Rebelcell 12V80 PRO User Manual Download Page 21

INTRODUCCIÓN 

 

Felicitaciones por la compra de la batería de litio Rebelcell 12V80 PRO. La 12V80 PRO es una 

potente batería especialmente desarrollada como batería

 “todo en uno”: tanto para arrancar 

un motor fueraborda y/o como fuente de alimentación para (múltiples) sondas de pesca o mul-

tifunción y/o motor de pesca para curricán. Es un reemplazo ‘directo’ para una batería conven-

cional de plomo de arranque/servicio y se puede cargar a través del motor fueraborda.

El 12V80 PRO es ideal para su implementación en climas fríos: la función 

Frost Control le per-

mite cargar incluso en temperaturas bajo cero. Y con la práctica 

APP Rebelcell, puede controlar 

el estado de carga, la temperatura y el estado de la batería, entre otras cosas, para pasar un día 

en el agua sin preocupaciones. La siguiente descripción se aplica a todos los modelos. 

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

 

 

Su batería Rebelcell 12V80 PRO (en adelante, batería) ha sido diseñada pensando en una vida 

útil prolongada y segura para el usuario. Lea detenidamente este manual y siga las precaucio-

nes de seguridad. No hacerlo puede invalidar la garantía y provocar el mal funcionamiento de 

la batería.

•  Utilice cables de suficiente grosor para conectar su equipo a la batería para un uso seguro.  

  ¡Nunca use pinzas de tipo dentado para conectar su equipo a la batería! Estas conexiones no  

  son seguras y pueden provocar el desarrollo de calor y dañar el equipo o la batería.

•  Si utiliza la batería para alimentar equipos (p. ej., sondas de pesca o multifunción o motores  

  para pesca para curricán), utilice un fusible adecuado entre la batería y su equipo para  

  proteger a ambos.

•  Evite el contacto directo de sus manos con ambos terminales de la batería: ¡peligro de  

  descarga eléctrica!

•  Evite invertir los terminales de la batería + y - al conectar la batería. ¡Esto puede provocar  

  daños irreversibles en la batería!

•  Solo use herramientas aisladas cuando instale su batería. Y mantenga objetos metálicos,  

  como joyas, alejados de la batería.

•  Su batería es ‘impermeable’ según el estándar IP65. Para evitar problemas, recomendamos  

  colocar la batería en un contenedor de batería a prueba de agua y/o en una elevación para  

  garantizar que la batería nunca esté total o parcialmente en el agua en el fondo de su  

 embarcación.

•  Fije su batería (por ejemplo, con bandas de fijación) en una superficie libre de vibraciones  

  para asegurarse de que el deslizamiento sea imposible.

•  Cuando se usa fuera de los estándares permitidos (por ejemplo, alta carga), la batería se  

  apagará automáticamente. No habrá energía disponible hasta que la batería pueda operar  

  dentro de estos estándares.

•  Evite dañar la batería al dejarla caer. En caso de daño externo, no use su batería, pero haga  

  que Rebelcell verifique que funcione correctamente y de manera segura.

•  Coloque la batería en el ambiente más fresco posible. No exponga la batería a fuentes de  

  calor directo, como fuego (abierto), calefacción o exposición a la luz solar directa durante  

  períodos prolongados. El uso prolongado a altas temperaturas (> 40 ° C) tiene una influencia  

  negativa en la vida útil. A una temperatura de 55 °C, la batería se apagará sola hasta alcanzar  

  la temperatura normal de funcionamiento.

•  La batería está clasificada como mercancía peligrosa para fines de transporte (ADR Clase 9).  

  Revise la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) en nuestro sitio web para obtener  

  más información.

•  Su batería solo puede ser abierta por Rebelcell para reparaciones. Si abre la batería,  

  la garantía quedará anulada.

INSTALACIÓN 

•  Su batería está equipada con terminales de batería roscados de tamaño M8. Retire las tapas  

  protectoras de los terminales de la batería antes de usarla y cárguela completamente con  

  un cargador de batería adecuado (la batería aún no está completamente cargada debido a  

  los requisitos de transporte y almacenamiento).

•  Conecte los cables del fueraborda/sonda de profundidad/motor de pesca para curricán (con  

  conectores M8) a los terminales de la batería y apriete firmemente los pernos con una llave  

  de tubo: los terminales fijados incorrectamente pueden ser peligrosos y generar calor, lo que  

  puede ocasionar daños irreversibles a su fueraborda y ¡batería! Si utiliza la batería para  

  alimentar equipos (p. ej., sondas de pesca o multifunción o motores para pesca para  

  curricán), utilice un fusible adecuado entre la batería y su equipo para proteger a ambos.

DIRECTRICES DE USO 

 

 

Su batería ha sido especialmente desarrollada como una batería “todo en uno”: tanto para ar-

rancar un motor fueraborda y/o como fuente de alimentación para (múltiples) sondas de pesca 

o multifunción y/o motor de pesca para curricán. El 12V80 PRO es un reemplazo ‘directo’ para 

una batería de plomo de arranque/servicio y se puede cargar a través del motor fueraborda.

Batería de arranque para tu fueraborda

El 12V80 PRO puede entregar una corriente de pulso de arranque de 450A (5s a -12°C) a 900A 

(5s a 15°C). Gracias a la alta corriente de arranque (también a bajas temperaturas), la función 

de control de escarcha (que permite cargar hasta -20 °C) y la baja autodescarga (<3 % al mes), 

la 12V80 PRO es la batería de arranque ideal para fuerabordas de hasta 350 Hp en todas las 

condiciones climáticas. Esta central eléctrica versátil es ideal para su implementación en climas 

fríos: la función 

Frost Control le permite cargar incluso en temperaturas bajo cero.

Fuente de alimentación para (múltiples) sondas de pesca o multifunción

El 12V80 PRO se puede utilizar con todas las marcas y tipos de sondas de pesca o multifunción 

sin restricciones (no se necesita estabilizador de CC para las sondas). Gracias a la alta capacidad 

y la carga a bordo a través de su motor fueraborda, es muy adecuado para alimentar varios 

multifunción (MFD) de pantalla grande simultáneamente.

Motor de arrastre eléctrico

La batería puede soportar una carga continua de 100 A, lo que la hace adecuada para su uso 

con todos los motores de pesca para curricán de 12 V de hasta 100 libras. Como el voltaje de 

la batería permanece casi constante hasta que la batería está casi vacía, notará que el empuje 

permanece alto y constante. Si usa su motor de arrastre en una marcha más baja, esto puede 

aumentar significativamente su tiempo de ejecución.

Descarga

La descarga completa de la batería no es perjudicial. La batería está protegida por un avanzado 

sistema de gestión de batería integrado). Cargue la batería lo antes posible después de una 

descarga completa. Si la batería no se usa durante un período prolongado, desconecte todos 

los cables de la batería para evitar una descarga no deseada. Debido a la baja autodescarga 

(~ 3% por mes), el voltaje puede caer por debajo de los niveles críticos y dañar la batería de 

manera irreversible.

Summary of Contents for 12V80 PRO

Page 1: ...de l utiliser et de le conserver pour r f rence ult rieure GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees voor een veilig gebruik deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor eventueel later gebruik K...

Page 2: ...goods for transportation purposes ADR Class 9 Review the Material Safety Data Sheet MSDS on our website for more information Your battery may only be opened by Rebelcell for repairs If you open the b...

Page 3: ...able for both Android and iOS Apple The app provides the ability to view battery capacity battery status charge and discharge currents and the num ber of charge cycles among other things Please review...

Page 4: ...e connection to the battery is lost This can occur when you have not opened the App To save energy the App disconnects from the battery after some time Also if you are out of range of the battery it w...

Page 5: ...die Batterie in eine m glichst k hle Umgebung Setzen Sie sie nicht ber einen l ngeren Zeitraum direkten W rmequellen wie offenem Feuer Heizung oder direkter Sonneneinstrahlung aus Langfristiger Einsa...

Page 6: ...en k nnen auftreten wenn Sie versuchen Ihre Batterie zu laden wenn die Zellentemperatur unter 0 C liegt Die Frost Control Funktion wird vom BMS automatisch aktivi ert wenn die Zellentemperatur unter 0...

Page 7: ...in Boote eingebaut sind Installation Die App ist f r Android ab Version 6 0 und Apple ab iOS Version 11 Ger te verf gbar Die Rebelcell App einfach aus dem Google Play Store oder App Store runterladen...

Page 8: ...S DE S CURIT ET AVERTISSEMENTS Votre batterie Rebelcell 12V80 PRO ci apr s batterie a t con ue avec une dur e de vie s re et longue Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les consignes de s c...

Page 9: ...ez l tat de charge au moins 1x tous les 3 mois et chargez si n cessaire Application Bluetooth Rebel Cell L application Rebelcell Bluetooth BT est disponible pour Android et iOS Apple L application fou...

Page 10: ...IEC62133 IEC62619 pour les cellules Classification d exp dition UN3480 batteries lithium ion classe 9 Garantie 3 ans BMS et s curit Le BMS prot ge votre batterie et contribue une longue dur e de vie...

Page 11: ...plication Pour conomiser de l nergie l application se d connecte de la batterie apr s un certain temps De plus si vous tes hors de port e de la batterie celle ci sera d connecter Souvent l application...

Page 12: ...een temperatuur van 55 C zal de accu zichzelf uitschakelen totdat een normale gebruikstemperatuur bereikt is De accu wordt voor transport beschouwd als een gevaarlijk goed ADR klasse 9 Raadpleeg het...

Page 13: ...in dat geval de aanbevolen Rebelcell 14 6V20A acculader of een andere geschikte lader voor 12V LiFePO4 accu s om uw accu bij te laden Lees voor gebruik de waarschuwingen op de acculader en volg de ins...

Page 14: ...de accu is verbroken Dit gebeurt wanneer je de App niet geopend hebt Om energie te besparen verbreekt de App na enige tijd de verbinding met de accu Ook als je buiten bereik van de accu bent zal de ve...

Page 15: ...p tila saavutetaan Akku luokitellaan kuljetustarkoituksessa vaaralliseksi aineeksi ADR luokka 9 Katso lis tietoja verkkosivustomme k ytt turvallisuustiedotteesta MSDS Ainoastaan Rebelcell voi avata ak...

Page 16: ...laturi lopettaa lataamisen automaattisesti kun akku on ladattu t yteen Irrota virtajohto pistorasiasta ennen latauskaapeleiden irrottamista akusta Jos k yt t muuta kuin suositeltua laturia takuu rauk...

Page 17: ...jos yhteys akkuun katkeaa T m voi tapahtua kun sovellus on suljettuna jonkun aikaa t ll in sovellus katkaisee yhteyden akkuun virran s st miseksi N in voi tapahtua my s jos siirryt liian kauas akusta...

Page 18: ...negativt Vid en temperatur p 55 C st nger batteriet av sig sj lvt tills en normal driftstemperatur uppn s Batteriet klassificeras som farligt gods f r transport ndam l ADR Class 9 Granska Material Saf...

Page 19: ...ningskablarna fr n batteriet Om du anv nder en annan laddare n den rekommenderade s upph r garantin om skada uppst r Frostkontroll s ker laddning under minusgrader O terkalleliga skador kan uppst om d...

Page 20: ...f r Rebelcells servicetekniker och eventuell framtida fels kning FELS KNING Vad g r jag om jag tappar sammankopplingen till batteriet Detta kan h nda om appen ej ppnats F r att spara batteri s koppla...

Page 21: ...para fines de transporte ADR Clase 9 Revise la hoja de datos de seguridad del material MSDS en nuestro sitio web para obtener m s informaci n Su bater a solo puede ser abierta por Rebelcell para repar...

Page 22: ...te de carga para precalentar las celdas y aumentar la temperatura y autom ticamente comenzar a cargar las celdas si las temperaturas son suficientes Esto hace que el 12V80 PRO sea ideal para su uso en...

Page 23: ...r monitorizadas por la aplicaci n Rebelcell Bluetooth simple y r pido inal mbrico y por lo tanto m s pr ctico para las bater as que est n integradas en un barco Instalaci n La App est disponible para...

Page 24: ...en adelante deslice hacia arriba lentamente desde la parte inferior de la pantalla y det ngase en la mitad de la pantalla Luego deslice la vista previa de la aplicaci n Rebelcell hacia arriba para ce...

Page 25: ...WWW REBEL CELL COM FOLLOW US ON FACEBOOK FOLLOW US ON INSTAGRAM...

Reviews: