background image

Cajas de velocidad

 REDEX-ANDANTEX Z, R, BVI

 

Instrucciones de Mantenimiento y Lubricación 

Hoja de Producto 

A0901 ind. B 

Versión: 07/2006

 

Español 

2/

4

 

 

La información contenida en este documento no puede ser divulgada sin nuestra autorización 

B- LUBRICACIÓN  

 
Todos los reenvíos y cajas multivelocidad se suministran sin aceite. Para unidades estándar el 
aceite lubricante recomendado es del tipo ISO VG 150 (viscosidad = 150 cSt@40

°C)

 (para marcas 

específicas ver tabla abajo). Para unidades cuya lubricación de los rodamientos sea con grasa, 
estos se suministran ya engrasados. (En la parte superior de la unidad se encuentra un orificio 
para el engrase). 
 

MARCA 

REFE-

RENCIAS 

VISCOSIDAD

A 40°C (Cst) 

PTO CON-

GELACIÓN 

(°C) 

TEMP. MAX. 

TRABAJO (°C) 

OBSERVACIONES

BP 

Energol 

GR XP 150 

148 -24  90° 

ELF 

Reductelf 

SP 150 

148 -18  90° 

ESSO 

Spartan 

EP150 

148 -24  90° 

MOBIL 

Mobilgear 

629 

143 -21  90° 

SHELL 

Omala 150 

148 

-18 

90° 

TOTAL 

Carter EP 

150 

148 -18  90° 

Aceites minerales

 

 

Temperatura Esperanza 

vida

  50°-70°  

4 000 H 

  70°-80°  

3 000 H 

  80°-90° 

2 000 H 

 

Es posible utilizar 
otros aceites de 
diferentes 
proveedores con 
viscosidad entre 68 
y 200 Cst. Si es así, 
debe ser validado 
por REDEX. 

ELF* 

Reductelf 

synthese 

150 

150 -45 > 

90° 

MOBIL* 

SHC629 128 

-49 

90° 

TOTAL* 

Carter 

EP/HT 150 

150 -42 > 

90° 

Aceites sintéticos 
(*), 

Polialfaolefínicos 
(PAO). Pueden 
mezclarse con 
aceites minerales. 
Vida de las juntas 
estándar > 5000 h  

ATENCIÓN:

 Si desea utilizar una referencia de aceite sintético que no aparece en la lista, 

por favor, consúltenos. 
 
(*) Estos aceites resultan especialmente indicados para muy altas o bajas temperaturas. La 
cantidad de aceite debe estar en relación a la temperatura de operación. 
Ciertos lubricantes sintéticos no se mezclan bien con los minerales.  
Asimismo, se debe utilizar una pintura adecuada, así como juntas de viton, teflón o fluón. 
Consulte a su suministrador.  

 
 
B-1. LLENADO DE ACEITE 

Las unidades se suministran con un tapón para la entrada de aceite con purga de aire. 

Importante:

 Durante el llenado asegúrese de esperar a que el nivel de aceite se estabilice. 

 
Lubricación por barboteo  
El nivel de aceite no debe exceder la mitad de la altura del visor de aceite o del tornillo de nivel 
(pintado de rojo). Asegúrese de mantener este nivel siempre constante entre cambios de aceite. 
 
Lubricación externa forzada 
La bomba de recirculación de aceite debe ser puesta en marcha antes de poner la máquina en 
funcionamiento. 
 

Summary of Contents for BVI Series

Page 1: ...p and Maintenance Instructions www redex andantex com Z R BVI Serie REDEX ANDANTEX Spiral bevelboxes Z R series Multispeed units BVI MVI Series Product Sheet A0901 ind B Version 07 2006 Product Sheet A0901 ind B Version 07 2006 ...

Page 2: ...NCE INSTRUCTIONS Product Sheet A0901 ind B Version 07 2006 This document must not be reproduced nor information therein disclosed without our autorisation Language Summary I English II French Français III German Deutsch IV Spanish Español V Italian Italiano ...

Page 3: ...unit Gearhead identification plate 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Date d expedition dd mm yy Reduction ratio Numéro de série Designation Designation voir notre catalogue CATEP OEM Plate 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 First shipping date dd mm yy Serial number Ordering code Designation See our catalogue CATEP A 1 MOUNTING OF TRANSMISSION COMPONENTS ON SHAFTS Shaft exte...

Page 4: ...ult factory to confirm suitability ELF Reductelf synthese 150 150 45 90 MOBIL SHC629 128 49 90 TOTAL Carter EP HT 150 150 42 90 Synthetic oils Polyalphaolefine type PAO can be mixed with mineral oils Standard seals life limit 5000 h CAUTION For synthetic oil not listed above please consult factory These oil are suitable for very high or very low temperature where mineral oils are not suitable The ...

Page 5: ...e quantity of grease used should not exceed one third of the free space surrounding the rotating components B 3 DRAINING Draining is carried out by removing the magnetic drain plug or screw painted red at the bottom of the unit preferably when the oil is warm It is not necessary to flush out the units at each oil change interval However if this operation is carried out we recommend using a flushin...

Page 6: ...UBRICATION MAINTENANCE Respect the instructions in the user manual C 4 MAINTENANCE On site a regular control of oil level and bearing temperatures has to be realised Repair by REDEX return of the gearboxes to our workshops or by ATEX certified services saqrAtex or reparAtex C 5 ACCESSORIES All the accessories installed on our gearboxes have to be ATEX certified D INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARES T...

Page 7: ...numéro de série doit être indiqué lors de toute correspondance sur un réducteur en particulier Plaque d identification du réducteur 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Date d expedition dd mm yy Rapport de reduction Numéro de série Designation Designation voir notre catalogue CATEP Plaque constructeur 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Date d expedition jj mm aa Rapport de red...

Page 8: ...e 68 et 200 Cst nous consulter ELF Reductelf synthese 150 150 45 90 C MOBIL SHC629 128 49 90 C TOTAL Carter EP HT 150 150 42 90 C Huiles synthétiques du type polyalphaoléfine PAO miscible avec des huiles minérales joints ordinaires Durée de vie 5000 h Attention pour les huiles synthétiques non spécifiées ci dessus nous consulter Conviennent pour fonctionnement à très basses ou à très hautes tempér...

Page 9: ...arnir d un nouveau lubrifiant graisse Mobilux EP 3 Minérale grade NLGI 3 La quantité de graisse doit seulement remplir un tiers de l espace libre entre les éléments roulants B 3 VIDANGE La vidange s effectue en dévissant le bouchon magnétique ou vis peinte en rouge inférieur et de préférence à chaud Un nettoyage et un rinçage systématiques à chaque vidange ne s imposent pas Si toutefois on estimai...

Page 10: ...ION ENTRETIEN Doit respecter les instructions du livret d entretien et de lubrification C 4 MAINTENANCE Sur site une surveillance régulière des niveaux d huile et des températures des paliers doit être réalisée Réparation par nos soins retour des appareils dans nos ateliers ou par des services qualifiés ATEX saqrAtex ou reparAtex C 5 ACCESSOIRES Tous les accessoires installés sur nos appareils doi...

Page 11: ...2313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Lieferdatum tt mm yy Seriennummer Bestellnummer Bezeichnung entspr Katalog CATEP A 1 ANBAU DER AN UND ABTRIEBSELEMENTE Alle Wellen sind geschliffen und toleriert j6 H7 für Hohlwellen Die Wellen sind für den Transport mit einer Kunststoff Hülse geschützt Vor der Montage müssen die Wellen mit einem Lösungsmittel fettfrei gereinigt werden Achtung Vorsicht d...

Page 12: ...00 Cst ist möglich bitte rückfragen ELF Reductelf synthese 150 150 45 C 90 C MOBIL SHC629 128 49 C 90 C TOTAL Carter EP HT 150 150 42 C 90 C Synthetisches Öl Polyalphaolefine Type PAO können mit Mine ralölen gemischt werden Mindest Dichtungslebens dauer 5000 h ACHTUNG Für synthetisches Öl das nicht in dieser Liste ausgeführt ist bitte bei uns rückfragen Diese Öle sind für sehr hohe und tiefe Tempe...

Page 13: ...ng sind nach 10 000 Betriebsstunden zu reinigen und mit Mobilux EP 3 Mineral NLGI Grad 3 zu schmieren Die Fettfüllung darf 1 3 der beweglichen Teile nicht übersteigen B 3 OELWECHSEL Der Ölwechsel erfolgt durch das Entfernen der magnetischen Ölablassschraube und der Entlüftungsschraube rot lackiert Der Ölwechsel ist am besten bei betriebswarmem Getriebe auszuführen Eine Reinigung und eine Spulung i...

Page 14: ...Lastenheft geschehen C 3 SCHMIERUNG Das Getriebe muß gemäß dieser Anleitung geschmiert werden C 4 WARTUNG Während des Betriebes sind das Ölniveau und die Lagertemperatur zu überwachen Reparaturen nur bei REDEX Rücklieferung der Getriebe zu uns oder bei ATEX zertifizierten Betrieben saqrAtex oder reparAtex C 5 ZUBEHÖR Das an unsere Getriebe montierte Zubehör muss ATEX beglaubigt sein D INSTRUKTION ...

Page 15: ...Designation voir notre catalogue CATEP Placa del fabricante 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Fecha de la primera expedición dd mm aa Ratio de reducción Número de serie Código de producto Designación ver catálogo CATEP A 1 MONTAJE DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS El mecanizado de los extremos de los ejes son del tipo sólidos con un ajuste j6 y huecos con un ajuste H7 Los extremos de los ej...

Page 16: ... entre 68 y 200 Cst Si es así debe ser validado por REDEX ELF Reductelf synthese 150 150 45 90 MOBIL SHC629 128 49 90 TOTAL Carter EP HT 150 150 42 90 Aceites sintéticos Polialfaolefínicos PAO Pueden mezclarse con aceites minerales Vida de las juntas estándar 5000 h ATENCIÓN Si desea utilizar una referencia de aceite sintético que no aparece en la lista por favor consúltenos Estos aceites resultan...

Page 17: ... grasa en los rodamientos debe llevarse a cabo con Mobilux EP3 Mineral NLGI grado 3 cada 10 000 h de servicio El volumen debe ser 1 3 de la superficie libre que rodea a los componentes en rotación B 3 DRENAJE El drenaje se lleva a cabo retirando el tapón magnético o tapón roscado rojo situado en la parte inferior de la unidad preferiblemente cuando el aceite está caliente o templado No es necesari...

Page 18: ...te manual C 4 MANTENIMIENTO Una ver puesta la unidad en funcionamiento se debe realizar un control periódico de los niveles de aceite y temperaturas de los rodamientos Reparaciones deben realizar se en REDEX devolución de la unidad a nuestra fabrica o por un servicio certificado en ATEX saqrAtex o reparAtex C 5 ACCESORIOS Todos los accesorios acoplados a nuestras unidades deben estar certificados ...

Page 19: ...er una corretta identificazione Targhetta di Identificazione 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Date d expedition dd mm yy Rapporto riduzione Numéro de série Designation Designation voir notre catalogue CATEP OEM Plate 852313 CT001336 00 Z20CF1OKR1NDL 29 03 06 1 1 Data spedizione gg mm anno Numero di matricola Codice d ordine Designazione Vedi catalogo CATEP A 1 MONTAGGIO DEGLI ACCESSOR...

Page 20: ...e oli di altre marche con viscosità tra 68 e 200 Cst ma consultateci ELF Reductelf synthese 150 150 45 90 MOBIL SHC629 128 49 90 TOTAL Carter EP HT 150 150 42 90 Olii Sintetici Tipo Polyalphaolefine PAO può mescolarsi con olii minerali Guarnizioni Standard limite vita 5000 h ATTENZIONE Per oli sintetici non listati consultateci Questi oli sono adatti per temperature molto basse ed alte dove gli ol...

Page 21: ...zione dei tempi di cambio olio La lubrificazione dei supporti con cuscinetti si deve eseguire ogni 10 000 Minerale NLGI grado 3 ore di lavoro e ricaricata on Mobilux EP3 La quantità non deve eccedere di un terzo dello spazio libero intorno alle parti rotanti B 3 SVUOTAMENTO Lo svuotamento si esegue togliendo il tappo magnetico o la vite rossa in basso all unità se possibile con olio caldo Non occo...

Page 22: ...UTENZIONE Rispettare il manuale di uso e manutenzione C 4 MANUTENZIONE Sul posto controllo periodico dei livelli olio e temperatura cuscinetti Riparazione da REDEX ritorno dell apparecchio in fabbrica o dai certificatori ATEX e sevizi saqrAtex o reparAtex C 5 ACCESSORI Tutti gli accessori accoppiati ai ns apparecchi devono essere in norme ATEX D ISTRUZIONI PER PARTI DI RICAMBIO E essenziale fornir...

Page 23: ...NOTE ...

Page 24: ...NOTE ...

Page 25: ...NOTE ...

Page 26: ...mbos periodos empezarán a ser efectivos desde la fecha de expedición Esta garantía está restringida exclusivamente al cambio de las piezas defectuosas de fabricación y es únicamente aplicable si se cumplen las siguientes condiciones 1 La unidad no haya sido desmontada 2 La selección de la unidad se haya llevado a cabo siguiendo de forma correcta las especificaciones técnicas contenidas en el catál...

Page 27: ...o stati effettuati a regola d arte 4 La periodicità della lubrificazione la qualità e la quantità di olio sono state rispettate 5 La potenzia media oraria in uscita è inferiore al valorer massimo indicato nelle documentazione tecnica del prodotto 6 La revisione si effettua obbligatoriamente presso la REDEX ANDANTEX e il trasporto di andata e ritorno è a carico del cliente GUARANTEE CARD www redex ...

Page 28: ...99 Web www redex andantex com E mail info redex andantex com Rowley Drive Coventry CV3 4LS United Kingdom Ph 44 24 7630 7722 Fx 44 24 7630 4499 Web www andantex kinematic com E mail sales andantex kinematic com 1705 Valley Road Wanamassa NJ 07712 USA Ph 1 732 493 2812 Fx 1 732 493 2949 Web www andantex com E mail info andantex com France USA Italia United Kingdom Call us to oday worldwide location...

Reviews: