background image

PL

KONSERWACJA

Postêpowanie z materia³ami opakowaniowymi po zakoñczeniu monta¿u:

Czyszczenie czêœci lakierowanych, szkie³ i elementów plastikowych tylko delikatn¹ œciereczk¹ z u¿yciem zalecanych
przez producenta œrodków czystoœci.. Nale¿y unikaæ stosowania pasty œciernej, rozpuszczalników, acetonu, œrodków
czyszcz¹cych oraz dezynfekuj¹cych, które zawieraj¹ chlor itp. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub konserwacj¹ wyrobu. Gwarancja wynosi 24 miesi¹ce od daty sprzeda¿y.
Wszelkie szczegó³owe informacje dotycz¹ce monta¿u, u¿ycia i konserwacji wyrobu mog¹ Pañstwo uzyskaæ u swego
sprzedawcy.
Producent poleca nastêpuj¹ce œrodki konserwacyjne z serii RAVAK ANTICALC; RAVAK ANTICALC CONDITIONER
œrodek, który œwietnie odnawia i zachowuje w³aœciwoœci warstwy ochronnej RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER s³u¿y
do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szklanej, ramy, kabiny prysznicowej, wanien emaliowanych
i akrylowych, umywalek i baterii ³azienkowych.; RAVAK DESINFECANT jest specjalnym œrodkiem z silnym anty
bakteryjnym i antypleœniowym dzia³aniem.

Nadaj¹ce siê do dalszego przetworzenia materia³y opakowaniowe jak karton, taœma klej¹ca lub PE foliê nale¿y oddaæ do
recyklingu. Nie poddaj¹ce siê przetworzeniu elementy opakowania, po jego wykorzystaniu, nale¿y unieszkodliwiæ
w sposób bezpieczny i zgodny z obowi¹zuj¹cymi przepisami o odpadach. Po zakoñczeniu siê ¿ywotnoœci wyrobu daj¹ce
siê przetworzyæ elementy (np. metal) nale¿y poddaæ recyklingowi.

INSTRUKCJA MONTA¯U - dotycz¹ca instalacji i u¿ytkowania brodzików

„SABINA” i „SABIUS” z usztywnieniem laminatowym LA

OSADZENIE BRODZIKA W £O¯U CEMENTOWYM
1.

2.

3.

4.
5.

6.

MONTA¯ NASTAWNYCH NÓ¯EK BASE

OSADZANIE WPUSZCZANEGO BRODZIKA

Nale¿y postawiæ brodzik w rogu tak gdzie ma byæ zamontowany. Nale¿y sprawdziæ, czy kont ma rzeczywiœcie 90 aby

mo¿na by³o prawid³owo osadziæ brodzik. O ile planuj¹ Pañstwo osadzenie na brodziku kabiny prysznicowej, brodzik musi
przylegaæ szczelnie do obu œcian tworz¹cych róg. Œciany k¹ta prysznicowego musz¹ byæ ca³kowicie wykoñczone
i wykafelkowane na szerokoœci minimalnie 100 cm na ca³ej wysokoœci kabiny prysznicowej. O ile kafelki nie s¹ do samej
pod³ogi musz¹ zachodziæ minimalnie 10 cm pod górn¹ krawêdŸ ostatecznie osadzonego brodzika. Na pod³odze nale¿y
obrysowaæ kszta³t dna, obwód brodzika oraz otwór na syfon. O ile na brodzik nie bêdzie montowana kabina, mo¿na po
podmurowaniu brodzik wysun¹æ z rogu. Wybran¹ pozycjê instalacji obrysowujemy w taki sam sposób.

Instalacja odp³ywowa nie zbêdna do pod³¹czenia brodzika powinna mieæ

50 mm. Do brodzika montujemy komplet

odp³ywowy z przelewem (upustem) zgodnie z instrukcj¹ monta¿u kompletu odp³ywowego. Wysokoœæ brodzika wynosi
300 mm, wysokoœæ ³¹cznie z syfonem ok. 405 mm. W zale¿noœci od lokalnych warunków nale¿y wybraæ sposób
zabudowania brodzika. Brodzik wraz z zamontowanym kompletem odp³ywowym ustawiamy w wybranym do
zamontowania miejscu i na œcianie zaznaczamy wysokoœæ (min. 420 mm od spodu syfonu), kontroluj¹c za pomoc¹
poziomnicy czy brodzik jest ustawiony w poziomie. UWAGA, dno opada w kierunku odp³ywu i nie jest równoleg³e
z górnym brzegiem brodzika. Pod dnem brodzika nale¿y przygotowaæ fundament ok. 2-3 cm poni¿ej przewidywanego
koñcowego poziomu. Nale¿y pozostawiæ miejsce na syfon i upust. Tak samo nale¿y wymurowaæ s³upek wspieraj¹cy pod
siedzenie.

Na œcianach oznaczamy otwory w celu zamontowania uchwytów, postêpujemy przy tym w sposób nastêpuj¹cy: na

narysowanej na œcianie linni oznaczaj¹cej górn¹ krawêdŸ brodzika, w odleg³oœci 100 mm od brzegu oznaczamy osie
uchwytów, 50 mm pod górn¹ krawêdzi¹ brodzika oznaczamy œrodek, wiercimy otwory

8 mm i osadzamy w nich ko³ki

rozporowe.

Przykrêcamy plastikowe uchwyty, krótszym z¹bkiem do góry, zgodnie z rysunkiem i sprawdzamy osadzenie brodzika.
Nale¿y zwróciæ uwagê na pod³¹czenie kompletu odp³ywowego i wcisn¹æ brodzik do utworzonego z zaprawy ³o¿a oraz

jednoczeœnie wcisn¹æ go w uchwyty trzymaj¹ce brzegi wanny. Przed ostatecznym osadzeniem brodzika nale¿y nanieœæ
silikon na krótsze zêby uchwytów. Nale¿y sprawdziæ czy górny brzeg brodzika trzyma poziom. Koñcowe kafelkowanie lub
obmurowanie brodzika nale¿y wykonaæ po zwi¹zaniu ³o¿a brodzika aby nie dosz³o do jego przemieszczenia. W miejscu
na syfon nale¿y przygotowaæ otwory dostêpowe zakryte drzwiczkami lub kafelkami. Poziome kafelkowanie brodzika
nale¿y zakoñczyæ 2-3 mm poni¿ej dolnej krawêdzi brzegu brodzika.

Po³¹czenie brodzika z gotowymi kafelkami zalecamy wykonaæ za pomoc¹ silikony RAVAK. U¿ycie innego silikonu nie

gwarantuje szczelnoœci po³¹czeñ.

Nale¿y postêpowaæ zgodnie z instrukcj¹ obs³ugi za³¹czon¹ do kompletu BASE.

O ile bêd¹ Pañstwo osadzaæ brodzik w podniesionym stopniu, na górenj p³ycie nale¿y obrysowaæ zewnêtrzny kszta³t
brodzika i wyci¹æ otwór o 8-10 mm mniejszy od obrysu brodzika i w tym otworze osadziæ brodzik, tak aby sta³ na nó¿kach
a pomiêdzy doln¹ krawêdzi¹ brzegu brodzika a kafelkami p³yty podstawy znajdowa³ siê 2-3 mm szpara, któr¹ po
zakoñczeniu monta¿u nale¿y wype³niæ silikonem.

o

Ø

Ø

Summary of Contents for SABINA 80

Page 1: ...RUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD SABINA SABIUS SABINA SABIUS SABINA 80 90 SABIUS 90 ...

Page 2: ...nterlegscheibe Æ 4 Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida plástica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Ïëàñòìàñîâ åëåìåíò çà çàõâàùàíå 2 Äþáåë 8 ìì 3 Âèíò çà äþáåë 4 Ïîäëîæêà Ø 4 4 áð 4 áð 4 áð áð BG Ñúäúðæàíèå íà êîìïëåò Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vis à goujon 4 x 40 mm 4 rondelle...

Page 3: ... putty in the shorter claw of the clip Check whether the upper edge of the tray is level Final masonry and tiling in the bathroom corner needs to be done only after the mortar bed hardens so that the shower tray does not get moved out of its place In the location of the siphon prepare an installation opening and cover it e g with a tile Tile the mortar bed and the base horizontally 2 3 mm under th...

Page 4: ...e abzeichnen Verteilungen der Abwasserleitung Ø 50 für den Kleinwannenanschluss vornehmen Auf die Kleinwanne die Ablaufgarnitur mit dem Überlauf gemäß einer Sonderanleitung anmontieren Die Höhe der Kleinwanne beträgt ca 300 mm die Höhe einschl Siphon ca 405 mm Nach örtlichen Bedingungen die Einbauweise wählen Die Kleinwanne mit der Ablaufgarnitur an die vorgesehene Stelle stellen an die Wände die ...

Page 5: ...niu brodzik wysun æ z rogu Wybran pozycjê instalacji obrysowujemy w taki sam sposób Instalacja odp ywowa nie zbêdna do pod czenia brodzika powinna mieæ 50 mm Do brodzika montujemy komplet odp ywowy z przelewem upustem zgodnie z instrukcj monta u kompletu odp ywowego Wysokoœæ brodzika wynosi 300 mm wysokoœæ cznie z syfonem ok 405 mm W zale noœci od lokalnych warunków nale y wybraæ sposób zabudowani...

Page 6: ...naytálca kerületét a padlón Készítse el a zuhanytálca lefolyóhoz való csatlakozását Szerelje fel a zuhanytálcára a le és túlfolyót a hozzá csomagolt szerelési utasításnak megfelelõen Azuhanytálca magassága kb 300 mm a szifonnal együtt kb 405 mm helyi adottságoknak megfelelõ beépítési módot Helyezze a zuhanytálcát a végsõ helyére a falon jelölje meg a magasságát és vízmérték segítségével rajzolja m...

Page 7: ...èòå ðàçâîäêó ñëèâíîé òðóáû 50 äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ê ïîääîíó Ê ïîääîíó ïðèêðóòèìòå ñòî íûé êîìïëåêò ñîãëàñíî èíñòðóêöèè Âûñîòà ïîääîíà ñîñòàâëÿåò ïðèáëèçèòåëüíî 300 ìì âûñîòà âìåñòå ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì ïðèáëèçèòåëüíî 405 ìì Âûáåðèòå ñïîñîá óñòàíîâêè ïîääîíà â çàâèñèìîñòè îò âàííîé êîìíàòû Ïîääîí ñî ñòî íûì êîìïëåêòîì óñòàíîâèòå â íàìå åííîå ìåñòî íà ñòåíàõ íàòìåòüòå âûñîòó è ñ ïîìîùþ óðîâíÿ îòìåòüò...

Page 8: ...ëîç òàêèì æå èíîì Âñòàíîâ òü ðîçâåäåííÿ çëèâíî òðóáè 50 äëÿ ïðèºäíàííÿ äî ï ääîíó Äî ï ääîíó ïðèêðóò òü ñò íèé êîìïëåêò çã äíî íñòðóêö Âèñîòà ï ääîíó ñêëàäຠïðèáëèçíî 300 ìì âèñîòà ðàçîì ç ñò íèì êîìïëåêòîì ïðèáëèçíî 405 ìì Âèáåð òü ñïîñ á óñòàíîâêè ï ääîíó â çàëåæíîñò â ä âàííî ê ìíàòè Ï ääîí ç ñò íèì êîìïëåêòîì âñòàíîâ òü â íàì åíå ì ñöå íà ñò íàõ íàì òüòå âèñîòó çà äîïîìîãîþ ð âíÿ â äçíà òå íà...

Page 9: ...ùàòà îòáåëåæåòå îñîâå íà åëåìåíòè çà çàõâàùàíå 50 ìì ïîä ãîðíèÿ êðàé íà ïîääóøåâîòî êîðèòî îòáåëåæåòå öåíòúð ïðîáèéòå ñ áîðìàøèíà äóïêè 8 ìì è ïîñòàâåòå äþáåëè Çàêðåïåòå nëàñòìàñîâè åëåìåíòè çà çàõâàùàíå ñ ïî êúñèÿ çúáåö íàãîðå ñïîðåä êàðòèíêàòà è èçïðîáâàéòå ïîñòàâÿíåòî íà ïîääóøåâîòî êîðèòî Îáúðíåòå âíèìàíèå íà ìîíòàæ íà êîìïëåò çà îòõîäíà âîäà è èçïðîáâàéòå ïëúòíîñò íà ñúåäèíåíèåòî Âúðõó èçãðàä...

Page 10: ...a válvula de corredera es 405 mm En dependenciadelascondicioneslocales seleccioneelmododeincorporarelplato Coloque al lugar planeado el plato con el conjunto de desagüe marque en las paredes la altura y utilizando un nivel de agua dibuje en las paredeselplanorealdelbordesuperiordelplato mínimo420mmdelfondodelaválvulacorredera ATENCIÓN el fondo del plato está inclinado hacia el desagüe y no es para...

Page 11: ...emanière Réalisez les distributions des canalisations d évacuation de Ø 50 pour branchement du bac Montez sur le bac le jeu d évacuation avec ledéversoirconformémentauxinstructionsd installationindépendantes Lahauteurdubacestde300mmenviron lahauteurycomprisle siphonestde405mmenviron Sélectionnezlafaçondel installationdubacconformémentauxconditionslocales Posezlebacaveclejeu d évacuation sur l endr...

Page 12: ...e pardosealã Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi 50 mm pentru conectarea cãdiþei Montaþi pe cadã sistemul de scurgere împreunã cu preaplinul conform instrucþiunilor separate corespunzãtoare Înãlþimea cãdiþei este de 300 mm înãlþimea împreunã cu sifonul este de cca 405 mm Conform condiþiilor din spaþiul unde urmeazã sã fie amplasatã cãdiþa alegeþi modul de încastrare al acesteia Aºezaþi cãdiþa î...

Page 13: ...ohu obkreslite na podlahu rovnakým spôsobom Urobte rozvody odpadového potrubia 50 na napojenie vanièky Na vanièku namontujte odpadový komplet s prepadom pod a samostatného návodu Výška vanièky je cca 300 mm výška vrátane sifónu cca 405 mm Pod a miestnych podmienok zvo te spôsob zabudovania vanièky Vanièku s odpadovým kompletom postavte na predpokladané miesto na steny oznaète výšku a pod a vodováh...

Page 14: ...vory pro upevnìní pøíchytek takto Na vykreslenou horní rovinu vanièky ve vzdálenostech 100 mm od krajù oznaète osy pøíchytek 50 mm pod horní rovinou vanièky oznaète støed vyvrtejte otvory 8 mm a osaïte hmoždinky Pøišroubujte plastové pøíchytky kratším ozubem nahoru dle obrázku a vyzkoušejte osazení vanièky Vìnujte pozornost pøipojení odpadové soupravy a odzkoušejte tìsnost spojení Na vyzdìný zákla...

Page 15: ......

Page 16: ... hu RAVAK POLSKA s a Ka êczyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte m...

Reviews: