background image

 
 

Manuale d’uso e manutenzione - Istruzioni di origine 

 

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio 

Notice d’utilisation et Entretien - Instructions d'origine 

 

Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice 

GB 

User’s Reference: Use and Maintenance - Original  instructions 

 

Read all instructions and save for future reference

 

 

  

PRESENTAZIONE

 

 

Scopo del presente manuale e’ quello di fornire all’utilizzatore tutte le informazioni possibili sul prodotto oggetto del manuale stesso, 

nonchè le istruzioni d’uso e di manutenzione che permettono di mantenere nel tempo sia le prestazioni che l’efficienza del prodotto. 

 

Questo manuale deve essere consegnato alle persone preposte all’uso e manutenzione periodica della macchina. 

 

Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in luogo facilmente accessible per una rapida consultazione 

 

 Reber  segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo, tecnico, ecologico e 

commerciale, eventuali difformita’ del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono conseguenza di questo processo. 

 

Questo apparecchio non e’ costruito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacita’ fisiche, sensoriali, 

psicologiche e mentali, o da persone con un grado non sufficiente di conoscenza o specifica esperienza. Gli utilizzatori devono essere 
adeguatamente formati ed informati in merito al corretto utilizzo dell’apparecchio e/o sorvegliati da personale responsabile che possa 
garantire la loro incolumita’. 

V. 07.2017 
 
Reber srl–Via Valbrina 11– 42045 Luzzara (RE) Italia

www.rebersrl.it

E.mail: [email protected] 

 
Assistenza / Parti di ricambio

www.rebersrl.it

  

Le caratteristiche – Foto – Disegni – sono indicative e modificabili dalla casa costruttrice senza preavviso 
 

RESPONSABILITA’ DEL COSTRUTTORE

 

Il costruttore non sara’ responsabile di eventuali danni a persone o cose distinti dalla macchina per sottovuoto cui questo manuale si riferisce. 
Il costruttore non garantisce la conformita’ delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in particolare a quelle 
relative alla prevenzione degli infortuni. 
L’adeguamento delle macchine alle norme antinfortunistiche vigenti e’ a totale carico del committente, il quale si assume ogni relativa responsabilita’ 
sollevando di conseguenza da tali responsabilita’ il costruttore/fornitore. 
Il costruttore non si riterrà responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conoscenza (o comunque alla non applicazione) delle 
prescrizioni contenute nel presente manuale. 
Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti e/o l’installazione di accessori non indicati nel manuale. 
 

 

 

TENSIONE DI RETE

 

Prima di inserire la spina controllare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sul prodotto ( targhetta dati tecnici). 
Vedere le note allacciamento elettrico 
 

 

AVVERTENZE: PRECAUZIONI DA PRENDERE E NORME

 

- Per evitare ogni rischio di choc elettrico, non immergere l’apparecchio in acqua e non utilizzarlo 
se l’apparecchio stesso, la spina o il cavo spina sono bagnati. 
- Ogni tipo di intervento sull’apparecchio, comprese le operazioni di pulizia e manutenzione, deve 
essere effettuato con il cavo spina disinserito dalla presa di corrente. 
- In caso di deterioramento, il cavo spina va sostituito da un tecnico specializzato con un cavo 
uguale a quello fornito in dotazione. 
-Per il suo utilizzo, abbiate cura di posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. 
-Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga 
in permanenza facilmente accessible durante l'uso. 
-Livello acustico inferiore a 80 dBA. 
-In caso di guasti o malfunzionamenti contattare immediatamente la casa costruttrice ed 
eventualmente far controllare la macchina da un centro di assistenza autorizzato. 
-L’utilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati o venduti dal fabbricante puo’ 
provocare incendi, scosse elettriche o altri danni.

 

-Non utilizzare all’esterno 
-Non immergere il motore elettrico in acqua o altri liquidi in fase di pulizia 
-Non usare prolunghe al cavo di alimentazione 
-Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione 

Summary of Contents for 10018 NBT

Page 1: ...ART 9508 N 10018 NBT ESPLOSO MOTORE E TRITACARNE...

Page 2: ...USURE 4303 A8 9 COLTELLO KNIFE COUTEAU 4023 A 10 PIASTRA PLATE GRILLE 4016 A 6 11 GHIERA RING NUT BAGUE DE SERRAGE 4056 LI 12 PIATTO INOX BODY PLATE PLATEAU 5650 N 13 PESTELLO PESTLE PILON 2005 A 14 P...

Page 3: ...ntisce la conformita delle macchine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in particolare a quelle relative alla prevenzione degli infortuni L adeguamento delle macchine alle...

Page 4: ...e previsto un normale consumo quali ad esempio Piastra e coltello Il cliente deve segnalare al fornitore per godere della garanzia i difetti che si manifestano indicando il numero di matricola della m...

Page 5: ...ca 80 cm e con attorno lo spazio utile necessario per l utilizzo e la manutenzione Per il suo funzionamento l apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza facil...

Page 6: ...Al termine del lavoro per smontare il tritacarne ruotare la ghiera 11 in senso antiorario estrarre il coltello 10 la piastra 9 e l elica 8 rimuovere il corpo in ghisa 7 dal coperchio del riduttore 6 l...

Page 7: ...e extra UE countries where the machines could be installed and particularly regarding accident prevention It is at purchasers charge to put machines in conformity to the above mentioned rules and he a...

Page 8: ...period or to replace these free of charge Defects not clearly attributable to materials or manufacture shall be examined by our technical assistance center or in our plant and shall be charges accordi...

Page 9: ...transpallet or electric lifter UNPACKING Open the cardboard box take off the machine in two persons and place on a plane support DIRECTIVE 2002 96 CEE At the end of his working life the product must n...

Page 10: ...e all the parts that have come into contact with the meat Reber electric meat choppers are fitted for operation with plates having holes of diameter from 3 mm to 12 mm Reber decline all liability conc...

Page 11: ...n cas de d faut ou mauvais fonctionnement ne pas d monter l appareil Veuillez prendre contact avec le SAV le plus proche Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par une personne d...

Page 12: ...on de la machine les frais de d placement s jour et main d uvre seront la charge du demandeur Les dommages provenant d un usage non appropri d un entretien incorrect ou non effectu ou d interventions...

Page 13: ...otre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit INSTALLATION Placer l appareil sur une surface plane et viter les positions pouvant entra ner la chute de l a...

Page 14: ...vec la viande Les hachoirs viande lectriques sont pr vus pour tre utilis s avec des grilles dot es de trous de diam tres compris entre 3 et 12 mm Le constructeur d cline toute responsabilit pour les d...

Page 15: ...he undersigned declares in conformity with the European Union harmonisation legislation that the above mentioned goods are in compliance with the following directives F Nous soussignons d clarer confo...

Reviews: