52
SISTEMA DI AVANZAMENTO (FIG.6)
La lavasciuga è mossa da un sistema elettrico composto da un motoridut-
tore 1 posto sulle ruote e da una centralina a controllo elettronico 2 che
controlla il sistema di avanzamento (vedere capitolo “
IMPIANTO ELET-
TRICO - Centralina elettronica ITALSEA 7CH4Q97A
”)
Le Leve 3 poste sul cruscotto comandano la marcia della lavasciuga (ve-
dere anche
fi
g.1 - pos.4).
Inoltre sul cruscotto vi è un potenziometro 4 di regolazione velocità il quale
serve per impostare il tipo di velocità di trasferimento o lavoro (vedi
fi
g.1,
pos.3).
TRAVEL SYSTEM (FIG.6)
The scrubber is driven by an electric system consisting of an geared motor
unit 1 (
fi
g.8) on the wheels and an electronic control unit 2 which controls
the travel system (see chapter “
ELECTRIC SYSTEM - Electronic control
unit ITALSEA 7CH4Q97A
).
The levers 3 on the dashborad control the travel of the machine (see also
fi
g.1 - pos.4).
There is also a speed potentiometer 4 on the dashboard, used to set the
type of speed (travel or working) required (see
fi
g.1, pos.3).
SISTEMA DE AVANCE (FIG.6)
La Fregadora se mueve mediante un sistema eléctrico compue-
sto por una rueda motriz eléctrica 1 y por una unidad de control
electrónico 2 que acciona el sistema de avance (vease capitu-
lo “
INSTALACIÓN ÉLECTRICA - control eléctrónico ITALSEA
7CH4Q97A
”)
La máquina dispone dos palancas 3 para el avance (vease también
fi
g.1 - pos.4).
Además, el salpicadero dispone de un potenciómetro de velocidad 4
para con
fi
gurar el tipo de velocidad operativa o de desplazamiento
(vea
fi
g.1, pos.3)
SYSTÈME DE DÉPLACEMENT (FIG.6)
L’auto-laveuse se déplace grâce à un système électrique composé d’un
moto-réducteur 1 placé sur les roues et d’une unité de contrôle électro-
nique 2 qui commande l’avancement. (voir le châpitre
“ INSTALLATION
ÉLECTRIQUE - unité de contrôle électronique ITALSEA 7CH4Q97A”)
Les leviers 3 permettent la marche de la machine. (voir aussi
fi
g.1 - pos.4)
Par ailleurs, le tableau de bord est pourvu d’un potentiomètre de vitesse
4 pour sélectionner le type de vitesse de transfert ou de travail (voir
fi
g.1,
pos.3).
ANTRIEBSSYSTEM (FIG.6)
Die Maschine wird durch ein elektrisches System angetrieben, das sich
aus einem Getriebemotor 1 an den radern und einer elektronischen Steue-
rung 2 zusammensetzt, die den Betrieb des elektrisch angetriebenen Ra-
des steuert. (sehen Sie Kapitel
“ELEKTRISCHE ANLAGE - Elektroni-
sche Steurerung ITALSEA 7CH4Q97A
”)
Die Hebeln 3 am Armaturenbrett ermöglichen die Antrieb der Maschine.
(siehe auch Fig.1 - Position 4)
Außerdem be
fi
ndet sich auf dem Armaturenbrett ein Geschwindigkeits Po-
tentiometer 4,der zur Einstellung der Geschwindigkeit für den Ortswechsel
oder die Arbeit dient (siehe Fig.1, Pos.3).
AANDRIJFSYSTEEM (FIG.6)
De Schrobzuigmachine wordt voortbewogen door een elektrisch systeem
bestaand uit een elektrische reductiemotor 1 op de wielen, en een elektro-
nisch schakelkastje 2 dat het aandrijfsysteem bestuurd. (zie “
ELEKTRISCH
SYSTEEM - elektronisch schakelkastje ITALSEA 7CH4Q97A
)
met hendels 3 bepaalt u de rijrichting van de machine. (zie ook Fig.1 -
Pos.4)
Op het dashboard treft u snelheids potentiometer 4, deze schakelaar dient
voor het instellen van het type snelheid tijdens verplaatsen of werk (zie
fi
g.1, pos.3)
Summary of Contents for MEGA 601
Page 30: ...30 FIG 2 A 6 3 7 3 5 2 2 8 8 4 1 1 6 ...
Page 34: ...34 FIG 2 B A B C D 1 2 2 4 4 3 5 6 7 8 ...
Page 38: ...38 FIG 3 A OFF MIN MAX A ON C OFF B ECO 5 2 3 4 6 1 7 9 8 A A B B 10 ...
Page 42: ...42 FIG 4 B A OFF MIN MAX A ON C OFF B ECO 1 8 8 6 3 7 2 2 9 10 10 11 12 12 13 15 14 4 5 ...
Page 51: ...51 FIG 6 4 3 3 1 2 2 ...
Page 53: ...53 FIG 7 A A DX RH SX LH 1 1 1 2 3 4 ...
Page 55: ...55 FIG 8 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 ...
Page 59: ...59 FIG 9 B B A A 7 6 2 5 3 4 1 8 9 10 11 ...
Page 75: ...75 FIG 12 8 8 ON OFF A B A B A B FIG FIG 1 3 4 5 6 7 7 2 ...