background image

34

HU

4. BEÁLLÍTÁSOK

TOLÓKAR

 

-

Nyomja meg egyszerre az oldalsó szürke 
gombokat (19) a felfele vagy a lefele 
mozgatáshoz.

HÁTTÁMLA

 

-

Húzza meg az ülőrész hátulján lévő világos 
fogantyút és döntse a kívánt szögbe a 
háttámlát. (20).

Az ülés 3 pozícióba állítható :

 

-

Űlő (nyitott csat).

 

-

Döntött (nyitott csat).

 

-

Fekvő pozíció (ha a gyermek 6 hónaposnál 
fiatalabb akkor ezt a pozíciót ajánluk) (zárt 
csat).

LÁBTARTÓ

A lábtartó magassága állítható  (3 pozíció).

 

-

Nyomja meg egyszerre a két világos gombot 
(21) majd válassza ki a megfelelő pozíciót.

ELSŐ KEREKEK,  FIX VAGY BOLYGÓSÍTÁS

 

-

A fixáláshoz igazítsa az első kerekeket 
egyvonalba, majd a rögzítőt húzza maga fele 
majd lefele (22).

 

-

A bolygósításhoz végezze el a fenti művelelet 
fordítva.

FIGYELMEZTETÉS

: Ezt a babakocsit ne 

használja futáshoz és korcsolyázáshoz.

FIGYELMEZTETÉS

: A bolygókerék 

használata megkönnyíti a babakocsival 

történő közlekedést. Gyengébb minőségű, 

zötyögős, rázkódós, havas, homokos úton 

ajánlatos a kerekeket rögzített helyzetben 

használni.

KUPOLÁSTETŐ

A kupolástető könnyen felszerelhető :

 

-

Hajtsa vissza a kupolástetőt (23) azért, hogy 
hozzáférjen a háttámla állítóhoz, majd

 

-

Kattintsa a kupolástető széleit az előre 
kialakított helyre (24).

 

-

Rögzítse a babakocsi oldalain tépőzárat az 
előre jelölt módon (25).

 

-

Levételéhez húzza maga fele a kupolástető 
széleit.

 

-

Hátrahajtott pozíció : hajtsa hátra a kupolástető.

 

-

Kihajtott pozíció : a kupolástetőt húzza 
teljesen előre.

 

-

Kupolástetőn, van egy betekintőnyílás.

BEVÁRÁSLÓKOSÁR

A levehető bevásárlókosár nagy kapacitású (7 kg).

 

-

A kosár 4 sarkába illessze bele a hajlított 
vázakat. (26).

 

-

Felszerelése: A kosár hordozókarját hajtsa 
le, csúsztassa a kosarat a sínbe, hallania kell 
ahogy bekattan (27a)

 

-

Levétele: A jobb oldali sínen lévő reteszt húzza 
ki, majd húzza maga fele a kosarat (27b).

 

-

A kosárnak 2 pozíciója van : egyik a babakocsi 
alatt található, a másik pedig kissé eltolva, 
mely megkönnyíti a használatot.

FIGYELMEZTETÉS

: A kosár maximális 

terhelhetősége 7 kg.

FIGYELMEZTETÉS

: Kizárólag a 

babakocsi tároló rekeszét használja, és ne 

terhelje túl. Ne haladja meg az előírt maximális 

terhelhetőséget.

FIGYELMEZTETÉS

: A babakocsit 

összecsukhatja a bevásárlókosárral együtt.

FIGYELMEZTETES

: A babakocsi összecsukása 

ELŐTT mindíg ürítse ki a bevásárlókosarat.

ESŐVÉDŐ

 

-

Nyissa ki és helyezze az esővédőt kupolástetőre 
(28).

5. A BABAKOCSI ÖSSZEZÁRÁSA

 

-

Távolítsa el a babakocsiról az ülőrészt vagy a 

kiegészítőket.

 

-

A tolókart helyezze a legmagasabb pozícióba.

 

-

Nyomja be a huvelyk ujjaval a kallantyut (jobb 
oldalt) es nyomja be a rudakon talalhato 
zarogombokat (29).

 

-

Eressze le a tolokart es engedje el a 
zarogombokat, majd beakaszthatja a 
rogzitőkampot (30  es 31).

AZ ÜLÉSBETÉT FELSZERELÉSE

 

-

Húzza ki a karikát, majd a kiválasztott nyíláson 
húzza vissza (9). Zárja vissza az övet..

KARFA

 

-

Helyezze a karfát a kijelölt helyre majd nyomja 
be le, hallania kell ahogy bekattan (10.)

 

-

A z eltávolításához, nyomja meg  oldalsó 
gombokat és húzza maga felé (11).

A karfa huzata

 

-

Helyezze a karfára a huzatot, cipzározza össze 
(12).

KEREKEK

 

-

Nyomja be a kerekeket az előre kialakított 
részbe, ellenőrízze le hogy jól rögzültek-e 
(hallania kell ahogy bekattan) (13).

 

-

A kerekek kivételéhez húzza meg a fogantyút 
és egyidejűleg húzza ki a kerekeket (14).

BIZTONSÁGI ÖV

A READY2SHOP babakocsi 5 pontos biztonsági 
övvel rendelkezik.

 

-

Helyezze a gyermeket a babakocsiba, 
kapcsolja össze a biztonsági öveket (váll, csípő, 
combközti) Hallania kell ahogy bekattan (15)

 

-

Kikapcsolásához (16)

 

-

A gyermek méretének megfelelően állítsa be 
aa A, B és a C biztonsági öveket, ha kell növelje 
ha kell akkor csökkentse azok méretét. (17)

 

-

A biztonsági öv magassága állítható. A 
változtatásához távolítsa el a vállpántot, a 
huzatot hátul nyissa szét, majd helyezze a 
gyermek méretének megfelelő nyílásba az 
övet, húzza át a lemezen is (18), ehez fordítsa 
el a fixálót.

FIGYELMEZTETÉS

: MINDÍG használja a 

combok közötti övet (hevedert).

FIGYELMEZTETÉS

:  Amikor a gyermeket 

belehelyezi a babakocsiba mindíg használja a 

biztonsági övet, különösen akkor, amikor a 

gyermek már egyedül képes ülni.

Summary of Contents for Ready2Shop

Page 1: ...de d emploi GB Instructions for use HU Haszn lati utas t s IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja u ycia PT Instru es de utiliza o RU SK N vod na pou itie Ready2Shop Your style Yo...

Page 2: ...1 1 2 4 6 5 3 CLIC 7 8...

Page 3: ...2 9 10 12 14 13 11 15 16 CLIC CLIC CLIC CLIC...

Page 4: ...3 A A B B C CLIC...

Page 5: ...4...

Page 6: ...rma Dorel ES PEBBLE es una marca comercial de la compa a Dorel HU PEBBLE a v djegye a v llalat Dorel IT PEBBLE un marchio commerciale della societ Dorel NL PEBBLE is een handelsmerk van het bedrijf Do...

Page 7: ...spr vn p ipout no 5 bodov m bezpe nostn m p sem a e mu p s sed V dy pou ijte I popruh do rozkroku Pouze v p pad u it fusaku popruh do rozkroku nepou ijete P i pou itim ta ky nebo dal iho p islu enstv...

Page 8: ...aby nemohlo doj t ke zran n v p pad p evr cen slo en ho ko rku Pokud ko rek puj te ciz osob v dy je seznamte se spr vn m zach zen m P edejd terizikuzardou en t m eNIKDYnepou ijetejin popruhy stuhynebo...

Page 9: ...hn te je otvory v sedac podlo ce v po adovan v ce 9 Zapn te p sy SUNDAVATELN NASTAVITELN KOLM N RAZN K Madlo nasa te do ur en ch chyt dokud neusly te zacvaknut 10 Pro odstran n madla zm kn te tla tka...

Page 10: ...sni te p enosn dr adlo nasu te ko k na dr k dokud neusly te zacvaknut 27a Pro vyjmut ko ku vyt hn te chyt na prav m dr ku a ko k vysu te sm rem k sob 27b Ko k m e b t um st n do dvou pozic pod ko rek...

Page 11: ...d nebo na p sku VAROV N V dy opl chn te sti v robku kter p i ly do styku se sol a p skem p edev m kola pru iny a n ty i po pou v n ko rku v zim na povrchu o et en m sol UPOZORN N Pou vejte pouze n hra...

Page 12: ...em Fall sicher dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist wenn Sie den Sportwagen verwenden Verwenden Sie zum Anschnallen immer den Schrittgurt auch wenn Sie eine...

Page 13: ...n Sie Personen die nicht mit dem Wagen vertraut sind sorgf ltig bevor er verwendet wird Befestigen Sie niemals Schn re B nder oder Kordel am Sportwagen oder an Ihrem Kind damit es sich nicht stranguli...

Page 14: ...s Klicken Um die Sitze herauszunehmen heben Sie sie hoch und dr cken Sie dabei auf die seitlichen Kn pfe 7 und 8 INSTALLATION DES SITZKISSENS Die Gurtschnallen ffnen und sie durch die Schlitze im Sitz...

Page 15: ...R ckseite des Verdecks zusammen 23 damit der Verstellgriff der Sitzneigung zug nglich wird und Rasten Sie die Endst cke des Verdecks in die beiderseits des Sitzes befindlichen daf r vorgesehenen Schli...

Page 16: ...rtwagensmiteinemfeuchtenLappen und trocken Sie sie sofort ab Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel Die Stoffteile sind mit Wasser zu reinigen nicht in der Waschmaschine Achten Sie auf die Ver...

Page 17: ...ed es responsable de la seguridad del nino En cualquier circunstancia cuando utilice la silla sujete al nino con el arnes de seguridad de cinco puntos ajustado a su tamano Utilice siempre la correa de...

Page 18: ...si el cochecito se cae Si una persona no acostumbrada a manejar la silla ha de utilizarla ensenela a manejarla correctamente Para evitar riesgos de estrangulacion NO cuelgue NUNCA lazos cintas o cord...

Page 19: ...l chasis levante y quite los asientos 7 y 8 INSTALACI N DE LA COLCHONETA Abrir el arn s y pasarlo por las aberturas de la colchoneta a la altura deseada 9 Cerrar el arn s BARRA PROTECTORA EXTRA BLE Co...

Page 20: ...en el chasis en el emplazamiento previsto en los laterales del asiento 24 Fije los velcros seg n se indica 25 a cada lado del chasis Capota subida empujar la capota Capota bajada estirar la capota hac...

Page 21: ...esgastadas Una exposici n directa a la luz del sol prolongada podr a descolorar permanentemente la tela del cochecito POR FAVOR TENGA EN CUENTA No es recomendable usar su cochecito en el agua del mar...

Page 22: ...z la poussette Toujours utiliser la sangle de l entrejambe avec le harnais de s curit m me si vous utilisez une chanceli re Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilit de la pous...

Page 23: ...ue d tranglement NE PAS accrocher de ficelles rubans ou cordelettes la poussette ou sur votre enfant La poussette doit toujours s ouvrir et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer...

Page 24: ...ussoirs lat raux 7 et 8 INSTALLATION DU COUSSIN D ASSISE livr avec la poussette D faire les boucles du harnais puis les glisser dans les fentes du coussin d assise la hauteur voulue 9 Refermer le harn...

Page 25: ...xer les velcros de chaque c t du ch ssis comme indiqu 25 Pour l ter tirez vers l ext rieur ces m mes extr mit s Position rabattue rabattre la capote vers l arri re Position d pli e d pliez la capote v...

Page 26: ...e NE PAS UTILISER D EAU DE JAVEL S chage l ombre V rifiez r guli rement vis rivets et boulons Remplacez les pi ces qui seraient en mauvais tat Toute exposition prolong e au soleil pourrait entra ner u...

Page 27: ...rrectly adjusted to fit him Always use the crotch strap with the safety harness even when using a footmuff in the stroller Any load attached to the handle affects the stability of the pushchair Always...

Page 28: ...r be used by someone unfamiliar with it always show them the correct way to use it To avoid the risk of strangulation NEVER attach strings ribbons or cords onto the stroller or onto your child The str...

Page 29: ...then slip the buckles through the slits in the seat pad at the required height 9 Fasten the harness REMOVABLE BUMPER BAR Fit the bumper bar on the side supports designed for them until click heard 10...

Page 30: ...orwards The hood includes a window BASKET The removable basket has a large capacity 7kgs The basket includes 4 rods to insert into the slots located inside each angle 26 To set it in place lower the c...

Page 31: ...light may prematurely discolour the stroller fabric PLEASE NOTE It is not recommended to use your stroller in sea water or over sand PLEASE NOTE Always rinse parts in contact with salt and sand in par...

Page 32: ...et az 5 pontos biztonsagi ovvel az ovet a gyermek meretenek megfelel en allitsa be Mindig bizonyosodjon meg arrol hogy a biztonsagi ov feszessege megfelel mert a tul laza ov balesetveszelyes Mindig ko...

Page 33: ...bakocsi k zel be mert az feld lve balesetet okozhat Bizonyosodjon meg arr l hogy ha valaki m s haszn lja ezt a babakocsit az ismeri e a haszn lati utas t sban le rtakat Haszn laton k v l tartsa t vol...

Page 34: ...eg a v z sz lein tal lhat gombokat majd emelje felfele 7 s 8 AZ L SBET T FELSZEREL SE H zza ki a karik t majd a kiv lasztott ny l son h zza vissza 9 Z rja vissza az vet KARFA Helyezze a karf t a kijel...

Page 35: ...el re jel lt m don 25 Lev tel hez h zza maga fele a kupol stet sz leit H trahajtottpoz ci hajtsah traakupol stet Kihajtott poz ci a kupol stet t h zza teljesen el re Kupol stet n van egy betekint ny...

Page 36: ...savarokat szegecseket s a csapszegeket Cser lje ki a rossz llapotban l v alkatr szeket Ha hossz id n kereszt l napf ny ri a babakocsit az a huzat id el tti elszinez d s hez vezethet FIGYELEM A babakoc...

Page 37: ...sabilita Quando si usa il passeggino in qualsiasi circostanza assicurarsi che il bambino sia attaccato con le cinture di sicurezza a cinque punti correttamente regolate secondo le sue dimensioni Usare...

Page 38: ...staccabili quando si regola o si apre o si chiude il passeggino Quando il passeggino piegato e eretto tenete il bambino lontano per evitare che venga colpito qualora il passeggino cada Se il passeggi...

Page 39: ...e togliete il sedile 7 e 8 IMBOTTITURA DELLA SEDUTA Togliere le cinghie di sicurezza quindi sfilarle attraverso le fessure dell imbottitura all altezza desiderata 9 Allacciare le cinture CORRIMANO RIM...

Page 40: ...ul telaio nella posizione a loro destinata su entramb i lati del sedile 24 Attaccare il velcro come mostrato 25 su entrambi i lati del telaio Per rimuoverla premere queste estremita e tirare verso di...

Page 41: ...Usare solo detergenti non aggressivi Controllate regolarmente le viti i rivetti e i bulloni Sostituite qualsiasi parte che possa essersi logorata La prolungata esposizione alla luce diretta del sole p...

Page 42: ...verantwoordelijkheid Wanneer u de kinderwagen gebruikt onder welke omstandigheden dan ook zorg ervoor dat uw kind vast zit in de 5punts veiligheidsgordel en dat deze ook goed op maat zit Gebruik altij...

Page 43: ...hoe de kinderwagen werkt laat hen dan zien hoe dit moet Bind nooit strikken linten of touw aan de kinderwagen of aan het kind om verstikking te voorkomen De kinderwagen moet zonder moeite open of dic...

Page 44: ...n moet u ze optillen en op de knoppen aan de zijkanten drukken 7 en 8 ZITKUSSEN INSTALLEREN Maak de gespen van het tuig los en schuif ze door de openingen in het zitkussen op de gewenste hoogte 9 Slui...

Page 45: ...en van het zitje 24 Bevestig het klittenband zoals aangegeven 25 aan weerskanten van het frame Kap neer de kap naar achter duwen Kap op de kap vaan voren trekken De kap heeft ook een kijkvenster MAND...

Page 46: ...hroeven moeren en bouten en vervang de onderdelen die versleten lijken je kunt het kussen wassen in de machine op een wolwas programma GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEl Laat het niet in direct zonlicht drogen...

Page 47: ...o ma przez ca y czas odpowiednio za o oneiodpowiedniodopasowane5 punktoweszelkibezpiecze stwa Szelkibezpiecze stwa nale y zawsze zapina razem z dolnym pasem biegn cym mi dzy no kami dziecka nawet gdy...

Page 48: ...ek obs uguje osoba nieobeznana z jego eksploatacj nale y zademonstrowa tej osobie prawid owy spos b obs ugi Aby unikn ryzyka uduszenia nie nale y NIGDY mocowa adnych tasiemek wst ek ani sznurk w zar w...

Page 49: ...ZECZKA ZABEZPIECZAJ CA Dopasuj poprzeczk zabezpieczaj c do mocowa znajduj cych si po bokach a do momentu us yszenia g o nego klik 10 By usun j r wnocze nie naci nij guziki po obu stronach i poci gnij...

Page 50: ...ki 24 w miejsca po obu stronach siedziska na stela u Zapnij rzepy po obu stronach stela a jak na obrazku 25 Aby j ci gn poci gnij je do siebie Uniesiona budka popchnij budk Opuszczona budka poci gnij...

Page 51: ...rawdzaj ruby nity i zasuwy Nale y wymieni wszelkie cz ci kt re s zu yte D ugotrwa e wystawienie na dzia anie promieni s onecznych mo e przedwcze nie doprowadzi do wybarwienia materia u UWAGA Nie zalec...

Page 52: ...quer circunstancia sempre que utilizar a cadeirinha prender a crianca com o arnes de seguranca com 5 pontos de fixacao regulado para o tamanho Utilizar sempre a correia entrepernas com o arnes de segu...

Page 53: ...aso de queda a crian a n o se fira Se a cadeirinha for utilizada por uma pessoa que n o tenha pr tica mostre lhe sempre o seu funcionamento Para evitar qualquer risco de estrangulamento N O ate cord i...

Page 54: ...queadas e necessario ouvir um clique necess rio ouvir um clique INSTALA O DA ALMOFADA DO ASSENTO Abrir as argolas do arn s e introduzi las pelas aberturas da almofada do assento na altura pretendida 9...

Page 55: ...mesmas extremidades Posi o rebatida fechar a capota para tr s Posi o desdobrada abrir a capota para a frente Esta tamb m tem uma janela de vigil ncia CESTO O cesto amov vel tem uma grande capacidade 7...

Page 56: ...arafusos rebites e porcas Substitua as pe as que possam estar em mau estado Qualquer exposi o prolongada ao sol pode provocar descolora o prematura do tecido da cadeirinha ATEN O Desaconselhamos que u...

Page 57: ...56 RU READY2SHOP EN 1888 2012 91 1992 5 15 7 6 s o m...

Page 58: ...57 RU 1 2 3 RED CASTLE RECARO 0 13 RC 2 0 9 PEBBLE 13 RED CASTLE 9 RED CASTLE FRANCE READY2SHOP RED CASTLE FRANCE 5...

Page 59: ...58 RU READY2SHOP 1 1 2 3 2 4a 4b 3 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 READY2SHOP 5 15 16 A B C 17 18...

Page 60: ...59 RU 5 6 4 19 20 3 6 3 21 22 23 24 25 7 4 26 27a 27b 7...

Page 61: ...60 RU 28 5 29 30 31 2 6 7 32...

Page 62: ...os die a a nesiete zodpovednos vy Pri pou ivani portoveho ko ika za akychko vek podmienok dbajte aby bolo die a priputane 5 bodovym bezpe nostnym pasom usposobenym ve kosti die a a V dy pou ivajte bez...

Page 63: ...e a a Ke je ko k zlo en a vo vertik lnej polohe udr ujte ho mimo dosahu die a a preto e ko k m e spadn Pokial bude koc k pou vat osoba ktor ho nepozn v dy jej uk te ako ho spr vne pou vat Aby ste pred...

Page 64: ...n sledne ich pretiahnite cez otvory v sedadle do elanej v ky 9 Popruhy upevnite Ak chcete n razn ky od a stla te biele tla idl pod n razn kmi a potiahnite ich smerom k sebe ODPOJITE NE POLOHOVATE NE M...

Page 65: ...h na oboch stran ch sedadla 24 Ak ju chcete odstr ni potiahnite tieto konce smerom k sebe 25 Zlo en strecha stla te strechu dozadu Rozlo en strecha potiahnite strechu vpred S as ou strechy je zadn kry...

Page 66: ...krutky nity a matice Vyme te v etky s iastky ktor s alebo by mohli by opotrebovan Priame slne n svetlo m e sp sobi pred asn blednutie farby textiln ch ast ko ka PROS M POZOR Ko k sa neodpor a pou va v...

Page 67: ......

Page 68: ...www redcastle fr Ready2Shop Your style Your lifestyle RED CASTLE et le logo est une marque enregistr e de la soci t RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE...

Reviews: