background image

é altamente recomendável usar um mousepad premium 

Razer. Algumas superfícies causam um desgaste excessivo 

dos pés, exigindo cuidados constantes e uma eventual 

substituição.

Observe que o sensor do Razer Viper V2 Pro foi ajustado 

e otimizado especialmente para os mousepads Razer. 

Isso significa que o sensor foi amplamente testado para 

confirmar que o Razer Viper V2 Pro apresente o melhor 

desempenho de leitura e rastreamento em mousepads 

Razer.

POLSKI

W KOMPLECIE

•  Razer Viper V2 Pro

A   Lewy przycisk myszy

B   Prawy przycisk 

myszy

C  

Kółko do przewijania

D  

Wskaźnik stanu

E   Przycisk myszy 5

F   Przycisk myszy 4

G   Port USB Type C

H  

Ultragładkie 

ślizgacze

I   Przycisk zasilania/ 

przełączania DPI

J   Sensor optyczny 

Razer™ Focus 

Pro 30K 

 

Ustawienia DPI to: 400, 800, 1600 (domyślnie), 3200 i 

6400. Ustawienia DPI można dostosować przy użyciu 

Razer Synapse.

• 

Bezprzewodowy odbiornik USB + Adapter USB

• 

Przewód Speedflex USB Type A/USB Type C

• 

Taśma antypoślizgowa do myszy Razer

• 

Przewodnik Ważne informacje o produkcie

WYMAGANIA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM

 

•  Port USB Type A

WYMAGANIA ZWIĄZANE Z RAZER SYNAPSE

• 

Windows® 10 64-bitowy (lub nowsza wersja)

• 

Łącze internetowe do instalacji oprogramowania

MAMY DLA CIEBIE COŚ JESZCZE

 

Masz w rękach wspaniałe urządzenie objęte 2-letnią 

ograniczoną gwarancją. Teraz zmaksymalizuj jego potencjał 

i poznaj wyjątkowe korzyści oferowane przez firmę Razer, 

rejestrując się pod adresem  

razerid.razer.com

Masz pytanie? Zapytaj zespół pomocy technicznej firmy 

Razer pod adresem 

support.razer.com

ŁADOWANIE MYSZY

Podłącz przewód do ładowania do portu USB komputera 

oraz do myszy Razer Viper V2 Pro. Aby uzyskać najlepszy 

efekt, naładuj mysz w pełni przed pierwszym użyciem. 

Rozładowany akumulator zostanie w pełni naładowany w 

ciągu około 4 godzin.

Podczas ładowania wskaźnik stanu informuje o stopniu 

naładowania akumulatora myszy:

Zielony

           Światło ciągle

 

Czerwony

Pomarańczowy Żółty

Zielony

0%

              

100%

 

Mysz Razer Viper V2 Pro wymaga połączenia USB, które jest 

w stanie dostarczyć moc wystarczającą do naładowania 

urządzenia. W przypadku podłączenia do niezasilanego 

koncentratora USB lub niezasilanego portu USB dostępnego 

często w klawiaturach i innych urządzeniach peryferyjnych 

proces ładowania może zostać zakłócony. Zaleca się podłączać 

mysz bezpośrednio do dowolnego portu USB w komputerze.

WSKAŹNIK NISKIEGO STANU NAŁADOWANIA 

AKUMULATORA

Wskaźnik stanu będzie co pewien czas migać na czerwono 

wskazując, że poziom naładowania akumulatora jest niższy 

niż 5%. Ta sekwencja podświetlenia będzie powtarzana 

do wyczerpania akumulatora lub podłączenia myszy do 

komputera przewodem do ładowania.

PODŁĄCZANIE MYSZY

A.  W TRYBIE PRZEWODOWYM

  Aby używać myszy w trybie przewodowym, 

podłącz ją do dowolnego portu USB w komputerze 

przewodem do ładowania.

B.  W TRYBIE RAZER™ HYPERSPEED WIRELESS  

(2,4 GHz)

1. 

Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do gniazda 

USB w komputerze.

2. 

Naciśnij przycisk zasilania / przełączania DPI i 

przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby włączyć mysz.

Mysz Razer Viper V2 Pro jest teraz gotowa do użycia w trybie 

bezprzewodowym.

PERSONALIZACJA MYSZY PRZY UŻYCIU RAZER SYNAPSE

Jednym naciśnięciem przycisku zasilania / przełączania 

DPI możesz dostosować działanie myszy do własnego 

stylu gry, a w aplikacji Razer Synapse możesz dostroić jej 

czułość. Wskaźnik stanu na krótko zmienia kolor, wskazując 

aktualnie aktywny

DPI

Przypisany kolor

400

Czerwony

800

Zielony

1600

Niebieski

3200

Cyjan

6400

Żółty

 

Zainstaluj aplikację Razer Synapse po wyświetleniu monitu lub 

pobierz instalator ze strony 

razer.com/synapse

.

BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA

 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Aby korzystanie z produktu Razer Viper V2 Pro było jak 

najbezpieczniejsze, zalecamy przestrzeganie następujących 

wskazówek:

Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, a procedura 

rozwiązywania problemów nie przynosi efektu, odłącz 

urządzenie i skontaktuj się z centrum pomocy telefonicznej 

Razer lub przejdź na stronę 

support.razer.com

, aby uzyskać 

pomoc techniczną.
Nie rozmontowuj urządzenia ani nie próbuj używać go przy 

nietypowo wysokim natężeniu prądu. Spowodowałoby to 

unieważnienie gwarancji.
Jeżeli mysz Razer Viper V2 Pro nie była używana przez 

dłuższy czas, naładuj ją przed użyciem.
Trzymaj urządzenie z dala od płynów i wilgoci. Używaj 

urządzenia tylko w określonym zakresie temperatur — od 

0°C (32°F) do 40°C (104°F). Jeżeli temperatura przekroczy 

ten zakres, należy odłączyć i/lub wyłączyć urządzenie, 

aby umożliwić stabilizację temperatury na optymalnym 

poziomie.

KOMFORT

Badania wykazały, że długotrwałe wykonywanie tych 

samych ruchów, niewłaściwe rozmieszczenie urządzeń 

peryferyjnych komputera, nieodpowiednie ułożenie ciała 

i złe nawyki mogą prowadzić do dyskomfortu fizycznego 

oraz urazów nerwów, ścięgien i mięśni. Poniższe zalecenia 

umożliwią uniknięcie urazów i zapewnią komfortowe 

korzystanie z myszy Razer Viper V2 Pro.
• 

Umieść klawiaturę i monitor bezpośrednio przed sobą, 

a mysz obok klawiatury. Ustaw łokcie po bokach ciała, 

niezbyt daleko od niego, a klawiaturę w granicach 

swobodnego zasięgu.

• 

Dopasuj wysokość fotela i biurka w taki sposób, aby 

klawiatura i mysz znajdowały się na poziomie łokci lub 

nieco poniżej.

• 

Trzymaj stopy dobrze podparte, utrzymuj wyprostowaną 

pozycję i zachowuj rozluźnione ramiona.

• 

Podczas gry rozluźnij nadgarstek i trzymaj go prosto. 

Jeżeli wykonujesz podobne zadania dłońmi wielokrotnie, 

staraj się nie wyginać, nie wyciągać ani nie wykręcać 

dłoni przez dłuższy czas.

• 

Nie opieraj nadgarstków przez dłuższy czas na twardych 

powierzchniach. Podczas grania oprzyj nadgarstek na 

podkładce pod nadgarstki.

• 

Nie siedź w takiej samej pozycji przez cały dzień. Co 

pewien czas wstań, odejdź od biurka i wykonaj kilka 

ćwiczeń na rozciąganie rąk, ramion, szyi i nóg.

Jeśli podczas korzystania z myszy doznasz uczucia 

fizycznego dyskomfortu, np. bólu, odrętwienia czy 

mrowienia dłoni, nadgarstków, łokci, ramion, szyi albo 

pleców, bezzwłocznie skontaktuj się z odpowiednim 

lekarzem.

KONSERWACJA I UŻYTKOWANIE

Mysz Razer Viper V2 Pro wymaga jedynie minimalnej 

konserwacji w celu utrzymania jej w optymalnym stanie. Raz 

w miesiącu zalecamy wyczyszczenie jej miękką ściereczką 

lub wacikiem bawełnianym, aby zapobiec gromadzeniu się 

brudu. Nie używaj mydła ani żrących środków czyszczących.
Aby mysz jak najlepiej odwzorowywała ruch i umożliwiała 

precyzyjne sterowanie, zalecamy stosowanie wysokiej 

jakości podkładek firmy Razer. Niektóre powierzchnie mogą 

powodować nadmierne zużywanie ślizgaczy, powodując 

konieczność ich stałej konserwacji i ostatecznie wymiany.
Zwracamy uwagę, że czujnik myszy Razer Viper V2 Pro jest 

zoptymalizowany do współpracy z podkładkami pod myszy 

firmy Razer. Oznacza, to że na podstawie gruntownych 

testów czujnika stwierdzono, że mysz Razer Viper V2 Pro 

działa najlepiej na podkładkach firmy Razer.

РУССКИЙ

СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА

•  Razer Viper V2 Pro

A  

Левая кнопка 

мыши

B  

Правая кнопка 

мыши

C  

Колесо прокрутки

D  

Индикатор 

состояния

E  

Кнопка мыши 5

F  

Кнопка мыши 4

G  

Порт USB Type C

H  

Сверхгладкие 

ножки мыши 

Ultraslick

I  

Кнопка питания / 

переключения DPI

J  

Оптический сенсор 

Razer™ Focus Pro с 

разрешением 30K 

 

Значения оптического разрешения (DPI): 400, 

800, 1600 (по умолчанию), 3200 и 6400. Настройка 

значений DPI может осуществляться с помощью 

Razer Synapse.

• 

Беспроводной USB-адаптер + Переходник USB-

адаптера 

• 

Кабель USB Type A/USB Type C Speedflex

• 

Нескользящая Лента Razer Для Мыши

• 

Важная информация о продукте

 

ТРЕБОВАНИЯ ПРОДУКТА

 

•  Порт USB Type A

ТРЕБОВАНИЯ RAZER SYNAPSE

• 

Windows® 10 64-разрядная (или более новая версия)

• 

Подключение к Интернету для установки ПО

ПОРА ПОЗАБОТИТЬСЯ О ГАРАНТИИ

 

В ваших руках находится великолепное устройство, 

дополненное ограниченной гарантией на 2 года. Чтобы 

максимально расширить функционал своего устройства 

и получить эксклюзивные преимущества Razer, 

зарегистрируйтесь по адресу 

razerid.razer.com

Появились вопросы? Обратитесь в службу поддержки 

Razer по адресу 

support.razer.com

ЗАРЯДКА МЫШИ

Вставьте кабель для зарядки, подключенный к 

одному из USB-портов компьютера, в Razer Viper V2 

Pro. Для наилучшего результата полностью зарядите 

мышь, прежде чем использовать ее в первый раз. 

Зарядка полностью разряженной батареи длится 

приблизительно 4 часа.

Во время зарядки индикатор состояния мыши будет 

отображать процент заряда батареи.

 

    

          Статическая

 

 

Дыхание  

          подсветкаe 

 

Красный Оранжевый Желтый Зеленый

0%  

 

          100%

 

Для зарядки Razer Viper V2 Pro требуется USB-подключение 

с достаточной для зарядки устройства мощностью. 

Подключение к маломощным USB-концентраторам 

или маломощным USB-портам, которыми зачастую 

оснащаются клавиатуры и периферийные устройства, 

может отрицательно сказаться на скорости зарядки. 

Рекомендуется всегда подключать мышь напрямую к 

одному из USB-портов компьютера.

ИНДИКАТОР НИЗКОГО УРОВНЯ ЗАРЯДА

Повторяющееся двойное мигание индикатора 

состояния красным цветом указывает на уровень заряда 

батареи ниже 5%. Это периодическое мигание будет 

повторяться непрерывно, пока батарея не разрядится 

или мышь не будет подключена к компьютеру с 

помощью кабеля для зарядки.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ

A.  

ПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ

  Подключите мышь к одному из USB-портов 

компьютера с помощью кабеля для зарядки, 

чтобы использовать ее в проводном режиме.

B.  

РЕЖИМЕ RAZER™ HYPERSPEED WIRELESS  

 

(2,4 ГГЦ)

1. 

Подключите беспроводной USB-донгл к 

компьютеру.

2. 

Чтобы включить мышь, нажмите и удерживайте 

кнопку питания / переключения DPI в течение 

3 секунд.

Теперь мышь Razer Viper V2 Pro готова к работе в 

беспроводном режиме.

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА МЫШИ С ПОМОЩЬЮ 

RAZER SYNAPSE

Меняйте значение параметра DPI мыши в соответствии 

со своим стилем игры путем нажатия кнопки питания 

/ переключения DPI или настройте чувствительность 

индивидуально с помощью приложения Razer Synapse. 

Индикатор состояния временно меняет цвет для 

отображения активного в данный момент уровня DPI

DPI

Соответствующий цвет

400

Красный

800

Зеленый

1600

Синий

3200

Голубой

6400

Желтый

 

Установите приложение Razer Synapse после появления 

запроса или скачайте программу-установщик по адресу 

razer.com/synapse

.

БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения максимальной безопасности при 

использовании Razer Viper V2 Pro рекомендуется 

следовать приведенным ниже правилам.

Если при работе с устройством возникли неполадки, 

которые не удалось устранить с помощью 

рекомендуемых действий, отключите устройство и 

позвоните на горячую линию Razer или посетите 

веб-сайт 

support.razer.com

 для получения технической 

поддержки.

Не разбирайте устройство. Не используйте устройство 

Summary of Contents for VIPER V2 PRO

Page 1: ......

Page 2: ...u with your Razer device Find software downloads register your product or contact us by phone chat or email if you have any questions WHAT S INSIDE Razer Viper V2 Pro A Left mouse button B Right mouse...

Page 3: ...be fully charged in approximately 4 hours While charging the status indicator will show the battery percentage of the mouse Red 0 Breathing Static 100 Orange Yellow Green The Razer Viper V2 Pro requir...

Page 4: ...e a month we recommend you clean the device using a soft cloth or cotton swab to prevent dirt buildup Do not use soap or harsh cleaning agents To get the ultimate experience in movement and control we...

Page 5: ...suficiente para cargar el dispositivo El proceso de carga podr a verse afectado cuando se conecta a un concentrador USB sin alimentaci n o a uno de los puertos USB sin alimentaci n que se encuentran m...

Page 6: ...t dass der Sensor ausgiebig getestet wurde um zu best tigen dass die Razer Viper V2 Pro am besten auf Razer Mauspads funktioniert PORTUGU S BR CONTE DO DA EMBALAGEM Razer Viper V2 Pro A Bot o esquerdo...

Page 7: ...WO I KONSERWACJA ZASADY BEZPIECZE STWA Aby korzystanie z produktu Razer Viper V2 Pro by o jak najbezpieczniejsze zalecamy przestrzeganie nast puj cych wskaz wek Je li urz dzenie nie dzia a poprawnie a...

Page 8: ...si 5 F Fare d mesi 4 G USB Type C ba lant noktas H Ultra kaygan fare ayaklar I G DPI de i tirme d mesi J Razer Focus Pro 30K Optik Sens r DPI kademeleri a a daki gibidir 400 800 1600 varsay lan 3200 v...

Page 9: ...ak i in y nergeler yer almaktad r Klavyeni ve monit r n tam kar na fareni de yan na yerle tir Dirseklerin ok a kta de il hemen yan nda ve klavyen de kolay eri ebilece in uzakl kta olsun Sandalye ve ma...

Page 10: ...B USB USB Type A USB Type C Speedflex Razer USB Type A RAZER SYNAPSE Windows 10 64 2 razerid razer com Razer Razer support razer com USB RAZER VIPER V2 PRO 4 0 100 Razer Viper V2 Pro USB USB USB USB 5...

Page 11: ...different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help For more information refer to the online help system on razer com FCC CAUTION S...

Page 12: ...is at least functionally equivalent to the original Product Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired Refurbished parts may be used t...

Page 13: ...para elimina o DANSK Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt elektrisk elektronisk udstyr M rket p dette produkt eller i den medf lgende dokumentation betyder at produktet ikke m bortskaffes sa...

Page 14: ...of flammable liquid or gas Battery Build in Battery Battery Type Lithium ion Battery Do not attempt to replace or remove the battery yourself you may damage the battery which could cause overheating f...

Page 15: ...ctures whether on packaging or otherwise Razer assumes no responsibility for such differences or for any errors that may appear Information contained herein is subject to change without notice LIMITED...

Page 16: ...R A Z E R C O M 2022 Razer Inc and affiliated companies All Rights Reserved IPIG RZ01 0439 JC220706...

Reviews: