background image

1

10 mm

.25”/ 6 mm

MAX

.25”/ 6 mm

MAX

1

10 mm

#2-3

8

1.1

1.2

1.3

1.1

1.2

1.3

#2-3

8

7

EN

 Tighten brakes at wire.

FR

 Serrer les freins au niveau du fi l.

ES

 Ajustar los frenos mediante el alambre.

DE

 Bremsen am Draht festziehen.

IT

 Serrare i freni sul fi lo.

NL

 Remmen vaster afstellen bij de draad.

PT

 Aperte os travões no arame.

PL

 Zaciśnięcie hamulca po stronie przewodu.

HU

 Fékek feszesebbre állítása a huzalnál.

RU

 Затяните тормоза на проводе.

SV

 Dra åt bromsen på vajern.

NO

 Stram bremsene på vaieren.

DA

 Stram bremserne på wiren.

FI

 Kiristä jarruja vaijerista.

RO

 Strângeţi cablul frânei.

SK

 Utiahnite brzdy na lanku.

CS

 Utáhněte brzdy na lank.

BG

 Затегнете спирачките от жилотоu.

TR

 Teldeki Frenleri Sıkıştırınız.

UK

 Затягніть гальма на дроті.

KO

 

전선에 위치한 브레이크들을 

이십시오.

ZH

 

緊固線芯處的刹車。

ZH

 

紧固线芯处的刹车。

EN

 Loosen brakes at wire.

FR

 Desserrer les freins au niveau du fi l.

ES

 Afl ojar los frenos mediante el alambre.

DE

 Bremsen am Draht lösen.

IT

 Allentare i freni sul fi lo.

NL

 Remmen losser afstellen bij de draad.

PT

 Afrouxe os travões no arame.

PL

 Poluzowanie hamulca po stronie przewodu.

HU

 Fékek lazítása a huzalnál.

RU

 Ослабьте тормоза на проводе.

SV

 Lossa bromsen på vajern.

NO

 Løsne bremsene på vaieren.

DA

 Løsn bremserne på wiren.

FI

 Löysää jarruja vaijerista

RO

 Slăbiţi cablul frânei.

SK

 Uvoľnite brzdy na lanku.

CS

 Uvolněte brzdy na lanku.

BG

 Разхлабете спирачките от жилото.

TR

 Teldeki Frenleri Gevşetiniz.

UK

 Послабте гальма на дроті.

KO

 

전선에 위치한 브레이크들을 느슨하게 

하십시오.

ZH

 

鬆開線芯處的刹車。

ZH

 

松开线芯处的刹车。

Summary of Contents for deltawing

Page 1: ...utilizar o produto PL Przed u yciem produktu nale y przeczyta ze zrozumieniem niniejsz instrukcj HU A term k haszn lata el tt olvasd el s rtsd meg ezt a haszn lati tmutat t RU SV L s och f rst denna b...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 5 mm 5 mm 1...

Page 4: ...3 4 3 4 5 mm 2...

Page 5: ...5 6 5 8 5 mm 2X 360 CCW 5 1 5 2 3...

Page 6: ...7 8 5 mm 45 PSI 310 kPa 4...

Page 7: ...Remmen afstellen bij de greep PT Afinar os trav es na manete PL Regulowanie hamulc w po stronie r koje ci HU F kek be ll t sa a korm nyn l RU SV Justera bromsen p handtaget NO Juster bremsene p h ndta...

Page 8: ...nge i lan ul fr nei SK Utiahnite brzdy na k bli CS Ut hn te brzdy na kabelu BG TR Kablodaki Frenleri S k t r n z UK KO ZH ZH EN Loosen brakes at cable FR Desserrer les freins au niveau du c ble ES Af...

Page 9: ...arruja vaijerista RO Str nge i cablul fr nei SK Utiahnite brzdy na lanku CS Ut hn te brzdy na lank BG u TR Teldeki Frenleri S k t r n z UK KO ZH ZH EN Loosen brakes at wire FR Desserrer les freins au...

Page 10: ...2 3 8...

Page 11: ...1 3 2 4 1 8 5 mm 5 mm 9...

Page 12: ...5 6 7 5 mm 5 1 5 2 10...

Page 13: ...1 3 5 2 4 1 18 5 mm 11...

Page 14: ...7 6 9 10 12 8 11 13 mm 13 mm 12...

Page 15: ...14 13 15 1616 1 16 2 13...

Page 16: ...17 18 14...

Page 17: ...1 2 3 1 8 13 mm 16 mm 15...

Page 18: ...4 5 16...

Page 19: ...6 7 16 mm 7 1 7 2 17...

Page 20: ...7 7 8 7 3 7 4 18...

Page 21: ...ility to hold handlebars Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury Use at your own risk and with appropriate and serious attention to safety Use...

Page 22: ...la capacit tenir le guidon de leurs enfants est alt r e lorsqu ils portent des prot ge poignets L absence de bon sens et le non respect des avertissements ci dessus augmente davantage le risque de l...

Page 23: ...n y presta atenci n a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves sese bajo su propio riesgo y con la atenci n correcta y seria a la seguridad Tenga precauci n D nde...

Page 24: ...ner halten k nnen Vernunft sollte walten und die obigen Warnungen beachtet werden sonst erh ht sich die Gefahr ernsthafter Verletzungen zus tzlich Benutzung auf eigene Gefahr und mit entsprechender Vo...

Page 25: ...ere a rischio la possibilit da parte dei bambini di tenere il manubrio La mancanza di buon senso e l inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali Usare...

Page 26: ...raagt ls je niet goed nadenkt bij wat je doet en je niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt wordt de kans op ernstig lichamelijk letsel alleen maar groter Je gebruikt de step op je eigen risico...

Page 27: ...s protec es para os pulsos por parte das crian as pode impedir que segurem bem no guiador A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos em cima aumentam os riscos de ferimentos graves Use por sua...

Page 28: ...ni czy u ywanie ochraniaczy nadgarstk w przez dziecko nie wp ynie negatywnie na mo liwo trzymania przez nie kierownicy Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozs dku i powy szych ostrze e zwi ksza ryzyko p...

Page 29: ...m ny tart s t A j zan sz haszn lat nak elmulaszt sa s a fenti figyelmeztet sek figyelmen k v l hagy sa jelent sen n veli a s lyos s r l s kock zat t Saj t felel ss gedre haszn ld megfelel en s komolya...

Page 30: ...28 6 65 DeltaWing 6...

Page 31: ...Anv nd alltid skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsutrustning hj lm samt armb gs kn och handledsskydd observera F r ldrar och m lsm n b r utv rdera om anv ndning av handledsskydd p verkar barnets f rm...

Page 32: ...e egnet for barn under 6 r Maks vekt p bruker 65 kg Beskyttelsesutstyr Bruk alltid sikkerhetsutstyr hjelm albue kne og h ndleddsbeskyttere Merk Foreldre b r sjekke at h ndleddsbeskytterne ikke gj r de...

Page 33: ...dstyr skal benyttes Ikke egnet til b rn under 6 r Brugernes maksimale v gt 65 kg Beskyttelsesudstyr skal benyttes B r altid sikkerhedsudstyr hjelm kn albue og h ndledsbeskyttere Bem rk For ldre b r tj...

Page 34: ...le miss ja miten tuotetta saa k ytt Ik ja painorajoitukset Ei sovellu alle 6 vuotiaille K ytt j n enimm ispaino 65 kg Suojaimia on k ytett v K yt aina suojavarusteita kyp r kyyn r polvi ja rannesuojia...

Page 35: ...ncherele p rin ii trebuie s verifice dac protec iile pentru ncheieturi nu permit copilului s se in de m nere n lipsa sim ului realit ii i nerespect nd avertismentele de mai sus cre te riscul accidente...

Page 36: ...z p stie zapam tajte si e rodi ia by mali zhodnoti i pou vanie chr ni ov na z p stie nem e ovplyvni schopnos die a a dr a riadidl Opomenutie pou va tandardn sudok a dodr iava hore uveden v strahy zvy...

Page 37: ...ochranu z p st rodi e by m li posoudit zda ochrana z p st pou van jejich d tmi nem e negativn ovlivnit jejich schopnost dr et d tka Neuv en jedn n a nerespektov n v e uveden ch upozorn n zvy uje rizik...

Page 38: ...36 6 65 DeltaWing Razor 6...

Page 39: ...olarak ve yukar daki uyar lara ald rmadan kullan m ciddi sakatlanma riskini daha da artt r r Kullan m riski size aittir ve g venli bi imde al mas i in uygun ekilde ve b y k dikkatle kullan n z Dikkatl...

Page 40: ...38 6 65 DeltaWing 6...

Page 41: ...39 KO 6 65kg DeltaWing Razor 90...

Page 42: ...40 6 65 DeltaWing Razor...

Page 43: ...41 6 65 143 DeltaWing Razor...

Page 44: ...on Limited 2 Meadows Business Park Station Approach Blackwater Camberley Surrey GU17 9AB United Kingdom 44 0 118 973 6222 Tel 44 0 118 973 6220 Fax sales recreationltd co uk DISTRIBUTED IN AUSTRALIA B...

Reviews: