 Appu...

Page 27: ...utiliser des recettes adapt es l appareil Choisissez seulement des recettes prouv es Tenez compte de la recette pour le r glage de la dur e et du programme de cuisson ainsi que pour le choix des ingr...

Page 28: ...s mal lav s etc Mauvaises proportions ou mauvais ingr dients en g n ral Nous recommandons d utiliser des recettes adapt es pour l appareil Choisissez seulement des recettes prouv es Tenez compte de la...

Page 29: ...ez les ingr dients indiqu s dans la recette vitez d utiliser des ingr dients provoquant l exc s d humidit ou utilisez les en petites quantit s Le produit cuisin a t laiss l int rieur de l appareil ave...

Page 30: ...18 500 2 500 30 9 Betteraves coup es en cubes de pouce 1 5 cm 18 500 2 500 1 heure 20 min 10 L gumes congel s 18 500 2 500 15 11 ufs 3 2 500 10 Notez qu il ne s agit que de lignes directives approxim...

Page 31: ...K Cuire en suivant des para m tres de dur e et de tem p rature r gl s manuelle ment L gumes 15 min 5 min 1 heure 1 min 1 heure 12 heures 5 min 24 Viande 40 min Poisson 20 min PASTA Cuisson des p tes d...

Page 32: ...alimentation Il y a un corps tranger entre la marmite et l l ment de chauffage Enlevez l objet tranger La marmite n est pas correctement positionn e Placez la marmite correctement L l ment chauffant...

Page 33: ...aciones de la placa de datos o los datos t cnicos del aparato Usar un voltaje diferente puede provocar un incen dio accidentes o da os en el aparato Al utilizar el cable de extensi n aseg re se de que...

Page 34: ...ado de servicio Nunca use el aparato sobre superficies blandas No cubra la unidad con ninguna tela o material durante el funcionamiento De lo contrario puede ocurrir un sobrecalenta miento o un funcio...

Page 35: ...o tro pezar con un cable m s largo Existen cables de alimentaci n o alarga dores m s largos y separables que pueden ser utilizados si se usan con cuidado Si utiliza un cable de alimentaci n o alar ga...

Page 36: ...porte 1 Cable de alimentaci n 1 100 Recetas 1 Manual de uso 1 Libro de servicios 1 De acuerdo con la pol tica de mejora continua el fabricante se reserva el derecho de realizar cualquier modificaci n...

Page 37: ...bjeto o armario a los que pueda da ar el vapor la humedad o las altas temperaturas Antes de utilizar el aparato aseg rese de que las partes externas e internas de la olla a presi n el ctrica no tienen...

Page 38: ...intervals Pulse HORA MIN el indicador de los minutos empieza a parpadear Utilice el bot n COOK TIME para ajustar los minutos en intervalos de 10 minutos 6 Una vez introducidos todos los ajustes pulse...

Page 39: ...o de cocina proporcionado Cada una de las 100 recetas se ha ajusta do para este modelo en particular Si no logra los resultados deseados utilizando los programas autom ticos le recomendamos que utilic...

Page 40: ...pedir que la leche hirviendo se salga le recomendamos que haga lo siguiente enjuague el grano arroz mijo etc a fondo hasta que el agua salga clara unte los lados del recipiente con mantequilla siga la...

Page 41: ...de l hacia usted y hacia abajo 4 Limpie las superficies de ambos p rpados con un pa o o toallita h meda Lave bajo el chorro de agua utilizando un jab n suave si es necesario No apto para lavavajillas...

Page 42: ...das Establezca el tiempo y el programa de preparaci n elija los ingredientes las proporciones y el tama o de los ingre dientes seg n la receta Cocinar al vapor la cantidad de agua en el recipiente es...

Page 43: ...adas para el dispositivo Elija s lo recetas probadas Establecer el programa de tiempo y cocinar elegir los ingredientes proporciones y el tama o de los ingredientes seg n la receta Los granos enteros...

Page 44: ...or de calor durante un corto per odo de tiempo solamente LOS PRODUCTOS HORNEADOS NO SUBEN Causas Posibles Resolver el Problema Los huevos y el az car fueron mal montados Utilice las recetas adaptadas...

Page 45: ...s congeladas 18 500 2 500 15 11 Huevos 3 2 500 10 Tenga en cuenta que estos son s lo directrices aproximadas Los tiempos de tratamiento al vapor pueden variar dependiendo de la calidad de los alimen t...

Page 46: ...min 24 MULTICOOK Cocinar con el tiempo ajusta do manualmente y ajustes de temperatura Verduras 15 min 5 min 1 hora 1 min 1 hora 12 horas 5 min 24 Carne 40 min Pescado 20 min PASTA Cocci n de pasta sa...

Page 47: ...la fuente de alimentaci n Hay un objeto extra o entre el recipiente y el elemento calefactor Elimine el objeto extra o El recipiente no se ha colocado correctamente Coloque el recipiente correctament...

Page 48: ...hington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Made in China Fabriqu par Redmond Industriel Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States Fabriq...

Reviews: