background image

E

E

Para conectar el tubo de entrada y la bomba al cuerpo principal

, primero quita la abrazadera del

soporte de la bomba prsionando el resorte hasta soltar la palanca. Pon el cuerpo principal en una

superficie horizontal con la entrada de aire/agua hacia ti.

Pon el ensamblaje del tubo de entrada y bomba en posición vertical.

Con pequeños movimientos con y contra el sentido de las agujas del reloj de unos pocos grados,

presiona la salida de la bomba completamente dentro de

la entrada de aire/agua del cuerpo principal.

Gira el ensamblaje del tubo y bomba en sentido contrario

a las agujas del reloj 90 grados hasta que la cubierta de la

bomba se coloque en el soporte de la bomba del cuerpo

principal.

Desliza la abrazadera en el soporte de la bomba y presiona firmemente sobre el

resorte hasta que haga click en su posición.

Para instalase colgable

, se incluye un prefiltro para particulas gruesas y peces para

evitar que sean succionados por la bomba.

El prefiltro debe asegurarse en la punta del tubo de aspiración (dentro del acuario).

Para ello colocar el prefiltro en el tubo y girar despacio.

Para su instalación en el filtro

 se incluye un tubo de extensión sobre el lado del acuario

para prevenir bajos niveles de agua típicos de los filtros. Conecta el tubo de extensión

al tubo de entrada alineando los pins del interior con la salida del tubo de entrada.

Presiona la extensión dentro del tubo de entrada y gíralo hasta su posición. La junta

situada en el tubo de entrada sella la conexión.

Copa de recolección

Una junta permite el ensamble de la copa encima del cuerpo del skimmer.

Para cambiar o estraer para su limpieza, simplemente tomar la copa y girar

un poco a ambos lados.

La tapa de la copa de recolección está colocada a presión encima de la copa.

La copa de recolección tiene una salida de drenaje para la constante

eliminación de desechos. Para conectar un tubo de salida, quitar el tapón

de la salida de drenaje. Cuando no estés usando un tubo, asegurate de

que la salida esté cerrada.

5. Accesorios para el Prizm Pro

Skimmer de superficie

 (Incluido en el Prizm Pro Deluxe)

La altura ajustable de la Superficie de espumación es un añadido al tubo de

entrada (en vez de una cestilla colador) que dirige el agua con más cantidad

de proteinas de la superficie del acuario hacia el skimmer.

Para conectar la Superficie de espumación al tubo de entrada colgar la superficie

de espumación bajo el tubo de entrada. Alinear la muesca del tubo de entrada

con la endidura de la Superficie de espumación. Presionar nivel hacia afuera

hasta el final de la Superficie de espumación y deslízalo hacia arriba del tubo

de entrada. La posición correcta de la Superficie de espumación debe hacerse

una vez esté instaldo en el acuario el Prizm Pro.

21

Cesta de filtración

 (Incluido en el Prizm-Pro Deluxe)

La cesta de filtración sirve tanto para filtración química como biológica para ser

acoplada a la salida de la cámara del Prizm Pro.

Para poner/quitar la cesta de filtración puedes quitar la copa de recolección o girarla

90º.  La cesta de filtración asienta sobre 4 pins cerca de la parte superior de la salida

de agua y se agarra a la copa de recolección. Para abrir la cesta de filtración presionar

en el resorte de presión situado a un lado de la cesta y elevar la tapa.

Tubo conector de salida 

(disponible como accesorio)

El tubo de salida permite la conexión intermedia al tubo flexible para la circulación de agua hacia

fuera por lo que puede ir colocado directamente en la posición deseada.

Coloca el conector al cuerpo del skimmer mediante su ubicación bajo la salida

de agua y alinea el agujero en el conector con la rosca hembra a través del

agujero del cuerpo del skimmer. Situa la pequeña rosca a través del agujero

en el conector (por la parte trasera) y comprueba que el conector esté en

posición enroscando el tornillo en la rosca hembra del cuerpo del skimmer.

El tubo flexible puede ir colocado en el conector de salida con el cable de

sujección suministrado.

6. Instalación

El Prizm está diseñado para colgarse del acuario  o  del filtro seco/húmedo y funcionar sólo con el

tubo de entrada de agua por debajo del nivel de agua del acuario. La bomba es sumergible y se

encuentra en la cámara de succión del skimmer. Elejir una posición en la que podamos observar el

funcionamiento del skimmer, detectar posibles problemas y tener a mano el control del regulador

de caudal.

La taza de recolección debe estar ubicada de forma que sea fácil su manipulación y limpieza o la

limpieza periódica en el caso en que la taza sea conectada a un sistema de

desagüe mediante un tubo de drenaje. Cuando usemos la extensión del tubo

nos aseguraremos de que el nivel de agua se encuentra al menos 5 cms. Sobre

el fondo del tubo de extensión. Cuando el Primz esté en la posición deseada,

proceder a la fijación en el acuario o el filtro seco/húmedo por medio de las

piezas fijadoras que se sirven en la caja.

7. Puesta en marcha y arranque

Asegurarse de que el tubo de entrada y la bomba ensamblados están bien situados en el cuerpo de

skimmer (como se describe arriba) también que ambas partes estén colocadas herméticamente.

Cuando se monta el Primz por primera vez es acosejable comprobar con agua dulce para asegurase

que no pierde agua por ninguna de sus juntas y que todas ellas están bien colocadas.ç

a. Fijar el Prizm (sin la copa de recolección) en la posición que se desee con las piezas de fijación.

b.Rellenar de agua la cámara de reacción unos 5 cms. .

c. Montar la copa de recolección en su sitio y enroscar el tubo de succión de

aire a la espita de cebado.

d.Seleccionar en el regulador de caudal la posición de mitad abierto 

(perpendicular al cuerpo del skimmer)

e. Enchufar la bomba a la corriente eléctrica, asegurandose de dejar en el 

hilo eléctrico una curva de goteo para que en caso de pérdida de agua 

ésta no

llega al enchufe.

f. La bomba comenzará a rellenar la cámara de reacción el skimmer hasta que la totalidad del aire 

haya desaparecido de la cámara de reacción y consiga volver al acuario desde la cascada de rotorno.

Este proceso puede tardar desde 20 segundos hasta 1 minuto. Si en el tuvo de entrada no hay 

agua consultar la lista de problemas. (

Nota

: Si ha seleccionado en la válvula de caudal de agua la 

posición de totalmente abierta la bomba hará un notorio ruido. Este desaparecerá tan pronto como

abra la entrada de aire como se indica más adelante).

g.Si se forma una bolsa de aire a la entrada del inyector, girar el regulador del caudal hasta un nivel 

adecuado. El caudal de agua se reducirá y absorverá el aire sobrante. Después volver el regulador 

a su posicicón correcta.

h.Abrir la entrada de aire girando la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el aire

sea inyectado con la corriente del agua a la cámara de reacción consiguiendo llenar las cámaras 1

y 2 con una rica mezcla de agua/aire.(

Nota

: La entrada de aire puede abrirse hasta el punto de que

la máxima rotación de la válvula no consiga una eficiente mezcla aire/agua).

22

Summary of Contents for Prizm Pro

Page 1: ... GB Manuel d installation et d utilisation F Manuale operativo e per l installazione I Manual de instalación y operación E Montage und Betriebsanleitung D Installation and Operation Manual for Red Sea s Prizm Pro Protein Skimmer TM ...

Page 2: ... Pièces de l écumeur Prizm Pro Componenti dello Schiumatoio Prizm Pro Componentes del skimmer Prizm Pro Bestandteile des Prizm Pro Abschäumers Prizm Pro Skimmer Accessories Acessoires du Prizm Pro Accessori Prizm Pro Accesorios del Prizm Pro Zubehör für den Prizm Pro Table des matières Table of Contents GB F Inhalt D Contenidos E S o m m a r i o I 6 Installazione 16 7 Funzionamento ed innesco 16 8...

Page 3: ...d or plug if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner b To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the figure should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to ...

Page 4: ...flow so that it can be directed to the desired location Attach the Connector to the Main Body by placing it under the water outlet and aligning the hole in the Connector with the lower threaded hole on the Main Body Place the small screw through the hole in the Connector from the backside and lock the Connector in position by tightening the screw into the lower hole in the Main Body Flexible tubin...

Page 5: ...ht o rings of the Flow Regulator and Air Plug Connector are seated correctly 5 6 Problem Water is flowing through the Skimmer but there is no air flow Solution Make sure that the Air Plug is open sufficiently Check that the Flow Regulator is not almost closed Check the air path for other blockages Problem The water is flowing very slowly through the Skimmer Solution Check that the Flow Regulator i...

Page 6: ...écumeur Red Sea Prizm Pro TM F F b Pour éviter que le matériel ne se mouille placez votre aquarium d un coté d une paroi et le matériel de l autre afin que l eau ne puisse jamais goutter dessus Chaque fil électrique doit avoir une boucle anti goutte plus basse que la prise voir croquis de façon à ce que si de l eau coule le long du fil elle ne rentre pas en contact avec la prise Si une prise se mo...

Page 7: ...age fournie en choisissant la place la mieux adaptée 7 Mise en route Après s être assuré que l assemblage de la pompe et du tube d entrée soient bien en place sur le corps central comme décrit plus haut vérifiez qu il n y a aucune fuite Après avoir monté pour la première fois le Prizm testez ses joints d étanchéité en le remplissant d eau au dessus d un évier a Fixez le Prizm sans son collecteur à...

Page 8: ... liquide cela gaspillerait l eau de mer Situation L écumeur fonctionnait et il n y a plus d eau dans le tube d entrée Réponse Le niveau de l aquarium est plus bas que l entrée du tube due à l évaporation Rajouter de l eau dans votre aquarium ou dans le bac de décantation Situation Les bulles d air dans mon écumeur sont trop grosses Réponse Assurez vous que l écumeur est utilisé dans de l eau de me...

Page 9: ...itare che la spina o la presa dell apparecchio si bagnino posizionare il mobile e la vasca vicino ad una presa a muro Per evitare che l acqua goccioli nella presa o nella spina occorre che l utilizzatore preveda una curva antisgocciolamento come mostrato nel disegno per ogni cavo che collega l acquario alle prese La curva antisgocciolamento è quella parte di cavo che deve trovarsi ad un livello in...

Page 10: ...evare il coperchio Connettore Tubo Uscita disponibile come accessorio Il Connettore Tubo Uscita dà la possibilità di collegare un tubetto flessibile al flusso di uscita acqua in modo che possa essere direzionato ove si desidera Collegare il connettore al Corpo Principale posizionandolo sotto l uscita acqua e allineando i fori del Connettore con il foro filettato inferiore sul Corpo Principale Posi...

Page 11: ...cm d acqua nel Reattore in modo che la Camera Girante sia sommersa l che il livello d acqua in acquario o nella zona filtro sia sopra l entrata del Tubo Aspirazione o sopra la Griglia di pescaggio dello Schiumatoio di superficie l che il Tubo Aspirazione sia stato montato correttamente e sia a tenuta d aria le o ring del Regolatore Flusso e il Raccordo Tubetto Aria perfettamente in sede Problema l...

Page 12: ...lo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 2 20 Cable Curva de Goteo Acuario Posicion 1 Posicion 2 1 Introducción a la separación de proteinas o espumación Los separadores de proteinas eliminan la materia orgánica suspendida o disuelta en el agua del acuario mediante un proceso mecánico llamado separador de espuma Esta materia está compuesta de fragmentos de proteínas y o...

Page 13: ...e para la circulación de agua hacia fuera por lo que puede ir colocado directamente en la posición deseada Coloca el conector al cuerpo del skimmer mediante su ubicación bajo la salida de agua y alinea el agujero en el conector con la rosca hembra a través del agujero del cuerpo del skimmer Situa la pequeña rosca a través del agujero en el conector por la parte trasera y comprueba que el conector ...

Page 14: ... para que se llene la cámara de la bomba l Que el nivel de agua del acuario o del filtro esté por encima de la succión o de la entrada del espumador de superficie l Que la entrada de aire esté ensamblada correctamente comprobar las juntas del regulador de caudal y de la entrada de aire Problema El agua discurre por el skimmer pero no hay aire en la cámara de reacción Solución Asegurarse de que la ...

Page 15: ...ander nehmen und wieder zusammensetzen Die Pumpenabdeckung ist über einen Bajonettanschluss mit dem Gerätekörper der Pumpe verbunden und hält die Einlassöffnung so in Position Um die Abdeckung zu entfernen drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung vom Gerätekörper ab Die Einlassöffnung wird von drei Zentrierstiften am Gerätekörper fixiert und mit einem Dichtungsring versie...

Page 16: ...aufende Abfallentfernung Um eine Abfallleitung anzuschließen entfernen Sie den Ablaufstöpsel vom Anschluss Wenn Sie keine Abfallleitung verwenden vergewissern Sie sich dass der Ablaufanschluss verschlossen ist 5 Prizm Pro Zubehör Oberflächenabschäumer liegt dem Prizm Pro Deluxe bei Der Oberflächenabschäumer mit einstellbarer Höhe ist ein Zusatz am Einlassrohr anstelle des Siebes der das stärker ei...

Page 17: ...nge wird sich im Allgemeinen stabilisieren und die ideale Flusseinstellung für Ihr Aquarium gefunden werden 9 Wartung Um hohe Abschäumwirkung zu gewährleisten sollten folgende Wartungshandlungen regelmäßig ausgeführt werden Der Auffangbecher insbesondere der Teil durch welchen der Schaum steigt sollte gesäubert werden 29 30 da sich absetzende organische Stoffe neuen Schaum daran hindern in den Bec...

Page 18: ...oder implizierten Garantien von Red Sea Red Sea garantiert Ihr Produkt gegen Material und Verarbeitungsfehler über einen Zeitraum von 12 Monaten ab Originalkaufdatum und stellt das Produkt kostenlos ausschließlich Versandkosten mit neuen nachgebauten Teilen wieder her Falls sich während oder nach Ablauf der Garantiezeit ein Problem mit diesem Produkt einstellt setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händl...

Page 19: ...r Accessories North America 18109 Ammi Trail Houston Texas 77060 Tel 281 447 0205 Fax 281 447 1153 E Mail redseainfo redseafish com International Free Trade Industrial Zone P O Box 4050 Eilat 88000 Israel Tel 972 9 9567107 Fax 972 9 9567110 E mail Office redseafish co il Europe Z A de la Saint Denis F 27130 Verneuil s Avre France Tel 33 2 32377137 Fax 33 2 32377136 E mail redseaeurope wanadoo fr V...

Reviews: