RealFyre G-110 Assembly Instructions Manual Download Page 8

NO

Oppbevar informasjonen for senere bruk

Instruksjoner til installatør

All installasjon, regulering og bytte til andre gasstyper

skal kun utføres av 

autoriserte fagpersoner 

fra vår

tekniske service

. Gjeldende regler og retningslinjer

fra gasselskapene må etterfølges.

VIKTIG: Før det utføres arbeid på koketoppen,

må gasstilførsel og strøm koples fra.

Før koketoppen koples til, må du undersøke at

det er tilrettelagt for gasstypen som er i bruk. Våre

koketopper er tilrettelagt for bruk med den gasstypen

som er angitt på typeskiltet.

Det er meget viktig at koketoppen installeres på

et sted som oppfyller 

kravene til ventilasjon. 

Det

er viktig at gassavløp skjer på baksiden.

Kontroller at dimensjonene på koketoppen passer

til dimensjonene til åpningen i kjøkkenelementet.

Arbeidsflatene som befinner seg i nærheten av

koketoppen, bør være av et 

ikke-brennbart

materiale

.

Både den laminerte fôringen og limet den er festet

med, bør være varmebestandig, slik at det ikke

oppstår skade.

De elektriske kablene må ikke komme i kontakt

med kokesonene.

Strømkabelen må være festet til koketoppen slik

at den ikke kommer i berøring med varme deler i

ovnen eller koketoppen.

Produkter med elektriske komponenter må 

alltid

være 

koplet til jord

.

Koketoppen må behandles med forsiktighet under

hele installasjonsprosessen. 

Ikke utsett koketoppen

for harde slag.

PRODUSENTEN STÅR IKKE ANSVARLIG

DERSOM INSTALLATØREN IKKE OVERHOLDER

Installering av koketoppen i

et kjøkkenelement

Innbyggingsmetoder

1 -

 Minimumavstander (mm).

Lag en oversikt over de nødvendige dimensjonene

på arbeidsbordet. Fig. 1.

Dersom det installeres mer enn én modul, må

Fig. 1a. På samme måte bør du feste lister og

Ved installering over en stekeovn må det

kontrolleres at denne har ekstra ventilasjon og er i

samsvar med de dimensjonene som er oppgitt i

bruksanvisningen.

Overhold installasjonsintruksjonene for ventilene.

Sett koketoppen midt i åpningen i

kjøkkenelementet hvor den skal installeres. Påse at

den er plassert så langt fremover som mulig.

2 - 

Trefibrene som brukes ved produksjon av

kokeapparater, utvides raskt dersom de utsettes for

fukt. Det er derfor lurt å lakkere med et produkt som

er beregnet for overflater av tre, for å beskytte mot

damp eller kondens som kan samle seg under

overflaten på kokeapparatet.

Stiftene og tetningsfugen (nederste kant på

koketoppen), Fig. 2, kommer ferdig festet fra fabrikken,

og må ikke fjernes under noen omstendigheter.

Fugen sørger for at hele overflaten blir

ugjennomtrengelig.

Når kokeapparatet festes til kjøkkenelementet

og det er plassert riktig, bør alle boltene løsnes ved

hjelp av en skrutrekker til de lett kan vris rundt (de

trenger ikke skrus helt ut), Fig. 2a. Etterpå beveger

du disse stiftene til de ligger over den nederste kanten,

og stram dem til. Se Fig. 3.

3 -

 Dersom du har demontert riktig, skrur du ut

stiften og utfører prosedyren i omvendt rekkefølge.

4 - 

Yttersiden av gassinntaket til gasstoppen er

utstyrt med en 

1

/

2

" gjenge, Fig. 4. Denne gjengen

muliggjør:

• Kopling til et fleksibelt metallrør.

I dette tilfellet må tilleggsutstyr 9000060077 og

tetningsfugen (034308) settes inn mellom enden av

gassinntaket og gassuttaket. Fig. 4a.

I dette tilfellet må du unngå at røret kommer i kontakt

med bevegelige deler i innbyggingsenheten (for

eksempel koplingsboksen). Unngå også at røret

legges på steder som lett kan blokkeres.

Dersom du trenger å utføre en horisontal tilkopling

av gass, kan du få et knerør med varenummer 173018

og en pakning med varenummer 034308 fra vår

tekniske service.

For at denne koketoppen skal kunne brukes i

Frankrike, må koplingen skje direkte på enden av

gassinntaket ved hjelp av den vedlagte pakningen

(034308). Fig. 4b.

Plasseringen av tilkoplingsslangen i forhold til åpningen

i kjøkkenelementet er beskrevet i Fig. 1b.

Sørg for at alle koplingspunkter er tette.

Produsenten fraskriver seg alt ansvar for

tetningslisten samt tilkoplinger utført av

installatør.

5 -

 Dette skal stå på typeskiltet:

spenning og total effekt. 

Koketoppen må være

jordet.

Forsikre deg om at koplingen er utført i henhold

til gjeldende lover og forskrifter. Følg retningslinjene

fra den lokale strømleverandøren.

Ifølge retningslinjene må installatøren sørge for

en allpolig bryter med kontaktåpning på minst 3 mm.

Dette er ikke nødvendig dersom koplingen skjer

gjennom en stikkontakt, dersom en slik skulle være

tilgjengelig for brukeren.

De apparatene som er utstyrt med støpsel, må

kun koples til en korrekt installert jordet stikkontakt.

Koketoppen er av type «Y», det vil si at

inngangskabelen IKKE KAN BYTTES UT AV

BRUKEREN, men kun av en autorisert tekniker. Merk

deg tverrsnittsdimensjoner og kabeltype.

Ikke berør de innvendige delene av koketoppen.

Ring vår tekniske service dersom slikt arbeid må

utføres.

Koketoppene leveres med strømkabel med eller

uten stikkontakt.

KABELTYPER: (minimumstverrsnitt)

Strømkabel: 

Koketopp:

Kun gass 

3 x 0,75 mm

2

Elektrisk kokeplate 

3 x 1,5 mm

2

6 -

 Du avslutter installeringen ved å feste

munnstykkene og brennerdekslet på de respektive

blussene. Ringene bør dessuten festes på riktig sted.

Fig. 5 - 5a.

Ikke glem å feste pyntelistene eller skjøtelistene

dersom du installerer mer enn et apparat.

Bytte gasstype

All installasjon, regulering og bytte til andre gasstyper

skal kun utføres av 

autoriserte fagpersoner 

fra vår

tekniske service

. Gjeldende regler og retningslinjer

fra gasselskapene må etterfølges.

VIKTIG: Før det utføres arbeid på koketoppen,

må gasstilførsel og strøm koples fra.

Før koketoppen koples til, må du undersøke at

det er tilrettelagt for gasstypen som er i bruk. Våre

koketopper er tilrettelagt for bruk med den gasstypen

som er angitt på typeskiltet.

Denne koketoppen kan tilpasses til bruk med

andre gasstyper dersom regelverket i landet du

befinner deg, tillater dette (se typeskiltet). Bytte av

gasstype foregår på følgende måte:

A) Bytte av brennerinjektorer for rask brenner,

medium brenner og koketopp.

1 - 

Fjern ringer, deksler og koketopp.

2 - 

Bytt ut injektorene ved hjelp av nøkkelen med

varenummer 424699 som du får fra vår tekniske

service. Pass spesielt på at injektoren ikke løsner

når den tas ut eller settes inn i brenneren.

Sørg for å trekke til nederst for å sikre at de er

helt stengt. Fig. 6.

I disse brennerne er det ikke nødvendig å stille inn

primærluft.

B) Bytte av injektorer i brennere med dobbel

flamme.

1 - 

Fjern alle munnstykker, brennerdeksler og

ringer. Fig. 7a.

2 - 

Løsne boltene som fester koketoppen til

kjøkkenelementet.

3 - 

Ved flere apparater bør du ta ut pyntelistene

eller skjøtelistene.

4 - 

Løsne hoveduttaket for gass og ta koketoppen

ut av utskjæringen.

5 - 

Glassenheten samt kantlistene er festet til

resten av overflaten ved hjelp av et skruesystem. Du

får tilgang til innsiden av kokeapparatet ved å

demontere glassenheten samt kantlistene. Snu den

og ta ut skruene som vist i Fig. 7b.

6 - 

Sett koketoppen på plass i opprinnelig stilling

og ta ut klemskruene fra pynteringen, se Fig. 7c.

Fjerne bryterne på samme måte.

7 - 

Bytte utvendig flammeinjektor.

Ta ut hovedinjektoren ved å vri den mot venstre med

en 10 millimeters fastnøkkel.

I mellomtiden fester du en injektorfatning i motsatt

retning med en 13 millimeter fastnøkkel. Fig. 7d.

Skru inn den nye hovedinjektoren, og fest

injektorfatningen i motsatt retning med en 13 millimeter

fastnøkkel.

Løsne klemskrue L1, og juster reguleringsringen

for luftstrømmen L2, Fig. 7e, i henhold til den verdien

som er oppgitt i tabellen over avstandsregulering for

injektorer. -Z-

Trekk til klemskruen.

8 - 

Bytte innvendig flammeinjektor.

Skjøtestykkene som nevnes nedenfor er beskrevet

med korrekt identifikasjon i Fig. 7f.

Løsne skjøtestykket M3 med en 8 millimeters

fastnøkkel fra den gjengede biten M2. Skru den

gjengede biten i motsatt retning med en 12 millimeters

fastnøkkel. Fig 7g.

Fortsett å løsne gjengeelementet M2 fra del M1

med en 12 millimeter fastnøkkel. Skru denne i motsatt

retning med en 12 milimeters fastnøkkel. Fig. 7h.

Løsne injektor M4 fra bit M2 og erstatt den med

egnet injektor i henhold til tabellen over injektorer.

Juster reguleringsringen for luftstrømmen M5 i henhold

til den verdien som er oppgitt i tabellen over

avstandsregulering for brennere. -Y-

9 - 

Sett sammen komponentene i motsatt

rekkefølge.

C) Stille inn redusert forbruk i

brennerventilene og i kokeplaten.

1 - 

Sett ventilene på laveste innstilling.

2 - 

Trekk ut bryterene for ventilene. Fig. 8.

3 - 

Demonter oppsamlingsbeholderen for væske

ved hjelp av en skrutrekker, som vist i Fig. 9.

4 - 

Regulering av bypasskrue.

Alt etter hvilken gasstype du ønsker at koketoppen

skal bruke, må du utføre en av prosedyrene A, B, C

og D som følger:

A - Bypasskruene skal smalne nederst. Fig. 10.

B - Bypasskruene skal være løse til du oppnår

riktig størrelse på flammen. Fig. 11.

C - Bypasskruene i koketoppen bør byttes ut

med de som kom i posen med bytteutstyr.

D - I dette tilfellet skal bypasskruene ikke røres.

Etter at du har byttet gasstype, må du i alle tilfeller

påse at flammen er slik den skal være. Den skal gå

fra maksimum til minimum uten å slukkes eller minske

effekt.

Se tabell 2 for å se om du skal bruke A, B, C eller D.

5 - 

Det er viktig at 

alle 

tetningsskiver festes godt,

slik at det elektriske systemet er beskyttet mot

væskesøl på koketoppen.

6 - 

Fest bryterene på ventilene på nytt.

Demonter aldri stammen på ventilen: 

dersom den

slutter å fungere, må hele ventilen byttes ut.

D) Fest etiketten som viser hvilken type gass

det er byttet til, ved siden av typeskiltet.

• Fast tilkopling. 

Plassering av koketoppen i møbelet

 

klassifiseres

 

som Gruppe 3 i henhold til 

 

DE ANGITTE FORHOLDSREGLENE.

for gassapparat. 

du ta hensyn til de ulike mulighetene som vises i

skjøtelister i henhold til bruksanvisningen.

metall, i en avstand på 10mm fra bunnen av

Hvis det ikke er installert en komfyr under en

koketoppen slik at man ikke får tilgang til den

elektrisk eller blandet (

gass og elektrisitet

)

Hvis det ikke er installert en komfyr under en

koketopp, plasseres en separator av ikke

gass

 

-koketopp, anbefales det å plassere en

brennbart materiale, f.eks. en finerplate eller

fra bunnen av koketoppen slik at man ikke får

nedre delen av koketoppen.

tilgang til den nedre delen av koketoppen.

Hvis en skål er plassert under apparatet, forviss

finerplate eller metall, i en avstand på 10mm

deg om at skålen ikke inneholder temperatur-

separator av ikke brennbart materiale, f.eks.

ømfintelige eller lettantennelige gjenstander,
slik som spraybokser eller skokrem. Benytt kun

varmebestandig skål.

standarden  EN 30-1-1

Summary of Contents for G-110

Page 1: ...isning förvara på säkert ställe SE Montagevejledning bør opbevares DK säilytä huolella Asennusohjeet FI Assembly instructions please keep GB Monteringsanvisning oppbevar informasjonen NO 1a 1 5 5 5 min 45 max 5 min 30 50 min 30 50 650 min min 50 600 490 500 2 270 0 100 150 1b 43 7 42 8 min 45 max 50 min 30 max 50 min 30 max 50 Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò ÖõëÜîôå ôç óåëßäá áõôÞ ÅË ...

Page 2: ...5 4 6 4a 3 5a 2 2a 4b ...

Page 3: ...M5 M2 M1 M3 M4 M5 Y M 8 7 9 10 7a 7c 7d Z L2 L1 7e 7f 7g 7h 7b 11 ...

Page 4: ...t to fit the trim that goes over the frame s around the edge if you install more than one appliance Changing gas type All operations connected with the installation adjustment and adaptation of this unit to another type of gas must be carried out by authorised personnel from our Technical Services Department and should observe the current regulations and instructions of gas companies IMPORTANT Bef...

Page 5: ... till annan gastyp Allt installations och inställningsarbete samt byte till annan gastyp måste utföras av utbildad personal från vår Servoceavdelning och gällande normer och föreskrifter från gasleverantören måste följas VIKTIGT Vid allt slags arbete på spisen måste gas och strömtillförseln vara frånkopplad Innan spisen ansluts vid installation skall det säkerställas att den är anpassad till den g...

Page 6: ...nstalleres mere end et apparat skal man huske at påsætte pyntelisten til profilsamlingen Omstilling til en anden gastype Det er vigtigt at alle operationer vedr installation regulering og omstilling til en anden slags gas udføres af vores Serviceafdelings autoriserede teknikkere samt at gasleverandørernes gældende normer og foranstaltninger overholdes VIGTIGT Inden man foretager hvilket som helst ...

Page 7: ...totoiseenkaasutyyppiin Kaikkien asennus ja säätötöiden sekä vaihdon toiseen kaasutyyppiin on tapahduttava huoltopalvelumme henkilökunnan toimesta ja töiden on noudatettava kaasulaitoksen voimassaolevia sääntöjä ja määräyksiä TÄRKEÄÄ Kaasun ja virrantulo laitteeseen on katkaistava ennen kaikkia toimenpiteitä Ennen laitteen liitäntää asennuksen yhteydessä on tarkistettava että laite sopii kyseiselle...

Page 8: ...er skjøtelistene dersom du installerer mer enn et apparat Bytte gasstype All installasjon regulering og bytte til andre gasstyper skal kun utføres av autoriserte fagpersoner fra vår tekniske service Gjeldende regler og retningslinjer fra gasselskapene må etterfølges VIKTIG Før det utføres arbeid på koketoppen må gasstilførsel og strøm koples fra Før koketoppen koples til må du undersøke at det er ...

Page 9: ... K O Ó žØØ π Ùπ ÆØ π µ Ù ÆΩ µ ß I ƪ ÆΩ µ Ω Æ Ù K µ Æ ß Þ ß µ µ Æ Ø Æ Øπ ª Æ πµ ª µ µ Ù µ π K ü µ I µ Æ ØØ Ø µÙ µ Ø Ø π µ µ µ I ß µ µ Ø π µ π ΩÆ µÙ KŽ Ω π Ω Æ Æ ª π Ùπ Æ µ µ ªµ π µ Æ πµ K š ß ª Ω π Ù µ Æ µ µ Ø µ µ Ω π K þÙK S K þ π π Æ πµ I Ù ª µ K _F žØØ Ùπ ª µ π Æ πµ Ø ØΩ K ª Æ πµ ª Æ µÙ K þÙK T K µπµÆ π µ Ø K P Ó Ù ª Ω µπµÆ π I µ µ Æ Æ Øπ π ª Ø ªµ K Q Ó ž Ø π µ Ø π Æ µ µπµÆ π Ω Æ Ω Ù µ πK R Ó Æ...

Page 10: ...cäçï NR ãPLÜ J J J J J J MKONN MKONN MKNUN NKMNP ãÄ ê ÖLÜ NPS NPU NPU J J J J J J fååÉê ÄìêåÉê íáé ã êâáåÖ _ c _ u e u aáëí åÅÉ vÒ áååÉê ÄìëÜáåÖ ãã O PKR O N MKR OKR lìíÉê ÄìêåÉê íáé ã êâáåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM açìÄäÉJ J aáëí åÅÉ wÒ çìíÉê ÄìëÜáåÖ ãã V RKR V R T NM açìÄäÉ Ñä ãÉ ÄìêåÉê çåëìãéíáçå kçãáå ä ât RKS RKS RKS RKS RKS RKS Ñä ãÉ ÄìêåÉê çåëìãéíáçå EeëF kçãáå ä oÉÇìÅÉÇ ât YMKNU YMKNU YMKNU...

Page 11: ... êÉ dÉåçãÑä ÇÉ NR ãPLÜ J J J J J J MIONN MIONN MINUN NKMNP ãÄ ê ÖLÜ NPS NPU NPU J J J J J J j êâÉêáåÖ Ñ ê áåêÉ ãìåëíóÅâÉ _ c _ u e u îëí åÇ ÒvÒ Ñ ê áåêÉ Üóäë ãã O PIR O N MIR OIR j êâÉêáåÖ Ñ ê óííêÉ ãìåëíóÅâÉ NNO NMM NNO NTM NVM NTM aìÄÄÉäJ J îëí åÇ ÒwÒ Ñ ê óííêÉ Üóäë ãã V RIR V R T NM aìÄÄÉä Äê åå êÉ c êÄêìâåáåÖ jáåëâ Ç ht RIS RIS RIS RIS RIS RIS Äê åå êÉ c êÄêìâåáåÖ EeëF jáåëâ Ç ã êâÑ êÄêìâåáåÖ ...

Page 12: ...LÜ J J J J J J MIONN MIONN MINUN NKMNP ãÄ ê ÖLÜ NPS NPU NPU J J J J J J fåíÉêå ÇóëÉã êâåáåÖ _ c _ u e u Ñëí åÇ ÒvÒ áåÇêÉ Ä ëåáåÖ ãã O PIR O N MIR OIR _ê åÇÉê bâëíÉêå ÇóëÉã êâåáåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM _ê åÇÉê ãÉÇ ÇçÄÄÉäí Ñëí åÇ ÒwÒ óÇÉêÄ ëåáåÖ ãã V RIR V R T NM ãÉÇ ÇçÄÄÉäí Ñä ããÉ cçêÄêìÖ EeëF kçãáåÉä ht RIS RIS RIS RIS RIS RIS Ñä ããÉ cçêÄêìÖ EeëF kçãáåÉä î êãÉóÇÉäëÉ ht YMINU YMINU YMINU YMINU YM...

Page 13: ...QM kçêã äáéçäíáå i éáîáêí ìë NR ãPLÜ J J J J J J MIONN MIONN MINUN NIMNP ãÄ ê ÖLÜ NPS NPU NPU J J J J J J páë ëììííáãÉå ãÉêâáåí _ c _ u e u bí áëóóë ÒvÒ ëáë Üçäââá ãã O PIR O N MIR OIR räâçëììííáãÉå ãÉêâáåí NNO NMM NNO NTM NVM NTM h âëçáëéçäíáå bí áëóóë ÒwÒ ìäâçÜçäââá ãã V RIR V R T NM h âëçáëéçäíáå hìäìíìë pìéáëíÉííì ht RIS RIS RIS RIS RIS RIS hìäìíìë EeëF pìéáëíÉííì åáãÉääáëâ óíí ht YMINU YMINU ...

Page 14: ... J J J J J J MIONN MIONN MINUN NKMNP ãÄ ê ÖLÜ NPS NPU NPU J J J J J J jÉêâÉ é áååëáÇÉå î áåàÉâíçê _ c _ u e u fååîÉåÇáÖ îëí åÇëêáåÖ ÒvÒ ãã O PIR O N MIR OIR _êÉååÉê ríîÉåÇáÖ ãÉêâÉ é áåàÉâíçê NNO NMM NNO NTM NVM NTM _êÉååÉê ãÉÇ ÇçÄÄÉä ríîÉåÇáÖ îëí åÇëêáåÖ ÒwÒ ãã V RIR V R T NM ãÉÇ ÇçÄÄÉä Ñä ããÉ cçêÄêìâ oÉÇìëÉêí ht RIS RIS RIS RIS RIS RIS Ñä ããÉ cçêÄêìâ EeëF oÉÇìëÉêí åçãáå ä ht YMINU YMINU YMINU YMI...

Page 15: ...ãÄ ê dPMLRM ãÄ ê dOMLOM ãÄ ê a a dORLOR ãÄ ê a a dPMLOUJ JPM ãÄ ê _ _ a _ dPNLPT ãÄ ê _ _ a _ dPMLRM ãÄ ê dORLOM ãÄ ê _ _ dPNLPT ãÄ ê dPMLOUJ JPM ãÄ ê dORLOM ãÄ ê a a _ _ _ _ AEPIO TELIKO AERIO d M ãÄ ê N U L N d M ãÄ ê N U L N _ _ ...

Page 16: ...Cod 9000065122 A ...

Reviews: