background image

11

11

DER ELEKTRISCHE KABELNETZANSCHLUSS

Die Installation der elektrischen Ankupplung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden. Und das 

durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des installierten 

Gerätes.  Kontrollieren  sie  den Anschlußwert  des Apparates  auf  dem  Produktionsschild  im  Hinterteil  des 

Gerätes. Schließen Sie das Gerät direkt ans Netz an.

Es ist unbedingt notwendig zwischen das Gerät und das Netz einen Schalter zu legen, der eine minimale 

Entfernung von 3mm unter den Einzelkontakten aufweist und der auch den geltenden Normen und 

Belastungen entspricht. Die Erdungszuleitung (gelbgrün) darf nicht durch diesen Schalter unterbrochen sein.

Der Zuleitungskabel muß in jedem Fall so angebracht sein, dass er in keinem Punkt einer um 50°C höherer 

Temperatur als Umgebungstemperatur nicht erreicht. Eher das Gerät ans Netz angeschlossen wird, versichern 

Sie sich, dass:

• die Zuleitungssicherung und die Innenscheidung die Einrichtungsbelastung ertragen (siehe Matrizeschild),

• die Verteilung mit wirksamer Erdung laut Normen (EN) und Gesetzbedingungen ausgestattet ist

WIR VERZICHTEN AUF JEGLICHE VERANTWORTUNG IM FALLE, DASS DIESE NORMEN NICHT 

RESPEKTIERT WERDEN UND IM FALLE DER NICHTEINHALTUNG DER OBENERWÄHNTER 

GRUNDSÄTZE.

Es ist notwendig die Schutzfollie vor der ersten Benützung zu beseitigen, sowie das Gerät zu reinigen siehe 

das Kapitel „Reinigung und Instandshaltung“.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Vorsicht

!

Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchte Waschlappen abzuwaschen, 

und danach ins Trocken abzuwischen. Lassen Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb. Schalten Sie nie 

das Gerät ohne Öl oder wenn sein Niveau unter der Minimumstrich ist ein. Falls der Öl beschmutzt ist oder 

Sie ihn längerer Zeit verwenden, droht die Gefahr der Ölentzündung.

Fritieren Sie in einem Bad maximall 1 kg Lebensmittel auf einmal. Füllen Sie das Gerät mit zum Fritieren 

passendem Öl bis auf den Maximumstrich an der Nebenseite ein. Schalten Sie mit dem Hauptschalter die 

Elektrozuleitung, drucken Sie den Schalter (B) und stellen Sie mit dem Beherrschenrädchen (E) die verlangte 

Temperatur in einer Spanne von 90°C bis 180°C ein. Die Kontrollleuchten (C) und (D) werden scheinen. Die 

Kontrolllampe (C) scheint, wenn das Gerät unter Elektrostrom steht. Die Kontrolllampe (D) scheint, wenn 

die Heizkörperspiralen im Gange sind. Die Kontrolllampe (D) erlischt, wenn das Gerät auf die gewünschte 

Temperatur geheizt ist. Das Gerät schalten Sie so aus, wenn Sie das Beherrschenrädchen (E) in die Lage 

„0“ umdrehen und den Hauptschalter (B) in die Lage „0“ umschalten.

Die Bemerkungen und Emfehlungen

Kontrollieren Sie immerwährend den Ölspiegel, verwenden Sie niemals das Gerät ohne Öl. Benützen Sie 

das Gerät nur unter Aufsicht.

C

B

E

D

Summary of Contents for FE-30 EL

Page 1: ...FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI Date 2017 FE 30 EL FE 30 ELT FE 60 EL FE 60 ELT FE 66 ELT FE 31 ELT FE 61 ELT FE 31 13 ELT FE 61 13...

Page 2: ......

Page 3: ...t contains important information about safety elements installation use these recommendations refer to this product this product corresponds with valid standards this guide must be properly deposited...

Page 4: ...into operation must be done by quali ed person who is competent for this and according to the valid standards Wrap up the device and check whether it was not damaged during transport Settle the devic...

Page 5: ...ding cable must be placed so that no point of the cable will reach the temperature which is 50 C higher than the temperature of the surrounding Before connecting the device check that safety fuse of t...

Page 6: ...ther in one bath Fill the device with frying oil not higher than the line on the side Switch on with main switch B turn the knob E to required position between 90 C 180 C Pilot lamps C and D will ligh...

Page 7: ...pondence with instructions by quali ed worker in conformity with standards and when somebody handled incompetently the device interventions into inner equipment or the device was operated by non quali...

Page 8: ...auf diesen Produkt Der Produkt entspricht geltenden Normen Diese Anleitung mu ordentlich f r die zuk nftige Verwendung hinterlegt werden Hindern Sie den Kinder an Vorrichtungsmanipulation Beim Verkau...

Page 9: ...g Jeweils irgendeine T tigkeit die mit der Regulation verbunden ist u mu nur mit der aus dem Netz ausgezogenen und abgeschalteten Einrichtung vollgezogen sein Solange das Ger t unter der Spannung notw...

Page 10: ...pricht Die Erdungszuleitung gelbgr n darf nicht durch diesen Schalter unterbrochen sein Der Zuleitungskabel mu in jedem Fall so angebracht sein dass er in keinem Punkt einer um 50 C h herer Temperatur...

Page 11: ...n Schalten Sie mit dem Hauptschalter die Elektrozuleitung drucken Sie den Schalter B und stellen Sie mit dem Beherrschenr dchen E die verlangte Temperatur in einer Spanne von 90 C bis 180 C ein Die Ko...

Page 12: ...NGEHEN SOLL Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die Serviceorganisation des Verk ufers an Wie man eine Stahlgrillplatte p egen soll die Grillplatte einheizen Abschalten mit einem Sp...

Page 13: ...es il est imp ratif d adresser sans attendre une d claration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous r serve Recommandation importante Pour usage professionnel seulement L...

Page 14: ...ECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les d fauts caus s par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions...

Page 15: ...2000 4 42 le milieu pour les appareil lectriques BRANCHEMENT LECTRIQUE Istallation de prise de courant La prise de courant doit avoir un coupe circuit ind pendant en d pendance de puissance fournie d...

Page 16: ...s et sal s apr s friture Appuyer sur l interrupteur principal B amener la commande gradu e E de r glage du thermostat sur la temp rature voulue au bout de quelques minutes une fois la temp rature vou...

Page 17: ...r avec la spatule peut tre metallique positionn e plat pas sur l ar te utiliser l eau avec le d tergent peut tre le RM gril et enlever la salet r siduelle et les d p ts utiliser l eau propre avec du v...

Page 18: ...18 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS 18 FE 30 EL FE 30 ELT FE 60 EL...

Page 19: ...19 FE 31 ELT FE 60 ELT FE 66 ELT...

Page 20: ...20 FE 61 ELT FE 31 13 ELT...

Page 21: ...21 FE 61 13 ELT...

Page 22: ...SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOS...

Page 23: ...RUPTEUR 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THER...

Page 24: ...C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RELA...

Page 25: ...C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RELA...

Page 26: ...30 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 13 ORANGE WARNING LIGHT ORANGE KONTROLLEUCHT VOYANT ORANGE 8 RELAY RELAIS RE...

Page 27: ...TEUR 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR 12 SAFETY THERMOSTAT 230 C SICHERHEITSTHERMOSTAT 230 C THERMOSTAT DE S CURIT 230 C 14 GREEN WARNING LIGHT GR N KONTROLLEUCHT VOYANT VERTE 11 THERMOSTAT THERMOS...

Page 28: ...28...

Reviews: