background image

47

FR

Consignes de sécurité particulières

Remarque ! Le chargeur de batterie ne doit 

être utilisé que pour charger des batteries 

plomb-acide. Il ne doit pas être utilisé pour 

charger d’autres types de batteries.
Assurez-vous d’une bonne ventilation 

quand vous chargez la batterie. Nous vous 

recommandons de charger la batterie à 

température ambiante.
Le chargeur doit être utilisé à l’intérieur et 

doit être protégé contre l’humidité.
Le chargeur de batterie doit être raccordé à 

une prise de courant avec terre.
Ne laissez pas le chargeur de batterie 

branché en permanence. Débranchez-le 

quand vous avez � ni de l’utiliser.
Lisez les instructions du fabricant concernant 

le rechargement de la batterie avant de 

commencer le chargement.
Ne rechargez pas les batteries défectueuses 

ou les batteries qui ne sont pas conçues pour 

être rechargées.
Ne rechargez jamais de batteries gelées.
Portez des lunettes de protection et tournez 

votre tête de côté quand vous connectez ou 

déconnectez la batterie.
L’acide de batterie est corrosif. Si l’acide entre 

en contact avec votre peau ou vos yeux, 

rincez immédiatement avec de grandes 

quantités d’eau. Prenez contact avec un 

docteur si nécessaire.
Assurez-vous que le cordon ne reste pas 

coincé ou entre en contact avec des surfaces 

brulantes ou des bords tranchants.
Pendant le chargement, la batterie peut 

émettre des gaz explosifs ; il est donc 

important d’éviter de produire des étincelles 

à proximité immédiate de l’appareil.
Évitez les � ammes nues et ne fumez pas 

pendant le chargement.
Le chargeur de batterie ne doit pas être 

couvert.

Le chargeur et la batterie doivent toujours 

être placés sur une surface plate, lisse 

et solide. La batterie ne doit pas être 

positionnée de manière oblique.
Le chargeur contient des éléments qui 

peuvent provoquer des arcs électriques ou 

des étincelles. C’est pourquoi le chargeur 

doit être positionné à l’écart de la batterie 

pendant le chargement. 
Ne placez pas le chargeur directement sur la 

batterie à charger ou juste au-dessus. 
Les émanations produites pendant 

le chargement de la batterie peuvent 

corroder les éléments internes du chargeur, 

ce qui peut à long terme causer des 

endommagements.
Ne touchez jamais les bornes du chargeur de 

batterie quand l’appareil est branché.
Ne démarrez jamais le moteur quand la 

batterie est en train de charger.
Contrôlez le chargeur de batterie, le cordon 

d’alimentation et les câbles avant d’utiliser 

l’appareil. Si le chargeur est endommagé, il 

ne doit pas être utilisé.
En cas de dommages au cordon 

d’alimentation ou de câbles défectueux, 

contactez un atelier agrée pour les faire 

remplacer.
Le chargeur de batterie doit être gardé hors 

de portée des personnes non autorisées, 

notamment des enfants. Ceci s’applique 

également quand l’appareil est en cours 

d’utilisation.
Évitez la fuite de batterie. Si de l’acide qui 

fuit de la batterie entre en contact avec le 

chargeur, il peut y avoir un risque de court-

circuit et de choc électrique.
L’appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés de 8 ans ou plus et par des personnes à 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou avec peu d’expérience et de 

connaissances s’ils sont surveillés, ont reçu 

des instructions relatives à l’utilisation en 

toute sécurité de l’appareil et comprennent 

les dangers auxquels ils s’exposent. 

Summary of Contents for 20516

Page 1: ...g K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL F...

Page 2: ...n i brug Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen hvis du senere skulle f brug for at genopfriske din viden om batteriladerens funktioner Tekniske data 20516 Batterilader med 6 12 V funktion...

Page 3: ...deren og batteriet skal altid placeres p et plant j vnt og solidt underlag Batteriet m ikke st skr t Batteriladeren indeholder dele som kan for rsage lysbuer eller gnister Laderen skal derfor altid pl...

Page 4: ...eteret ind imellem N r batteriet er ladet helt op viser amperemeteret en v rdi t t p nul Batteriladeren leverer en lille ladestr m for at holde batteriet helt opladet 6 Tr k netledningen ud af stikkon...

Page 5: ...ikke bortska es korrekt Produkter der er m rket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at a ald af elektrisk og elektronisk udst...

Page 6: ...r ogs at du tar vare p bruksanvisningen hvis du skulle f behov for lese informasjonen om batteriladerens funksjoner om igjen senere Tekniske spesi kasjoner 20516 Batterilader med 6 12 V funksjon 12 V...

Page 7: ...alltid plasseres p et plant jevnt og solid underlag Batteriet m ikke st skr tt Batteriladeren inneholder deler som kan for rsake lysbuer eller gnister Laderen skal derfor alltid plasseres et stykke fr...

Page 8: ...ret av og til N r batteriet er ladet helt opp viser amperemeteret en verdi n rme null Batteriladeren leverer litt ladestr m for holde batteriet helt ladet 6 Trekk str mledningen ut av stikkontakten og...

Page 9: ...riktig Produkter som er merket med en s ppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr S ppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke m kastes i...

Page 10: ...b rjar anv nda den Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du beh ver l sa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska data 20516 Batteriladdare med 6 12 V funktion 12...

Page 11: ...ckas Batteriladdaren och batteriet ska alltid placeras p ett plant j mnt och fast underlag Batteriet f r st snett Batteriladdaren inneh ller delar som kan orsaka gnistor Laddaren ska d rf r alltid pla...

Page 12: ...ern d och d N r batteriet r helt laddat visar amperemetern ett v rde som ligger n ra noll Batteriladdaren avger en liten laddningsstr m f r att h lla batteriet fulladdat 6 Dra ut str mledningen fr n k...

Page 13: ...markerade med en verkryssad sophink r elektriska och elektroniska produkter Den verkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte f r bortska as tillsammans...

Page 14: ...ilyt t m k ytt ohje jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi akkulaturin toiminnot Tekniset tiedot 20516 6 12 voltin akkulaturi 12 voltin toiminto L ht 6 5 A 6 voltin toiminto L ht 8 A Sy tt 230 V...

Page 15: ...Sijoita akkulaturi ja akku aina tasaiselle ja tukevalle alustalle l aseta akkua vinoon Akkulaturi sis lt osia jotka voivat aiheuttaa valokaaria tai kipin it Laturi ja akku tulee siksi asettaa riitt v...

Page 16: ...sti nollaa Akkulaturi yll pit pient latausvirtaa pit kseen akun t ysin ladattuna 6 Irrota pistoke pistorasiasta Irrota sitten ensin musta johto ja sitten punainen johto akkuliittimist Puhdistaminen ja...

Page 17: ...delle jos s hk ja elektroniikkaromua WEEE ei h vitet asianmukaisesti S hk ja elektroniikkalaitteet on merkitty j tes ili ll jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei s hk ja elektoniikkaromua s...

Page 18: ...re use We also recommend that you save the instructions in case you need to refer to them at a later date Technical data 20516 battery charger with 6 12 V function 12 V function Output 6 5 A 6 V funct...

Page 19: ...smooth and solid surface The battery must not be standing at an angle The battery charger contains parts which may cause electric arcs or sparks The charger must therefore always be positioned at a d...

Page 20: ...meter 5 Check the amperemeter occasionally Once the battery is fully charged the amperemeter will display a value close to zero The battery charger delivers a small charging current to keep the batter...

Page 21: ...quipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electr...

Page 22: ...ltig durchzulesen Ferner wird empfohlen die Gebrauchsanweisung f r den Fall aufzubewahren dass Sie sich die Funktionen des Batterieladeger ts sp ter nochmals ins Ged chtnis rufen m chten Technische D...

Page 23: ...Funkenbildung in der unmittelbaren Umgebung zu vermeiden Feuer und Rauchen beim Au aden vermeiden Das Batterieladeger t sollte nicht zugedeckt werden Das Batterieladeger t und die Batterie m ssen ste...

Page 24: ...die korrekte Spannung und den korrekten Ladestrom ein Siehe die nachfolgende Tabelle 3 Schlie en Sie die rote Klemme des Batterieladeger ts an den Pluspol der Batterie an und schlie en Sie danach die...

Page 25: ...tionen Ersatzteile R cksendungen Garantiewaren www schou com Entsorgung des Ger tes Altger te d rfen nicht in den Hausm ll Sollte das Ger t einmal nicht mehr benutzt werden k nnen so ist jeder Verbrau...

Page 26: ...ie tych instrukcji na wypadek gdyby zasz a potrzeba odwo ania si do nich w przysz o ci Dane techniczne 20516 adowarka do akumulatora z funkcj 6 12 V Funkcja 12 V Nat enie wyj ciowe 6 5 A Funkcja 6 V N...

Page 27: ...mo e wydziela wybuchowe gazy Nale y unika wyst powania iskrzenia w najbli szym otoczeniu W trakcie adowania nale y unika nieos oni tego ognia lub palenia tytoniu Nie nale y przykrywa adowarki adowarka...

Page 28: ...i z instrukcjami do czonymi do akumulatora 2 Nale y ustawi w adowarce odpowiednie napi cie i pr d adowania Zobacz poni sz tabel 3 Pod czy czerwon ko c wk adowarki do dodatniej ko c wki akumulatora a n...

Page 29: ...y i elektroniczny electrical and electronic equipment EEE zawiera materia y elementy i substancje kt re mog by niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego w przypadku gdy ta...

Page 30: ...dme kasutamist t helepanelikult l bi Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida Tehnilised andmed 20516 akulaadija 6 12 V funktsiooniga 12 V funktsioon V ljund 6 5 A 6 V funktsioon V...

Page 31: ...a tasasele kindlale ja stabiilsele pinnale Aku ei tohi olla nurga all Akulaadija sisaldab osi mis v ivad tekitada elektrikaart v i s demeid Seet ttu tuleb laadija asetada laadimise ajaks akust eemale...

Page 32: ...rmeeter nullil hedast v rtust Akulaadija tagab v ikese laadimisvoolu et hoida aku t is laetuna 6 Eemaldage toitejuhe vooluv rgust ning hendage must kaabel ja seej rel punane kaabel aku klemmide k ljes...

Page 33: ...onikaseadmeid WEEE ei utiliseerita ette n htud moel Ristiga l bi kriipsutatud ratastel pr gikastiga m rgistatud toodete puhul on tegemist elektri ja elektroonikaseadmega Ristiga l bi kriipsutatud rata...

Page 34: ...es de usarlo Tambi n le recomendamos que guarde las instrucciones por si necesitase consultarlas en el futuro Datos t cnicos 20516 Cargador de bater a con funci n 6 12 V Funci n 12 V Salida 6 5 A Func...

Page 35: ...per cie plana lisa y s lida El cargador de bater a no debe quedarse en un ngulo El cargador de bater a contiene piezas que podr an provocar arcos voltaicos o chispas Por tanto el cargador siempre tien...

Page 36: ...s 5 Compruebe el amper metro de vez en cuando Cuando la bater a est totalmente cargada el amper metro mostrar un valor cercano a cero El cargador de bater a env a una peque a corriente de carga para m...

Page 37: ...r nicos RAEE no se eliminan correctamente Los productos identi cados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos el ctricos y electr nicos El contenedor con ruedas tachado indica que los res...

Page 38: ...prima dell uso Si consiglia di conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro Dati tecnici Caricabatterie 20516 con funzione 6 12 V Funzione 12 V Potenza 6 5 A Funzione 6 V Pote...

Page 39: ...e solida La batteria non deve essere appoggiata inclinata Il caricabatterie contiene parti che potrebbero causare archi elettrici o scintille Pertanto il caricabatterie deve essere sempre posto lontan...

Page 40: ...atterie inizia a caricare la batteria La corrente di carica indicata in ampere sull amperometro 5 Controllare l amperometro di tanto in tanto Quando la batteria completamente carica l amperometro most...

Page 41: ...ostanze che possono essere pericolosi e dannosi per la salute umana e l ambiente se i ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE non vengono smaltiti correttamente I prodotti contrasseg...

Page 42: ...uik doorlezen Wij adviseren u ook om de instructies te bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen Technische gegevens 20516 acculader met 6 12 V functie 12 V functie Uitvoer 6 5 A 6 V functie...

Page 43: ...een vlakke gladde en stevige ondergrond worden geplaatst De accu mag niet schuin staan Op de acculader zitten onderdelen die elektrische bogen of vonken kunnen veroorzaken De lader moet daarom tijdens...

Page 44: ...cculader begint met het opladen van de accu De laadstroom wordt in amp re weergegeven op de amp remeter 5 Controleer de amp remeter regelmatig Zodra de accu volledig is opgeladen geeft de amp remeter...

Page 45: ...jke gezondheid en het milieu kunnen zijn als afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE niet correct als afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn el...

Page 46: ...nt toute utilisation Nous vous recommandons galement de conserver ces instructions a n de pouvoir vous y r f rer ult rieurement en cas de besoin Donn es techniques Chargeur de batterie 20516 avec fonc...

Page 47: ...ne doit pas tre couvert Le chargeur et la batterie doivent toujours tre plac s sur une surface plate lisse et solide La batterie ne doit pas tre positionn e de mani re oblique Le chargeur contient de...

Page 48: ...on du chargeur dans une prise secteur Le chargeur de batterie commence charger la batterie Le courant de charge est indiqu en amp res sur l amp rem tre 5 Contr lez de temps en temps l amp rem tre Une...

Page 49: ...les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE ne sont pas limin s correctement Les produits marqu s du pictogramme de la poubelle sur roues barr e d une croix sont des quipements lectrique...

Reviews: