background image

CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN

El panel de ducha multiuso representa una nueva concepción del cuidado complejo del cuerpo. La grifería termostática,
los elementos de mando y las toberas de hidromasaje están situados en el panel, bien accesibles. La instalación del panel
es simple, basta con fijar en la pared agarres de acero, suspender el panel y conectar sus mangueras flexibles a los tubos
de aducción de agua.

ESPACIO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN

Los paneles no necesitan mucho espacio y su diseño proporciona varias opciones para
situarlos en una mampara de ducha:
- atravesado, en una esquina, en la pared
- en una u otra pared lateral

Instalación en una mampara de ducha

Para su seguridad y comodidad recomendamos una mampara de ducha de 90 cm de
ancho como mínimo. Su altura debe permitir la suspensión de la cabeza de ducha tan
siquiera a 2 m encima del plato de baño. La altura mínima de la habitación es 220 cm.
En el caso del panel instalado en la pared lateral, los tubos de aducción de agua deberí-
an estar, como mínimo, a 25 cm de la esquina de la pared, a 10 cm uno del otro, a una
altura de 90 a 110 cm del fondo del plato.

En el caso de instalar el panel en esquina, el ángulo entre las paredes debe ser 90º, con
5º de tolerancia. En este caso, las salidas estarán lo más cerca posible de la esquina para
que el panel las recubra. Recomendación: al instalar las salidas una al lado de la otra, la
primera salida debe estar a 5 cm y la otra a 11 cm de la esquina. Segunda opción: una
salida a la izquierda, otra a la derecha, ambas a 10 cm de la esquina.

Instalación encima de la bañera
Si su bañera lleva mampara contra la aspersión de agua, usted puede fijar el panel tam-
bién encima de la bañera. El panel no está adaptado para llenar la bañera independien-
temente.

HIDROMASAJE Y CONSUMO DEL AGUA

El panel con tres funciones (ducha de cabeza, ducha de mano y 6 toberas de masaje) necesita para un funcionamiento
correcto necesita como mínimo 20 litros de agua por minuto, bajo 3 bar de presión, para que algunas funciones puedan
accionar simultáneamente.

ADUCCIÓN DE AGUA 

El panel es apropiado para todo tipo de fuentes de agua caliente, excepto los calentadores de circulación. La presión de
agua debe ser superior a 2 bar, la ideal es 3 bar. ¡Recomendamos no instalar el panel si la presión no alcanza 2 bar! 

Si la presión es superior a 5 bar, hay que reducirla utilizando el regulador de la presión.

La presión en la aducción de agua caliente y fría debería ser compensada, la diferencia no debe exceder 1 bar. En caso
que la diferencia sea más de 1 bar, el resultado de la instalación no será exitoso. En la aducción de agua caliente debe-
ría instalarse, como mínimo, una válvula de derivación.

MEDICIÓN INFORMATIVA DEL RENDIMIENTO DE SU GRIFERÍA 

A

- quite el burbujeador de la salida de la grifería  (puede alterar el resultado de la medición)

B

- abra completamente la aducción de agua caliente. En 30 segundos debería usted tener 10 litros.

C

- haga la misma medición para el agua fría. Ambos resultados deberían ser aproximadamente iguales.

TEMPERATURA REQUERIDA DEL AGUA

Temperatura mínima del agua caliente: 50°C

PRESIÓN REQUERIDA DEL AGUA

Presión máxima en marcha:

5 bar

Presión mínima en marcha:

2 bar

Presión recomendada en marcha: 3 bar

Španelsky

Summary of Contents for NAUTILUS

Page 1: ...TOWANIE BUDOWLANE INSTRUKCJA MONTA U INSTRUKCJA U YTKOWANIA I OBS UGI AMENAGEMENT DU GROS OEUVRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN DU PANNEAU D HYDROMASSAGE PREPARACI N CONSTRUCTIVA...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...os on zapobiegaj c rozbryzgiwaniu wody mo na r wnie zamontowa panel nad wann Panel nie jest jednak nie ma funkcji samodzielnego napuszczania wody do wanny HYDROMASA I ZU YCIE WODY Panel z trzema funk...

Page 9: ...sta y zamienione NASZA RADA Zanim zamocuj Pa stwo panel na sta e do ciany nale y otworzy wod co zapobiegnie przyci ni ciu rurek w trakcie moco wania panelu Nale y te upewni si e wszystkie po czenia s...

Page 10: ...anelem WIDOCZNA CZ zdejmowana os ona ruba cz ca kartu CZ UKRYTA ZA PANELEM ruba mocuj ca bezpiecznik dzieci cy ruba cz ca zwornik g owica z tarcz uszczelnienie doprowadzenie gor cej wody doprowadzenie...

Page 11: ...znik i ustawi wymagana temperatur B Prawie natychmiastowe automatyczne wy czenie dop ywu ciep ej wody w przypadku przerwy w dostawie wody zimnej Przy ci nieniu powy ej 5 bar w nale y zainstalowa regul...

Page 12: ...ko Pozos tawi w occie prze ok 15 minut a nast pnie wyczy ci wod Po oczyszcze niu przed zamontowani em z powrotem natrze wazelin gumowe kr ki uszczelniaj ce KONSERWACJA REGULATORA TEMPERATURY NASZA RAD...

Page 13: ...czyszczenia a filtry wyczy ci odpowiednim rodkiem lub w occie Je li nie da si ich wyczy cicie nale y je wymieni GWARANCJA Na wielofunkcyjne panele prysznicowe oferujemy gwarancj zgodnie z do czon kart...

Page 14: ...SPRAYING RATES AND WATER CONSUMPTION Despite the various spraying sources the water consumption of a shower column is the same as that of a shower mixer or an ordinary mixer that is a maximum of 20 l...

Page 15: ...Be careful not to reverse the hot and cold water hoses OUR ADVICE Turn on the water in the column before attaching it permanently to the wall to prevent the flexible hoses from being pinched during t...

Page 16: ...SIBLE PART Degree graduated disk Attaching screw Wax cartridge HIDDEN PART IN THE COLUMN Setscrew Child safety lock device Attaching screw Vis de fixation Removable stylish cap Spacer Incoming hot wat...

Page 17: ...brilliance of the column Use non abrasive cleaning products to enhance brilliance Do NOT use scaling substances because they could damage the column s surface SHOWER COLUMNS MADE OF ANODIZED ALUMINUM...

Page 18: ...Regularly turn at least once a week the shower mixer control knob to the extreme limit positions 15 50 to prevent the cartridge from getting clogged by sludge deposits THE THERMOSTATIC SHOWER MIXER CA...

Page 19: ...t be sufficiently cleaned replace them The filter seals are inserted between the connecting flexible hoses and the incoming water pipes of your installation WARRANTY Warrants its multi function column...

Page 20: ...6 3 5 3 11 3 1 7 10 6 3 3 3 3 9 9 3 18361 9 6 7 3 3 3 6 3 E 30 6 3 4 6 7 60 3 8 3 3 8 6 20 3 6 3 3 8 3 4 86 36 E 6 3 H H 4 3 4 6 1 94 3 4 60 3 6 7 3 6 2 8 3 6 6 3 3 8 3 3 7 4 2 8 3 3 3 6 5 8 3 80 1 5...

Page 21: ...2 15 x 21 1 3 0 G 3 4 36 4 9 8 3 3 1 8 6 4 2 3 3 1 E 8 4 3 7 4 3 6 6 5 6 4 K 18 1 3 3 0 3 6 3 9 1 3 3 3 6 3 8 4 3 4 0 6 K K 3 4 6 3 3 4 6 5 3 3 3 7 3 3 7 8 4 3 4 6 8 9 4 6 1 1 1 3 1 1 3 9 U 6 86 1 3 4...

Page 22: ...H H O O cz ukryta za panelem 4 4 E 38 6 3 4 4 1 1 3 36 6 1 1 9 9 3 7 6 3 03 1 7 6 63 36 4 3 4 6 4 0 6 60 6 panel...

Page 23: ...8 9 7 3 3 3 6 3 03 3 4 3 7 0 3 4 7 3 36 B B 4 6 94 3 4 6 98 3 3 7 3 3 4 0 6 3 3 8 8 5 5 8 8 3 3 8 80 0 3 3 3 3 H 0 1 8 80 3 3 3 3 8 3 1 4 1 4 6 3 3 6 18 83 1 60 4 0 3 1 4 3 3 6 3 3 3 4 1 3 3 3 6 6 3...

Page 24: ...4 4 8 1 3 4 1 3 1 36 7 3 6 7 1 6 83 1 4 86 86 3 7 3 8 1 15 4 1 3 4 4 3 7 1 3 1 6 6 K K 3 1 9 3 3 3 3 8 0 3 0 3 0 7 15 C 50 C U 6 3 3 7 3 1 3 1 3 3 3 3 4 4 3 3 3 616 60 7 3 8 0 1 3 6 A A 3 4 3 3 3 3 3...

Page 25: ...80 4 3 7 3 0 7 c A A 1 3 3 8 3 B B 3 8 3 3 3 3 8 8 3 3 7 7 6 6 3 3 1 1 _ _ _ 36 0 7 3 8 _ 36 3 3 9 1 3 1 1 3 8 3 3 1 3 8 1 60 E 3 80 3 1 3 1 E 36 64 1 7 3 3 E 36 1 7 64 0 80 1 5 6 6 3 3 9 3 7 3 3 3 3...

Page 26: ...droite et l autre a gauche Installation au dessus d une baignoire Si vous avez une baignoire munie par une cloison contre l claboussement par l eau vous pou vez fixez le panneau aussi au dessus de la...

Page 27: ...l eau Vous empechez ainsi le coincement des flexibles lors de la fixa tion du panneau Assurez vous aussi que tous les raccords sont tanches et que l eau ne fuit nulle part Ne rendez pas tanche la prox...

Page 28: ...TE Vis de raccordement Vis de fixation Cartouche PARTIE CACHEE DERRIERE LE PANNEAU Vis de raccordement Suret d enfant Vis de fixation Vu derriere sur la cartouche Tete au chiffrier Joint Arriv e de l...

Page 29: ...d e de l eau B pratiquement un arret automatique de l eau chaude a tout moment lors de la coupure de la livraison de l eau froide En cas de pression sup rieure a 5 bars faites installez le r gulateur...

Page 30: ...tion 15 minu tes apres le rincez par l eau chaude Apres le net toyage et avant la remise en place tendez sur les anneaux de joints lastiqu es un peu de vaseline ENTRETIEN DU REGULATEUR DE LA TEMPERATU...

Page 31: ...es et nettoyez les par un produit correspondant ou par le vinaigre S il n est plus possible de les nettoyer dument remplacez les GARANTIE Nous garantissons ces panneaux polyvalents de douche conform m...

Page 32: ...werden WASSERZUFUHR Ihre Duschs ule kann von einem beliebigen Warmwassersystem gespeist werden jedoch wird ein Durchlauferhitzer nicht empfohlen Der Druck mu ber 2 bar liegen ideal w ren 3 bar Bei We...

Page 33: ...r Sie diese an die Wand montieren um zu verhindern da die Schl uche bei der endg ltigen Montage eingezwickt werden berpr fen Sie auch da diese dicht sind Tragen Sie kein Silikon um die Dusch s ule her...

Page 34: ...Befestigungsschraube Kartusche IN DER S ULE VERBORGENER TEIL Wartungsschraube Sicherheitsverriegelung Befestigungsschraube Wartungsschraube abnehmbares Zierkappe Distanzplatte Warmwasserzufuhr Kaltwas...

Page 35: ...ium Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel sowie solche mit einem Ph Wert ber 9 Ph da diese Mittel die Aluminiumoberfl che beeintr chtigen Elemente aus Corian Nehmen S...

Page 36: ...Essig Vor Montage etwas Vaseline auf die Dichtungen auftragen WARTUNG DES MISCHERS Die Thermostatkartusche Um St rungen aufgrund Verkalkung des Mischer zu vermeiden gen gen zwei einfache Handgriffe A...

Page 37: ...ausreicht taus chen Sie diese gegen neue aus Die Siebdichtungen werden zwischen Anschlu schlauch und Wasserzu lauf Ihres Wassersystemes eingesetzt GARANTIEBESTIMMUNGEN Valentin gew hrt dem Endkunden a...

Page 38: ...erecha ambas a 10 cm de la esquina Instalaci n encima de la ba era Si su ba era lleva mampara contra la aspersi n de agua usted puede fijar el panel tam bi n encima de la ba era El panel no est adapta...

Page 39: ...e NUESTRO CONSEJO Abra el tubo de acceso de agua antes de montar el panel en firme a la pared As usted evitar que las mangueras que den apretadas durante la fijaci n del panel Aseg rese tambi n de que...

Page 40: ...o PARTE VISIBLE Cabeza con cuadrante Tornillo de uni n Cartucho PARTE ESCONDIDA TRAS EL PANEL Tornillo de ajuste Seguro infantil Tornillo de uni n perno Tapa desmontable guarnici n Conducto de agua ca...

Page 41: ...el seguro rojo e ir girando cuidadosamente hasta alcanzar la temperatura requerida B desconexi n casi autom tica del agua caliente en caso que se interrumpa de momento el suministro del agua fr a Inst...

Page 42: ...minutos luego enjuague con agua limpia Despu s de limpiar antes de montar de nuevo aplique ligeramente vaseli na en los anillos de ajuste de goma MANTENIMIENTO DEL REGULADOR DE TEMPERATURA NUESTRO CO...

Page 43: ...mos empleando un medio adecuado o vinagre Cambie los filtros en caso que sea imposible lim piarlos perfectamente GARANT A Estos paneles de ducha multiuso tienen garant a seg n la certificaci n de gara...

Page 44: ...RAVAK a s Obecnick 285 261 01 P bram CZECH REPUBLIC tel 00420 318 427 111 fax 00420 318 427 269 e mail info ravak cz www ravak com...

Reviews: