background image

21

FR

• L’assemblage correct du produit est essentiel et n’engage la responsabilité ni du distributeur, 

ni celle de RED CASTLE FRANCE. Notez qu’une utilisation incorrecte peut endommager votre 

poussette et mettre en danger votre enfant.

• Ne transportez jamais plus d’un enfant dans la poussette READY2SHOP.
• N’utilisez aucun accessoire, ni pièces détachées, non recommandés par RED CASTLE FRANCE.
• Seules les pièces fournies ou recommandées par RED CASTLE FRANCE doivent être utilisées.
• Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’éviter tout risque 

d’étouffement.

• Attachez votre enfant avec le harnais à cinq points ajusté à sa taille lorsque vous utilisez la 

poussette.

• L’enfant doit toujours être tenu éloigné de toutes les parties mobiles pendant les réglages et 

lors de l’ouverture ou du pliage de la poussette.

• Lorsque la poussette est pliée et droite, gardez l’enfant éloigné pour qu’en cas de chute, il ne 

soit pas blessé.

• Si la poussette est utilisée par quelqu’un qui n’en a pas l’habitude, montrez lui toujours son 

fonctionnement.

• Afin d’éviter tout risque d’étranglement, NE PAS accrocher de ficelles, rubans ou cordelettes à 

la poussette ou sur votre enfant.

• La poussette doit toujours s’ouvrir et se fermer sans difficulté. Dans le cas contraire, ne pas 

forcer le mécanisme et consulter le mode d’emploi.

• Vérifiez tous les dispositifs de sécurité et utilisez les correctement.
• Ne jamais soulever la poussette en la prenant par le siège, le siège-auto ou la nacelle mais 

uniquement par le châssis.

• Une surcharge ou un mauvais pliage et l’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant 

peuvent endommager gravement la poussette, (tout particulièrement les planches à roulettes).

• Ne pas ajouter de matelas supplémentaire lorsque vous utilisez la nacelle.
• Ne pas poser d’articles sur le dessus de la capote.
• Ne jamais poser de charge sur le repose-pieds.
• Ne jamais laisser les enfants monter sur le repose-pieds.
• Ne pas utiliser le protège pluie dans une pièce, lorsqu’il fait chaud ou près d’une source de 

chaleur. Votre enfant risquerait d’avoir trop chaud.

• Lorsque vous devez monter ou descendre un escalier ou un escalier mécanique, ou prendre 

l’ascenseur, TOUJOURS SORTIR l’enfant de la poussette.

• Franchissez les obstacles avec précaution (trottoirs, etc…) des coups répétés pouvant 

endommager la poussette.

La poussette READY2SHOP  est conforme à la norme EN 1888 : 2012 et aux exigences de sécurité. 

Testée en laboratoire agréé selon décret 91-1992 (décembre 1991).

IMPORTANT

: LISEZ ATTENTIVEMENT ces instructions AVANT d’utiliser votre poussette.

AVERTISSEMENT

: Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT

: S’assurer que tous les 

dispositifs de verrouillage

 sont enclenchés avant 

utilisation.

AVERTISSEMENT

: Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du 

dépliage et du pliage du produit.

AVERTISSEMENT

: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit

AVERTISSEMENT

:  Toujours utiliser le système de retenue.

AVERTISSEMENT

:  Vérifiez que les dispositifs de fixation du siège, de la nacelle ou du 

siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation. 

AVERTISSEMENT

: Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades 

en rollers.

IMPORTANT

• Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
• En toutes circonstances, attachez l’enfant avec le harnais de sécurité à 5 points ajusté à sa taille 

lorsque vous utilisez la poussette. Toujours utiliser la sangle de l’entrejambe avec le harnais de 

sécurité, même si vous utilisez une chancelière.

• Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité de la poussette / du landau.
• Utilisez toujours le frein arrière au pied pour immobiliser la poussette.
• Assurez-vous que le frein parking soit enclenché lorsque vous placez ou sortez l’enfant de la 

poussette.

• Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de

 maintien.

• Ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit.  Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient 

de le placer dans une nacelle, un couffin ou un lit approprié.

IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS

POUR CONSULTATION ULTERIEURE

• Cette poussette est conçue pour transporter un enfant dès la naissance et jusqu’à un poids 

maximum de 15 kg, ainsi qu’une charge additionnelle de 7 kg dans le panier sous la poussette.

• Nous vous recommandons d’utiliser la position la plus allongée lorsque votre enfant à moins 

de 6 mois.

• Dès la naissance, vous pouvez utiliser la poussette seule ou en combiné avec le Siège-Auto RED 

CASTLE / RECARO Groupe 0+ jusqu’à 13 kg OU avec le siège-auto RC 2 Groupe 0 jusqu’à 9 kg 

OU le siège- auto modèle PEBBLE jusqu’à 13 kg OU la nacelle RED CASTLE jusqu’à 9 kg.

INSTRUCTIONS GENERALES

Summary of Contents for Ready2Shop

Page 1: ...de d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati utas t s IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja u ycia PT Instru es de utiliza o RU SK N vod na pou itie Ready2Shop Your style Yo...

Page 2: ...1 1 2 4 6 5 3 CLIC 7 8...

Page 3: ...2 9 10 12 14 13 11 15 16 CLIC CLIC CLIC CLIC...

Page 4: ...3 A A B B C CLIC...

Page 5: ...4...

Page 6: ...rma Dorel ES PEBBLE es una marca comercial de la compa a Dorel HU PEBBLE a v djegye a v llalat Dorel IT PEBBLE un marchio commerciale della societ Dorel NL PEBBLE is een handelsmerk van het bedrijf Do...

Page 7: ...spr vn p ipout no 5 bodov m bezpe nostn m p sem a e mu p s sed V dy pou ijte I popruh do rozkroku Pouze v p pad u it fusaku popruh do rozkroku nepou ijete P i pou itim ta ky nebo dal iho p islu enstv...

Page 8: ...aby nemohlo doj t ke zran n v p pad p evr cen slo en ho ko rku Pokud ko rek puj te ciz osob v dy je seznamte se spr vn m zach zen m P edejd terizikuzardou en t m eNIKDYnepou ijetejin popruhy stuhynebo...

Page 9: ...hn te je otvory v sedac podlo ce v po adovan v ce 9 Zapn te p sy SUNDAVATELN NASTAVITELN KOLM N RAZN K Madlo nasa te do ur en ch chyt dokud neusly te zacvaknut 10 Pro odstran n madla zm kn te tla tka...

Page 10: ...sni te p enosn dr adlo nasu te ko k na dr k dokud neusly te zacvaknut 27a Pro vyjmut ko ku vyt hn te chyt na prav m dr ku a ko k vysu te sm rem k sob 27b Ko k m e b t um st n do dvou pozic pod ko rek...

Page 11: ...d nebo na p sku VAROV N V dy opl chn te sti v robku kter p i ly do styku se sol a p skem p edev m kola pru iny a n ty i po pou v n ko rku v zim na povrchu o et en m sol UPOZORN N Pou vejte pouze n hra...

Page 12: ...em Fall sicher dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist wenn Sie den Sportwagen verwenden Verwenden Sie zum Anschnallen immer den Schrittgurt auch wenn Sie eine...

Page 13: ...n Sie Personen die nicht mit dem Wagen vertraut sind sorgf ltig bevor er verwendet wird Befestigen Sie niemals Schn re B nder oder Kordel am Sportwagen oder an Ihrem Kind damit es sich nicht stranguli...

Page 14: ...s Klicken Um die Sitze herauszunehmen heben Sie sie hoch und dr cken Sie dabei auf die seitlichen Kn pfe 7 und 8 INSTALLATION DES SITZKISSENS Die Gurtschnallen ffnen und sie durch die Schlitze im Sitz...

Page 15: ...R ckseite des Verdecks zusammen 23 damit der Verstellgriff der Sitzneigung zug nglich wird und Rasten Sie die Endst cke des Verdecks in die beiderseits des Sitzes befindlichen daf r vorgesehenen Schli...

Page 16: ...rtwagensmiteinemfeuchtenLappen und trocken Sie sie sofort ab Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel Die Stoffteile sind mit Wasser zu reinigen nicht in der Waschmaschine Achten Sie auf die Ver...

Page 17: ...ed es responsable de la seguridad del nino En cualquier circunstancia cuando utilice la silla sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamano Utilice siempre la correa de...

Page 18: ...si el cochecito se cae Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utilizarla ensenela a manejarla correctamente Para evitar riesgos de estrangulacion NO cuelgue NUNCA lazos cintas o cord...

Page 19: ...l chasis levante y quite los asientos 7 y 8 INSTALACI N DE LA COLCHONETA Abrir el arn s y pasarlo por las aberturas de la colchoneta a la altura deseada 9 Cerrar el arn s BARRA PROTECTORA EXTRA BLE Co...

Page 20: ...en el chasis en el emplazamiento previsto en los laterales del asiento 24 Fije los velcros seg n se indica 25 a cada lado del chasis Capota subida empujar la capota Capota bajada estirar la capota hac...

Page 21: ...esgastadas Una exposici n directa a la luz del sol prolongada podr a descolorar permanentemente la tela del cochecito POR FAVOR TENGA EN CUENTA No es recomendable usar su cochecito en el agua del mar...

Page 22: ...z la poussette Toujours utiliser la sangle de l entrejambe avec le harnais de s curit m me si vous utilisez une chanceli re Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilit de la pous...

Page 23: ...ue d tranglement NE PAS accrocher de ficelles rubans ou cordelettes la poussette ou sur votre enfant La poussette doit toujours s ouvrir et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer...

Page 24: ...ussoirs lat raux 7 et 8 INSTALLATION DU COUSSIN D ASSISE livr avec la poussette D faire les boucles du harnais puis les glisser dans les fentes du coussin d assise la hauteur voulue 9 Refermer le harn...

Page 25: ...xer les velcros de chaque c t du ch ssis comme indiqu 25 Pour l ter tirez vers l ext rieur ces m mes extr mit s Position rabattue rabattre la capote vers l arri re Position d pli e d pliez la capote v...

Page 26: ...e NE PAS UTILISER D EAU DE JAVEL S chage l ombre V rifiez r guli rement vis rivets et boulons Remplacez les pi ces qui seraient en mauvais tat Toute exposition prolong e au soleil pourrait entra ner u...

Page 27: ...rrectly adjusted to fit him Always use the crotch strap with the safety harness even when using a footmuff in the stroller Any load attached to the handle affects the stability of the pushchair Always...

Page 28: ...r be used by someone unfamiliar with it always show them the correct way to use it To avoid the risk of strangulation NEVER attach strings ribbons or cords onto the stroller or onto your child The str...

Page 29: ...then slip the buckles through the slits in the seat pad at the required height 9 Fasten the harness REMOVABLE BUMPER BAR Fit the bumper bar on the side supports designed for them until click heard 10...

Page 30: ...orwards The hood includes a window BASKET The removable basket has a large capacity 7kgs The basket includes 4 rods to insert into the slots located inside each angle 26 To set it in place lower the c...

Page 31: ...light may prematurely discolour the stroller fabric PLEASE NOTE It is not recommended to use your stroller in sea water or over sand PLEASE NOTE Always rinse parts in contact with salt and sand in par...

Page 32: ...et az 5 pontos biztonsagi ovvel az ovet a gyermek meretenek megfelel en allitsa be Mindig bizonyosodjon meg arrol hogy a biztonsagi ov feszessege megfelel mert a tul laza ov balesetveszelyes Mindig ko...

Page 33: ...bakocsi k zel be mert az feld lve balesetet okozhat Bizonyosodjon meg arr l hogy ha valaki m s haszn lja ezt a babakocsit az ismeri e a haszn lati utas t sban le rtakat Haszn laton k v l tartsa t vol...

Page 34: ...eg a v z sz lein tal lhat gombokat majd emelje felfele 7 s 8 AZ L SBET T FELSZEREL SE H zza ki a karik t majd a kiv lasztott ny l son h zza vissza 9 Z rja vissza az vet KARFA Helyezze a karf t a kijel...

Page 35: ...el re jel lt m don 25 Lev tel hez h zza maga fele a kupol stet sz leit H trahajtottpoz ci hajtsah traakupol stet Kihajtott poz ci a kupol stet t h zza teljesen el re Kupol stet n van egy betekint ny...

Page 36: ...savarokat szegecseket s a csapszegeket Cser lje ki a rossz llapotban l v alkatr szeket Ha hossz id n kereszt l napf ny ri a babakocsit az a huzat id el tti elszinez d s hez vezethet FIGYELEM A babakoc...

Page 37: ...sabilita Quando si usa il passeggino in qualsiasi circostanza assicurarsi che il bambino sia attaccato con le cinture di sicurezza a cinque punti correttamente regolate secondo le sue dimensioni Usare...

Page 38: ...staccabili quando si regola o si apre o si chiude il passeggino Quando il passeggino piegato e eretto tenete il bambino lontano per evitare che venga colpito qualora il passeggino cada Se il passeggi...

Page 39: ...e togliete il sedile 7 e 8 IMBOTTITURA DELLA SEDUTA Togliere le cinghie di sicurezza quindi sfilarle attraverso le fessure dell imbottitura all altezza desiderata 9 Allacciare le cinture CORRIMANO RIM...

Page 40: ...ul telaio nella posizione a loro destinata su entramb i lati del sedile 24 Attaccare il velcro come mostrato 25 su entrambi i lati del telaio Per rimuoverla premere queste estremita e tirare verso di...

Page 41: ...Usare solo detergenti non aggressivi Controllate regolarmente le viti i rivetti e i bulloni Sostituite qualsiasi parte che possa essersi logorata La prolungata esposizione alla luce diretta del sole p...

Page 42: ...verantwoordelijkheid Wanneer u de kinderwagen gebruikt onder welke omstandigheden dan ook zorg ervoor dat uw kind vast zit in de 5punts veiligheidsgordel en dat deze ook goed op maat zit Gebruik altij...

Page 43: ...hoe de kinderwagen werkt laat hen dan zien hoe dit moet Bind nooit strikken linten of touw aan de kinderwagen of aan het kind om verstikking te voorkomen De kinderwagen moet zonder moeite open of dic...

Page 44: ...n moet u ze optillen en op de knoppen aan de zijkanten drukken 7 en 8 ZITKUSSEN INSTALLEREN Maak de gespen van het tuig los en schuif ze door de openingen in het zitkussen op de gewenste hoogte 9 Slui...

Page 45: ...en van het zitje 24 Bevestig het klittenband zoals aangegeven 25 aan weerskanten van het frame Kap neer de kap naar achter duwen Kap op de kap vaan voren trekken De kap heeft ook een kijkvenster MAND...

Page 46: ...hroeven moeren en bouten en vervang de onderdelen die versleten lijken je kunt het kussen wassen in de machine op een wolwas programma GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEl Laat het niet in direct zonlicht drogen...

Page 47: ...o ma przez ca y czas odpowiednio za o oneiodpowiedniodopasowane5 punktoweszelkibezpiecze stwa Szelkibezpiecze stwa nale y zawsze zapina razem z dolnym pasem biegn cym mi dzy no kami dziecka nawet gdy...

Page 48: ...ek obs uguje osoba nieobeznana z jego eksploatacj nale y zademonstrowa tej osobie prawid owy spos b obs ugi Aby unikn ryzyka uduszenia nie nale y NIGDY mocowa adnych tasiemek wst ek ani sznurk w zar w...

Page 49: ...ZECZKA ZABEZPIECZAJ CA Dopasuj poprzeczk zabezpieczaj c do mocowa znajduj cych si po bokach a do momentu us yszenia g o nego klik 10 By usun j r wnocze nie naci nij guziki po obu stronach i poci gnij...

Page 50: ...ki 24 w miejsca po obu stronach siedziska na stela u Zapnij rzepy po obu stronach stela a jak na obrazku 25 Aby j ci gn poci gnij je do siebie Uniesiona budka popchnij budk Opuszczona budka poci gnij...

Page 51: ...rawdzaj ruby nity i zasuwy Nale y wymieni wszelkie cz ci kt re s zu yte D ugotrwa e wystawienie na dzia anie promieni s onecznych mo e przedwcze nie doprowadzi do wybarwienia materia u UWAGA Nie zalec...

Page 52: ...quer circunstancia sempre que utilizar a cadeirinha prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao regulado para o tamanho Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de segu...

Page 53: ...aso de queda a crian a n o se fira Se a cadeirinha for utilizada por uma pessoa que n o tenha pr tica mostre lhe sempre o seu funcionamento Para evitar qualquer risco de estrangulamento N O ate cord i...

Page 54: ...queadas e necessario ouvir um clique necess rio ouvir um clique INSTALA O DA ALMOFADA DO ASSENTO Abrir as argolas do arn s e introduzi las pelas aberturas da almofada do assento na altura pretendida 9...

Page 55: ...mesmas extremidades Posi o rebatida fechar a capota para tr s Posi o desdobrada abrir a capota para a frente Esta tamb m tem uma janela de vigil ncia CESTO O cesto amov vel tem uma grande capacidade 7...

Page 56: ...arafusos rebites e porcas Substitua as pe as que possam estar em mau estado Qualquer exposi o prolongada ao sol pode provocar descolora o prematura do tecido da cadeirinha ATEN O Desaconselhamos que u...

Page 57: ...56 RU READY2SHOP EN 1888 2012 91 1992 5 15 7 6 s o m...

Page 58: ...57 RU 1 2 3 RED CASTLE RECARO 0 13 RC 2 0 9 PEBBLE 13 RED CASTLE 9 RED CASTLE FRANCE READY2SHOP RED CASTLE FRANCE 5...

Page 59: ...58 RU READY2SHOP 1 1 2 3 2 4a 4b 3 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 READY2SHOP 5 15 16 A B C 17 18...

Page 60: ...59 RU 5 6 4 19 20 3 6 3 21 22 23 24 25 7 4 26 27a 27b 7...

Page 61: ...60 RU 28 5 29 30 31 2 6 7 32...

Page 62: ...os die a a nesiete zodpovednos vy Pri pou ivani portoveho ko ika za akychko vek podmienok dbajte aby bolo die a priputane 5 bodovym bezpe nostnym pasom usposobenym ve kosti die a a V dy pou ivajte bez...

Page 63: ...e a a Ke je ko k zlo en a vo vertik lnej polohe udr ujte ho mimo dosahu die a a preto e ko k m e spadn Pokial bude koc k pou vat osoba ktor ho nepozn v dy jej uk te ako ho spr vne pou vat Aby ste pred...

Page 64: ...n sledne ich pretiahnite cez otvory v sedadle do elanej v ky 9 Popruhy upevnite Ak chcete n razn ky od a stla te biele tla idl pod n razn kmi a potiahnite ich smerom k sebe ODPOJITE NE POLOHOVATE NE M...

Page 65: ...h na oboch stran ch sedadla 24 Ak ju chcete odstr ni potiahnite tieto konce smerom k sebe 25 Zlo en strecha stla te strechu dozadu Rozlo en strecha potiahnite strechu vpred S as ou strechy je zadn kry...

Page 66: ...krutky nity a matice Vyme te v etky s iastky ktor s alebo by mohli by opotrebovan Priame slne n svetlo m e sp sobi pred asn blednutie farby textiln ch ast ko ka PROS M POZOR Ko k sa neodpor a pou va v...

Page 67: ......

Page 68: ...www redcastle fr Ready2Shop Your style Your lifestyle RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE...

Reviews: