background image

9

9

DIE PLATZIERUNG

Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät 

installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) 

richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese 

einer  Temperatur  von  90°C  wiederstehen.  Die  Installation,  Herrichtung,  Inbetriebsnahme  müssen  durch 

qualifi zierte Person, die zu solchen Vorkehrungen eine Befugnis hat und dies laut geltenden Normen nach, 

durchgeführt werden.

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie , ob sich das Gerät während des Transportes nicht beschädigt 

hat. Platzieren Sie das Gerät auf eine waagrechte Fläche (maximalle Unebenheit bis 2°). Stellen Sie das 

Gerät unter den Haubenabzug, damit Sie die Wasserdämpfe und den Geruch eliminieren. Das Gerät kann 

selbständig oder in einer Reihe mit Geräten unserer Herrstellung installiert werden. Es ist notwendig die 

minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten, so dass die Wärmeisollierung der 

brennbaren Teilen gewährleistet wird.

Das  Gerät  kann  selbständig  oder  in  einer  Reihe  mit  Geräten  unserer  Herrstellung  installiert  werden.  Es 

ist  notwendig  die  minimale  Entfernung  von  10  cm  zu  anderen  Gegenständen  einzuhalten,  so  dass  die 

Wärmeisollierung der brennbaren Teilen gewährleistet wird.

TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG

Wichtig: 

Zur Benützung AUSSCHLIEßLICH nur für spezialisierte Techniker

Instruktionen, die folgen, wenden sich an den Techniker, der für die Installation qualifi  ziert ist, damit er alle

Operationen mit der korrektesten Weise und laut der gültigen Normen durchführt.

Wichtig

Jeweils  irgendeine  Tätigkeit,  die  mit  der  Regulation  verbunden  ist  u.ä,  muß  nur  mit  der  aus  dem  Netz 

ausgezogenen und abgeschalteten Einrichtung vollgezogen sein.

Solange das Gerät unter der Spannung notwendig zu halten ist, eine höchste Vorsicht zu beachten vorliegt.

DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES 

FEUERSCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21

Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen

• Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN 332000-4-482; EN 332000-4-42

verwendet werden.

• Es ist notwendig das Gerät so platzieren, daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder hängt.

•  Es  dürfen,  auf  und  in  eine  Entfernung,  die  kleinerermase  als  sicher  vom  Gerät  bezeichnet  wird,  keine 

Gegenstände aus brennbaren Materilien (die kleinste Entfernung vom Brennbarem ist 10 cm) aufgestellt 

werden.

• Die sicheren Entfernungen von Massen der einzelnen Brenngra

Tabelle

:

Baumassefeuerbrenngrad ins Brenngrad (EN) der Massen und Produkte eingegliedert

A  

Unbrennbar    

 

Granit, Sandstein, beton, Ziegel, Keramikbekleidung, Putz

B  

nicht einfach brennbar  

Akumin, Heraklit, Lihnos, Itaver

C1  

schwer brennbar  

 

Holz, Laubbaum, Furnier Sirkoklit, Festpapier, Umakart

C2  

mittel brennbar  

 

Holzspanplatten, Solodur, Korkplatten, Hartgummi, Bodenbeläge

C3  

leicht brennbar  

 

Holzfaserplatten, Polystyren, Polyureten, PVC 

 

 

Die Bedarfsartikel müssen sicher installiert werden und sind mit regulierenbaren Beinchen - zur Ausgleichen 

der Höhe und der Unebenheiten eingestattet.

Die Geräte müssen in einer sicheren Weise installiert werden. Bei der Installation müssen weiter betreff ende 

Projekt-, Sicherheits-, und Hygienevorschriften respektiert werden.

• EN 06 1008 Feuerschutz der örtlichen Geräte und der Wärmquellen

• EN 33 2000 (

33 2000-4-482; 33 2000-4-42)

 

Umgebung für elektrische Geräte 

Gasversorgung -Gasleitunge in Gebäuden - Höchste Verkehrsdruck ≤ 5 BarVerkehrsansprüche,

• § 10 des Gesetzes Nr.185/2001 Sb., der Abfälle betriff t.                

Summary of Contents for FE-30 EL

Page 1: ...FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI Date 2017 FE 30 EL FE 30 ELT FE 60 EL FE 60 ELT FE 66 ELT FE 31 ELT FE 61 ELT FE 31 13 ELT FE 61 13...

Page 2: ......

Page 3: ...t contains important information about safety elements installation use these recommendations refer to this product this product corresponds with valid standards this guide must be properly deposited...

Page 4: ...into operation must be done by quali ed person who is competent for this and according to the valid standards Wrap up the device and check whether it was not damaged during transport Settle the devic...

Page 5: ...ding cable must be placed so that no point of the cable will reach the temperature which is 50 C higher than the temperature of the surrounding Before connecting the device check that safety fuse of t...

Page 6: ...ther in one bath Fill the device with frying oil not higher than the line on the side Switch on with main switch B turn the knob E to required position between 90 C 180 C Pilot lamps C and D will ligh...

Page 7: ...pondence with instructions by quali ed worker in conformity with standards and when somebody handled incompetently the device interventions into inner equipment or the device was operated by non quali...

Page 8: ...auf diesen Produkt Der Produkt entspricht geltenden Normen Diese Anleitung mu ordentlich f r die zuk nftige Verwendung hinterlegt werden Hindern Sie den Kinder an Vorrichtungsmanipulation Beim Verkau...

Page 9: ...g Jeweils irgendeine T tigkeit die mit der Regulation verbunden ist u mu nur mit der aus dem Netz ausgezogenen und abgeschalteten Einrichtung vollgezogen sein Solange das Ger t unter der Spannung notw...

Page 10: ...pricht Die Erdungszuleitung gelbgr n darf nicht durch diesen Schalter unterbrochen sein Der Zuleitungskabel mu in jedem Fall so angebracht sein dass er in keinem Punkt einer um 50 C h herer Temperatur...

Page 11: ...n Schalten Sie mit dem Hauptschalter die Elektrozuleitung drucken Sie den Schalter B und stellen Sie mit dem Beherrschenr dchen E die verlangte Temperatur in einer Spanne von 90 C bis 180 C ein Die Ko...

Page 12: ...NGEHEN SOLL Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die Serviceorganisation des Verk ufers an Wie man eine Stahlgrillplatte p egen soll die Grillplatte einheizen Abschalten mit einem Sp...

Page 13: ...es il est imp ratif d adresser sans attendre une d claration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous r serve Recommandation importante Pour usage professionnel seulement L...

Page 14: ...ECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les d fauts caus s par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions...

Page 15: ...2000 4 42 le milieu pour les appareil lectriques BRANCHEMENT LECTRIQUE Istallation de prise de courant La prise de courant doit avoir un coupe circuit ind pendant en d pendance de puissance fournie d...

Page 16: ...s et sal s apr s friture Appuyer sur l interrupteur principal B amener la commande gradu e E de r glage du thermostat sur la temp rature voulue au bout de quelques minutes une fois la temp rature vou...

Page 17: ...r avec la spatule peut tre metallique positionn e plat pas sur l ar te utiliser l eau avec le d tergent peut tre le RM gril et enlever la salet r siduelle et les d p ts utiliser l eau propre avec du v...

Page 18: ...18 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS 18 FE 30 EL FE 30 ELT FE 60 EL...

Page 19: ...19 FE 31 ELT FE 60 ELT FE 66 ELT...

Page 20: ...20 FE 61 ELT FE 31 13 ELT...

Page 21: ...21 FE 61 13 ELT...

Page 22: ...SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOS...

Page 23: ...RUPTEUR 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THER...

Page 24: ...C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RELA...

Page 25: ...C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RELA...

Page 26: ...30 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RE...

Page 27: ...TEUR 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOS...

Page 28: ...28...

Reviews: