22
RECOMMANDATIONS A
RESPECTER DURANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne laisser aucune personne étrangère au servi-
ce s’approcher de la machine.
L’utilisation de la machine doit être exclusive-
ment réservée aux opérateurs autorisés à cet
effet par le responsable de la machine; ces mê-
mes opérateurs devant connaître le contenu du
présent manuel.
Les opérateurs doivent être en pleine posses-
sion de leurs capacités mentales et physiques,
ils ne doivent en aucun cas être sous l’emprise
de l’alcool ou de drogue, ni sous l’effet de sub-
stances médicamenteuses.
S’assurer:
Qu’aucun objet n’est présent sur la machine (ou-
til, chiffon ou autre, etc.).
Qu’après l’allumage la machine ne produit
aucun bruit anormal; si tel devait être le cas,
l’éteindre immédiatement et rechercher l’origine
de l’anomalie.
Que toutes les protections de sécurité sont cor-
rectement fermées.
N’effectuer aucune opération compromettant la
sécurité, au moindre doute s’abstenir.
Éviter d’utiliser la machine dans une condition
qui compromettrait sa stabilité: rester toujours à
bonne distance des rebords de trottoir ou des
limites au-delà desquelles la machine se renver-
serait.
Ne jamais emprunter des parcours inclinés de
travers et ne pas effectuer de virages à une vi-
tesse excessive, en particulier si la machine se
trouve sur un plan incliné.
Ne pas utiliser la machine en cas de faible lu-
minosité.
Observer la plus grande prudence durant l’ap-
proche auprès de rayonnages ou d’objets em-
pilés (risque d’écroulement en cas de choc).
!
Attention!
N’employez pas le système d’aspiration
sans eau, autrement cette
Utilisation incorrecte de la machine ira
causer la déchance de la garantie.
RECOMMANDATIONS POUR
L’ENTRETIEN
Durant les opérations de nettoyage et d’entre-
tien de la machine ou à l’occasion de change-
ment de pièces, les moteurs doivent toujours
être arrêtés et le contact coupé.
!
Attention!
Toute operation d’entretien, de revision
ou de reparation, de quelque nature que
ce soit, doit etre effectuee par des tech-
niciens qualifi es, s’adresser a cet effet a
un centre d’assistance technique agree.
!
Attention!
Lorsqu’il quitte la machine, l’operateur
doit enclencher le frein de stationne-
ment et retirer la cle de contact. Veiller a
respecter les interdictions de stationne-
ment (devant les portes, les extincteurs,
sur les pentes).
VORSCHRIFTEN WÄHREND
DES BETRIEBS
Betriebsfremde Personen dürfen sich der Ma-
schine nicht nähern.
Nur autorisierte Fahrer in Kenntnis des Inhalts
des vorliegenden Handbuchs dürfen die Maschi-
ne benutzen.
Diese Fahrer müssen physisch und intellektuell
geeignet sein, dürfen nicht unter Ein
fl
uß von Al-
kohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.
Außerdem:
Dürfen keine Fremdkörper vorhanden sein (Wer-
kzeuge, Lumpen, Instrumente, usw.)
Die Maschine darf nach dem Anlassen keine
seltsamen Geräusche machen, andernfalls ist sie
sofort abzuschalten und die Ursache zu suchen;
Alle Sicherheitsabdeckungen müssen vor-
schrifts-mäßig geschlossen sein;
Während des Betriebs stets auf die Sicherheit
beachten;
Während des Betriebs stets auf die Stabilität
der Maschine beachten: Sicherheitsabstand von
den Fußwegen oder von großen Unebenheiten
des Bodens einhalten, an denen die Maschine
kippen könnte;
Abhänge nicht quer überfahren und Kurven
langsam ausfahren, insbesondere wenn der Bo-
den nicht horizotal ist.
Die Maschine nicht an dunklen Stellen verwenden.
Beim Annähern von Regalen oder gestapelten
Gegenständen besonders vorsichtig sein (Stur-
zgefahr durch Anstoßen).
!
Acthung!
Das ansaugsystem der bodereinigung-
smachine nicht ohne wasser verwenden.
Eine derartige benutzung ist unsach-
gemäss und die garantie wird dadurch
verwirkt.
WARTUNGSVORSCHRIFTEN
Während Reinigung und Wartung der Maschine
oder während des Austauschens von Ersatztei-
len, müssen die Motoren abgeschaltet und der
Zündschlüssel abgezogen sein.
!
Achtung!
Für wartung, technische kontrolle und
reparaturarbeiten darf nur fachpersonal
eingesetzt werden, oder man wendet sich
an eine autorisierte werkstatt.
!
Achtung!
Vor verlassen der maschine die stan-
dbremse aktivieren und den schlüssel
abziehen. Die maschine darf nicht an
verbotenen bereichen geparkt werden
(vor den türen, den feuerlöschern oder
auf neigungen).
NORMEN DIE TIJDENS DE
WERKING OPGEVOLGD
MOETEN WORDEN
Geen buitenstaanders bij de machine toelaten.
De machine mag alleen gebruikt worden door
bedieners die bevoegd zijn door degene die
voor de machine verantwoordelijk is en die ken-
nisgenomen hebben van de inhoud van deze
handleiding.
Deze bedieners moeten lichamelijk en psy-
chisch voor dit werk geschikt zijn en mogen niet
onder invloed verkeren van alcohol, drugs of
medicijnen.
Wees er zeker van dat:
er geen vreemde voorwerpen op de machine
liggen (gereedschap, lappen, enz);
de machine geen vreemde geluiden maakt na-
dat hij aangezet is, mocht dat wel het geval zijn,
de machine uitzetten en de oorzaak zoeken;
alle beveiligingen goed gesloten zijn.
Niets doen dat de veiligheid in gevaar kan brengen.
Nooit zodanig werken dat de stabiliteit van de
machine in gevaar wordt gebracht: altijd voldo-
ende afstand houden van stoepranden of grote
oneffenheden in de vloer waardoor de machine
zou kunnen vallen.
Hellingen niet dwars nemen en bochten niet met
grote snelheid doorgaan vooral niet als de vloer
niet vlak is.
De machine niet in een donkere, onverlichte om-
geving gebruiken.
Voorzichtig zijn bij het naderen van stellingen of
opgestapelde goederen (Omvallen bij stoten)
!
Let op!
Gebruik het zuigsysteem niet zonder wa-
ter. Als dit gebeurd wordt dit beschouwd
als een onjuist gebruik van de machine
met de consequentie dat de garantie ver-
valt.
NORMEN VOOR
HET ONDERHOUD
Tijdens de schoonmaak- en onderhouds wer-
kzaamheden aan de machine of bij de vervan-
ging van onderdelen, altijd de motoren uitscha-
kelen en de contactsleutel verwijderen.
!
Let op!
Onderhoud, revisie of reparatie mag al-
leen door gespecialiseerd personeel of
door een offi ciëel servicecentrum uitge-
voerd worden.
!
Let op!
Wanneer u bij de machine weggaat, de
handrem aantrekken en de sleutel verwi-
jderen.
De machine niet parkeren op verboden
plaatsen (voor deuren, brandblussers of
op hellingen)
Summary of Contents for MEGA 601
Page 30: ...30 FIG 2 A 6 3 7 3 5 2 2 8 8 4 1 1 6 ...
Page 34: ...34 FIG 2 B A B C D 1 2 2 4 4 3 5 6 7 8 ...
Page 38: ...38 FIG 3 A OFF MIN MAX A ON C OFF B ECO 5 2 3 4 6 1 7 9 8 A A B B 10 ...
Page 42: ...42 FIG 4 B A OFF MIN MAX A ON C OFF B ECO 1 8 8 6 3 7 2 2 9 10 10 11 12 12 13 15 14 4 5 ...
Page 51: ...51 FIG 6 4 3 3 1 2 2 ...
Page 53: ...53 FIG 7 A A DX RH SX LH 1 1 1 2 3 4 ...
Page 55: ...55 FIG 8 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 ...
Page 59: ...59 FIG 9 B B A A 7 6 2 5 3 4 1 8 9 10 11 ...
Page 75: ...75 FIG 12 8 8 ON OFF A B A B A B FIG FIG 1 3 4 5 6 7 7 2 ...