background image

CZ

NÁVOD K OBSLUZE A UŽÍVÁNÍ

HM SBKP6 90

HM SBRV 90

HM SBKP6 90

HM SBRV 90

Box je vybaven termostatickou baterií,zásobující buï ruèní sprchu (s masážní tøífunkèní hlavicí) nebo 6
hydromasážních trysek,jejichž natoèením je možné regulovat smìr proudícího vodního paprsku. Ruèní
sprchu lze pomocí posuvného držáku nastavit na tyèi do nejlépe vyhovující polohy.

SEØÍZENÍ TERMOSTATICKÉ BATERIE

1.

2.

3.

4.
5.
6.

Baterie je ve výrobním závodì seøízena pøi optimálním vstupním tlaku studené i teplé vody (3 bary) a
teplotì vody 70°C. Podle skuteèných podmínek ve Vaší koupelnì nemusí souhlasit teplota vytékající vody
se stupnicí na obvodu krytu termostatu. Baterii je možné seøídit podle následujícího postupu:

Otoète termostatem proti smìru hodinových ruèièek až na doraz západky.Proti pojistce je na svislé ose

znaèka 38°C.

Úzkým plochým šroubovákem zasunutým do výøezu sejmìte víèko termostatu.Povolením šroubku s

køížovou drážkou sejmìte celý kryt tìlesa termostatu.

Ovládací ruèkou pákové baterie pusťte do sprchy namíchanou vodu. Po ustálení toku zmìøte teplotu

vytékající vody. Prsty otáèejte vøetenem uprostøed termostatu,až bude vytékat voda o teplotì
38°C.(Otáèením proti smìru hodinových ruèièek se teplota zvyšuje.)

Nasuòte kryt tìlesa zpìt na støedové vøeteno tak,aby pojistka byla opìt na svislé ose termostatu.

Odzkoušejte funkci termostatu i pøi otoèení na vyšší teplotu ( pøes stisknutou pojistku).

Zašroubujte støedový šroub a zaklapnìte víèko do pùvodní polohy.

Na volièi

nastavte požadovanou

teplotu vody.
Tepelnou pojistku termostatického
s m ì š o v a è e

l z e

o d b l o k o v a t

stisknutím. To umožní dodávat do
systému vodu teplejší než 38 °C.
Pokud se chcete sprchovat ruèní
sprchou, otoète ruèku pákové
baterie

vlevo.

A

B

Poloha vpravo pøepouští vodu do
hydromasážních trysek.
Zvednutím ruèky pákové baterie
regulujete množství vody.
Zastavení vody se provede
zatlaèením na ruèku baterie.

Údržba se provádí pouze otíráním jemnými textiliemi za použití bìžných èisticích prostøedkù pro domácnost. Je tøeba se
vyvarovat použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu, chloru apod. Výrobce neodpovídá za škody zpùsobené
nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Záruèní
lhùta je 24 mìsícù ode dne prodeje. Veškeré podrobné informace ohlednì montáže, použití a údržby získáte u svého
prodejce.
Výrobce doporuèuje øadu

: RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starších a zašlých

neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných a akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií a
radiátorù.

RAVAK ANTICALC

ÚDRŽBA

RAVAK a.s.

, Obecnická 285, 261 01 Pøíbram 1, ÈR tel.: +420 318 427 111, fax: +420 318 427 269

e-mail:

@ravak.cz www.ravak.com

info

Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti:

Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci.
Nevyužitelné složky obalù a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle
platného zákona o odpadech. Po skonèení životnosti výrobku nabídnìte využitelné složky (napø. kovy) k dalšímu využití a
recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

A

B

B

Summary of Contents for SUPERNOVA HM SBKP6

Page 1: ...SBRV HM SBKP6 HM SBRV HM SBKP6 HM SBRV SUPERNOVA SUPERNOVA USE AND SETTING BEDIENANLEITUNG INSTRUCCI N DE MANDO INSTRUKCJA OBS UGI M SZAKI S SZEREL SI MODE D EMPLOI INSTRUC IUNI PENTRU FOLOSIREA N VO...

Page 2: ...pressing and thus you get water temperature above 38 C If you want to use the hand shower turn the battery s handle left B Turning the handle right activates the hydro massaging jets Lifting the handl...

Page 3: ...erte Wassertemperatur ein D i e W r m e s i c h e r u n g d e r thermostatischen Mischvorrichtung kann mit einer Bet tigung entblockt werden Das erm glicht ins System w rmeres Wasser als 38 C zu liefe...

Page 4: ...o m o n a odblokowa naciskaj c pokr t o T umo liwi dostarczanie do systemu wody o temperaturze wy szej ni 38 C Je li chc Pa stwo skorzysta z r cznego prysznica nale y przekr ci r czk w lewo A B o Pozy...

Page 5: ...4 stroenie 2 Moskva 125 130 tel fax 7 095 450 91 34 7 095 450 12 77 e mail ravak inbox ru www ravak ru RU HM SBKP6 90 HM SBRV 90 HM SBKP6 90 HM SBRV 90 6 3 70 C 38 C 38 C 1 2 3 4 5 6 38 C 24 RAVAK CLE...

Page 6: ...i n del term stato gir ndolo para una temperatura m s alta presionando el fusible Ajuste el tornillo central y ponga la tapa en la posici n original 1 2 3 4 5 6 Ajuste la temperatura requerida de agua...

Page 7: ...ire du contr le press 6 Resserrer la vis du centre et rentrer le couvercle dans la position initiale Sur le s lecteur choisissez la temp rature d sir e Le contr le de temp rature du m langeur thermiqu...

Page 8: ...an a ap sat In uruba i urubul din centru i pune i capacul n pozi ia ini ial La selectorul se regleaz temperatura dorit a apei Siguran a termic a amestec torului termostatic poate fi deblocat prin ap s...

Page 9: ...rmostatu Odsk ajte funkciu termostatu aj pri oto en na vy iu teplotu cez zatla en poistku Zaskrutkujte stredov skrutku a zaklapnite vie ko do p vodnej polohy Na voli i nastavte iadan teplotu vody Tepe...

Page 10: ...hy Na voli i nastavte po adovanou teplotu vody Tepelnou pojistku termostatick ho sm ova e lze odblokovat stisknut m To umo n dod vat do syst mu vodu teplej ne 38 C Pokud se chcete sprchovat ru n sprch...

Page 11: ......

Page 12: ...420 318 427 200 318 427 111 fax 420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com Version 05 20 06 V robce si vyhrazuje pr vo zm ny ceny technick ch parametr i dal ch skute nost bez p edchoz ho upoz...

Reviews: