background image

E-3

AUX IN

DC IN 12V

1.  

  

: Enciende o Apaga la fuente de Potencia (modo STANDBY).

2

:

 Selecciona entre modo radio, CD, cinta y AUX.

3.   MeM: 

En modo radio – Selecciona los canales preprogramados 

 

de radio.

4. 

 

: Inicia o pausa la reproducción del CD.

 

 : detiene la reproducción del CD.

5. 

 

 : 

En modo radio - sintonizar el radio a una 

 

frecuencia superior o inferior. En modo CD – Busca / salta 

 

la pista del CD hacia atrás o hacia adelante.

6.  BAnD/PLAy MoDe: 

En modo radio - Selecciona la banda 

 

de radio (

fM

/

AM

).En modo CD – Selecciona entre modos 

 

de reproducción (repeat pista / repetir disco / aleatorio).

7.  VoLUMe :  

- /+ – Aumenta o disminuye el volumen de salida.

8.  Puerta del reproductor de casete

 

9.  PReSS to oPen

: Permite abrir la puerta del CD.

10.

   

PAUSe

: Pausa la reproducción de la cinta, oprima 

 

nuevamente para reanudar la reproducción de la cinta.

11.   StoP /   eJeCt:

 Detiene la reproducción de la 

 

cinta, el embobinado o la grabación, abre la puerta de 

 

cassettes.

12. 

 fWD: 

Avanza la cinta rápidamente.

       

 ReW: 

Rebobina la cinta.

13.

 

 

PLAy

: Inicia la reproducción de la cinta.

14.

 

  ReC: 

Inicia la grabación de la cinta.

15

toma AUX In 

(Entrada auxiliar) : Conecte un equipo 

 

de audio externo a esta toma.

16

toma DC In 

(Entrada de CC) 

de 12 V: 

Conecte el 

       adaptador de CA (incluido) a esta toma. 

17

toma de auriculares

.

18. Antena fM 

19. Compartimiento de las pilasI

AUX IN

DC IN 12V

15 16 17

18

19

9

11 12 13

14

1 2 3 4

5 6 7 8

Uso del adaptador de CA

Al usar un adaptador para CA que sea diferente 

al que se incluye con este aparato, es posible que 

se dañe la unidad. Este adaptador de CA funciona 
con CA de 120V~ 60Hz.

al enchufe de CA de la pared

adaptador de CA

•  El adaptador de CA que se incluye con esta 

uni-dad sólo debe usarse con esta unidad. No 

lo use con otros equipos.

•    Cuando  no  vaya  a  usar  la  unidad  por  un 

período prolongado, desconecte el adaptador 

de CA del enchufe de la pared.

•  S i e m p re  q u e  e l  a d a p t a d o r  d e  C A  e s t á 

conectado al enchufe de la pared, hay paso 

de electricidad a través de la unidad, aún si el 

interruptor de encen-dido está apagado.

Utilización de baterías

Puede insertar baterías alcalinas del tipo 6 D (no 

incluidas) y llevar su aparato a cualquier lugar. 

Para  abrir  el  compartimento  de  las  baterías 

situado en la parte posterior del aparato, oprima 

hacia abajo sobre la flecha y extraiga la tapa. 

Inserte las baterías en el compartimento de las 

baterías. Verifique que los sí y – en 

las pilas coincidan con los sí y – en el 

compartimiento de las pilas.-

al enchufe “DC In 12V”

PReCAUCIoneS:

•    Antes  de  usar  este  aparato,  asegúrese  de 

que el voltaje promedio del adaptador sea el 

mismo que su voltaje local.

Alimentación eléctrica

FONCTIONS DES COMMANDES

Summary of Contents for RCD378D

Page 1: ...o read this instruction prior to using your new product for the first time Manual del usuario Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo producto por primera vez Scan for more user manual details Lea para obtener más detalles sobre el manual del usuario ...

Page 2: ...to federal state and local regulations Portable Cart Warning Precautions Never open the cabinet under any circumstances Any repairs or internal adjustments should be made only by a trained technician Do not touch the player with wet hands If any liquid enters the player cabinet take the player to a trained technician for inspection This compact disc player uses a laser to read the music on the dis...

Page 3: ...rantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment ...

Page 4: ...rn power on or off STANDBY mode 2 Toselectamongradio CD tapeandAUXmode 3 MEM In radio mode To set radio preset channels 4 To start or pause CD playback To stop CD playback 5 In radio mode to tune the radio to a higher or lower frequency In CD mode To search skip CD track backward or forward 6 BAND PLAY MODE In radio mode To select radio band FM AM In CD mode To select among playback modes repeat 1...

Page 5: ...o automatically tune to the next or previous station 3 Press and hold MEM Preset Number flashes 4 Press button to select the preset number 5 Press MEM to confirm Memory icon stops flashing 6 Repeat steps 2 to 5 to set additional preset stations Note There are 10 preset locations for FM band and 10 preset locations for AM band on this unit Using presets 1 Press BAND PLAYMODE to select between bands...

Page 6: ... select among playback mode repeat current track repeat all random Selection made is indicated by icons on display Playback capability for CD RW discs may vary due to variations in the quality of the CD RW disc and the recorder used to create the disc Selecting CD mode Whentheunitison press untilCDmodeisselected Play CD 1 Press the PRESS TO OPEN area on the CD door to open the lid 2 Place a disc o...

Page 7: ... the lens cleaner Cleaning CDs Dirty CDs can cause poor sound quality Always keep CDs clean by wiping them gently with a soft cloth from the inner edge toward the outer perimeter If a CD becomes dirty wet a soft cloth in water wring it out well wipe the dirt away gently and then remove any water drops with a dry cloth Do not use record cleaning sprays or antistatic agents on CDs Also never clean C...

Page 8: ...per operation or maintenance or use in violation of instructions provided with the product or to product which has been altered or modified without authorization of AVC or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed Out of Warranty In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired please contact our Customer Support Center ...

Page 9: ...nes importantes para la batería Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego explosión o quemadura química si es mal tratada No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada no incinere y no perfore Baterías no recargables tales como las bat erías alcalinas pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo Retire las baterías del producto...

Page 10: ...ubiertas y no efectúe reparaciones usted mismo Refiera el servicio a personal calificado PRODUCTO LASER DE CLASE 1 Denna apparat är försedd med en laserenhet med låg effekt terminar encendiendo y apagando el equipo le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia adoptando una o más de las si guientes medidas Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción Aumente la distan...

Page 11: ...a de auriculares 18 Antena FM 19 Compartimiento de las pilasI AUX IN DC IN 12V 15 16 17 18 19 9 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 Uso del adaptador de CA Al usar un adaptador para CA que sea diferente al que se incluye con este aparato es posible que se dañe la unidad Este adaptador de CA funciona con CA de 120V 60Hz al enchufe de CA de la pared adaptador de CA El adaptador de CA que se incluye con esta...

Page 12: ...ogramación manual de las estaciones preprogramadas 1 En modo radio presione BAND PLAY MODE para seleccionar la banda de radio 2 Presione para sintonizar el radio a una frecuencia superior o inferior Presione y sostenga para sintonizar au tomáticamente la pista previa o a la siguiente estación 3 Presione y sostenga MEM El ícono MEMORY parpadea 4 Presione repetidamente para asignar el número de esta...

Page 13: ... y la grabadora utilizada para crear el disco Selección del modo CD Cuando la unidad esté enciende presione hasta que quede seleccionado el modo CD Reproducir CD 1 Presione el área PRESS TO OPEN en la puerta del CD para abrir la cubierta 2 Coloque un disco en la bandeja del disco con el lado de la etiqueta hacia arriba 3 Presione el área PRESS TO OPEN en la puerta del CD para cerrarla CD R RW Repr...

Page 14: ...emente reinicie el pro ducto puede ser necesario desconectar y volver a conectar la fuente de alimentación para volver a un funcionamiento normal 1 Conecte el dispositivo auxiliar al receptáculo AUX IN con un cable de audio no suminis trado 2 Presione hasta que quede el indicador se ilumina en la pantalla 3 Inicie la reproducción desde el dispositivo auxiliar Del CD 1 Coloque una cinta en el compa...

Page 15: ...s sobre cómo limpiar las lentes del CD consulte las que acompañan al limpiador de lentes Limpieza de discos Los discos sucios producirán un sonido de poca calidad Manténgalos siempre limpios pasándoles un paño suave desde el extremo interior hasta el perímetro exterior Si se ensuciase un disco humedezca un paño suave escúrralo bien páselo suavemente reti rando la suciedad y seque las gotas restant...

Page 16: ...rucciones que acompañan este producto o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1 877 252 6873 o www RCAav com Hor...

Reviews: