background image

1.

Zamknąć dopływ cie−

płej i zimnej wody do
panelu, otworzyć zawory
i spuścić wodę pozostałą
w instalacji.  To obniży
ciśnienie i ułatwi wyjęcie
tarczy. Odkręcić zwornik
umieszczony pod obroto−
wym przyciskiem.

2.

Nacisnąć od przodu

dłonią na przycisk, aby
doszło do zwolnienia
widełek zabezpiecza−
jących. 

3.

Śrubokrętem delikat−

nie i ostrożnie podważyć
tarczę (najpierw najlepiej
podłożyć pod tarczę
kawałek kartonu, aby nie
uszkodzić powierzchni
tarczy), wyciągnąć plasti−
kowe widełki, które utrzy−
mują regulator w wewną−
trz baterii.

4.

Pociągnięciem wyjąc

tarczę wraz z obudową.
Usunąć zanieczyszczenia
z powierzchni sitka − rdzę,
kamień wodny itp.   Wsta−
wić całość do szklanki z
octem kuchennym tak
aby w occie zanurzone
było jedynie sitko. Pozos−
tawić w occie prze ok. 15
minut a następnie wyczy−
ścić wodą. Po oczyszcze−
niu przed zamontowani−
em z powrotem natrzeć
wazeliną gumowe krążki
uszczelniające.

KONSERWACJA REGULATORA TEMPERATURY

NASZA RADA

Co najmniej raz w tygodniu obrócić pokrętłem w obu kierunkach aż do skrajnych pozycji (15°C do 50°C). 
W ten sposób zapobiegniemy zanieczyszczeniu tarczy pokrętła. 

TARCZA MIESZAJĄCEJ BATERII Z TERMOSTATEM

Aby zapobiec osadzaniu się zanieczyszczeń wewnątrz baterii można zapobiec za pomocą dwóch
prostych czynności:

A

− Regularnie i często obracać pokrętłem aż do osiągnięcia skrajnych pozycji. 

B

− Co najmniej raz na pół roku (i częściej, jeśli jest u Państwa twarda woda) należy czyścić tarczę pokrętła baterii. 

W PRZYPADKU ZAPACHANIA

A

− zdjąć O−krążek zanim dojdzie do

rozkręcenia wkładki.

B

− kilka razy obrócić, następnie rozkręcić

C

− wyczyścić środek wkładki

D

− nanieść wazelinę na O−krążek i kilkukrotnie

obrócić go w miejscu 

INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME

SPÜLEN DER ROHRLEITUNG

Es ist wichtig, die Rohrleitung durchzuspülen bevor Sie die Duschsäule anschließen, um alle Fremdkörper (z.B. Sand, Kalk oder
Späne) zu entfernen, die die Funktion des Mischers beeinträchtigen können.

Werkzeuge

Für die Montage der Duschsäule benötigen Sie: 1 Meterstab, einen Elektrobohrer, einen Schraubenzieher und einen
Gabelschlüssel. Bei allen Duschsäulen wird das Befestigungszubehör, die Bohrschablone, je nach Modell, und das Teflonband
mitgeliefert.

Anschluß

Wenn Ihr Wasserzulauf nicht mit einem Gewindeanschluß G1/2" (15x21) ausgerüstet ist, verwenden Sie die Anschlußbögen
G3/4", die mit der Duschsäule geliefert weden und umwickeln Sie mit dem Teflonband das Gewinde, um die Dichtigkeit zu
gewährleisten.

Unser Rat:

Lassen Sie Wasser in die Duschsäule bevor Sie diese an die Wand montieren um zu verhindern, daß die Schläuche bei der
endgültigen Montage eingezwickt werden. Überprüfen Sie auch, daß diese dicht sind. Tragen Sie kein Silikon um die Dusch−
säule herum auf, dies ist nicht nötig und stört beträchtlich bei Wartungsarbeiten.

ANDERE WICHTIGE EMPFEHLUNGEN

Sehen Sie bei der Installation eine Absperrung vor. Im
Falle von einem Druck von über 5 bar empfiehlt es sich,
einen Druckminderer einzusetzen. Bei sehr kalkhaltigem
Wasser, empfiehlt es sich, einen Wasserenthärter zu ver−
wenden.

DARSTELLUNG EINER KONVENTIONELLEN
DUSCHSÄULE

Rückseite einer Duschsäule

G1/2"   Anschluß

G3/4"    Anschluß

Ausgang für den Anschluß der
Kopfbrause

Wasserleitung aus nylonvers−
tärkten Kunststoffschläuchen

Thermostatmischer mit Kindersi−
cherung (siehe Seite 4 und 5)

Wasserzufuhr für die Kopfbrause

Wasserzufuhr für die 
Seitenbrausen

Wasserzufuhr für die 
Handbrause

NF−Anschlußschlauch Heißwas−
ser (HOT)

NF−Anschlußschlauch Kaltwas−
ser (COLD)

Ausgang für den Anschluß−
schlauch der Handbrause

Summary of Contents for NAUTILUS

Page 1: ...ST MONT N N VOD A N VOD K U V N A DR B HYDROMAS N HO PANELU PRZYGOTOWANIE BUDOWLANE INSTRUKCJA MONTA U INSTRUKCJA U YTKOWANIA I OBS UGI AMENAGEMENT DU GROS OEUVRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE D EMPLOI...

Page 2: ...mos empleando un medio adecuado o vinagre Cambie los filtros en caso que sea imposible lim piarlos perfectamente GARANT A Estos paneles de ducha multiuso tienen garant a seg n la certificaci n de gara...

Page 3: ...minutos luego enjuague con agua limpia Despu s de limpiar antes de montar de nuevo aplique ligeramente vaseli na en los anillos de ajuste de goma MANTENIMIENTO DEL REGULADOR DE TEMPERATURA NUESTRO CO...

Page 4: ...el seguro rojo e ir girando cuidadosamente hasta alcanzar la temperatura requerida B desconexi n casi autom tica del agua caliente en caso que se interrumpa de momento el suministro del agua fr a Inst...

Page 5: ...o PARTE VISIBLE Cabeza con cuadrante Tornillo de uni n Cartucho PARTE ESCONDIDA TRAS EL PANEL Tornillo de ajuste Seguro infantil Tornillo de uni n perno Tapa desmontable guarnici n Conducto de agua ca...

Page 6: ...e NUESTRO CONSEJO Abra el tubo de acceso de agua antes de montar el panel en firme a la pared As usted evitar que las mangueras que den apretadas durante la fijaci n del panel Aseg rese tambi n de que...

Page 7: ...erecha ambas a 10 cm de la esquina Instalaci n encima de la ba era Si su ba era lleva mampara contra la aspersi n de agua usted puede fijar el panel tam bi n encima de la ba era El panel no est adapta...

Page 8: ...BEI DER MONTAGE Fehler Das Wasser wird nicht gemischt Wasser entweder warm oder kalt Wasser hat nicht die eingestellte Temperatur Es ist schwierig die Temperatur einzustellen Wahrscheinliche Ursachen...

Page 9: ...nast pstwie awarii panelu NARZ DZIA Do monta u potrzebny b dzie metr wiertarka elektryczna rubokr t i klucz do nakr tek Przy zakupie panelu otrzymaj Pa st wo niezb dne materia y mocuj ce szablony do...

Page 10: ...die nicht scheuern um den Glanz zu erhalten Die Verwendung von Kalkl sern ist f r die Duschs ule nicht sch dlich Duschs ulen aus anodisiertem Aluminium Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ammoniakh...

Page 11: ...k blokuj cy mo liwo obr cenia regulatora tem peratur w lewo Je li chc Pa stwo korzysta z cieplejszej wody nale y obracaj c regulator temperatury nacisn czer wony bezpiecznik i ustawi wymagana temperat...

Page 12: ...ION UND INBETRIEBNAHME SP LEN DER ROHRLEITUNG Es ist wichtig die Rohrleitung durchzusp len bevor Sie die Duschs ule anschlie en um alle Fremdk rper z B Sand Kalk oder Sp ne zu entfernen die die Funkti...

Page 13: ...gilt f r Kaltwasser Sie m ssen ungef hr das gleiche Resultat erhalten ERFORDERLICHER WASSERDRUCK Maximaler Betriebsdruck 5 bar Minimaler Betriebsdruck 2 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar ERFORDERLIC...

Page 14: ...water faucet You should obtain approximately 10 litres of water that is a full pail in 30 seconds C Same operation for cold water you should obtain approximately the same result REQUIRED WATER PRESSUR...

Page 15: ...TARTUP DRAIN YOUR INSTALLATION You should drain your installation before connecting and turning on the water in the column in order to eliminate any foreign mat ter sand hard water deposits or filings...

Page 16: ...rotation du r gulateur a gauche Si vous voulez utiliser l eau plus chaude appuyez la suret rouge et tournez soigneusement avant obtenir la temp rature demand e de l eau B pratiquement un arret automat...

Page 17: ...water supply should stop SERVICING OF THE SURFACES Shower columns with a polymer shell body They are made of ABS A protective layer the PMMA improves the hardness and brilliance of the column Use non...

Page 18: ...ollu e et s diments du r seau pour empe cher la cr ation des s diments de tartre ou d autres impuret s dans les filtres ou d fauts ult rieurs de la robinetterie de miti geur du panneau BRANCHEMENT Si...

Page 19: ...ait p tiller l eau a la sortie de la robinetterie elle peut d former le r sultat de mesures B ouvrez au maximum l arriv e de l eau chaude Au bout de 30 secondes vous devriez avoir 10 litres de l eau C...

Page 20: ...3 3 8 4 3 7 2 8 3 3 8 4 3 7 3 8 3 3 3 3 4 6 50 C 3 3 8 8 3 3 7 7 6 6 3 3 8 8 3 3 7 7 3 3 a 3 0 6 3 4 0 b 3 3 6 3 3 c 7 7 9 3 3 6 3 3 3 3 4 4 a 3 94 3 3 3 6 4 3 4 0 6 b A A 80 3 3 3 3 3 B B 1 3 7 c 3...

Page 21: ...1 6 B 3 1 3 3 1 3 1 C 4 3 99 4 6 D 7 1 O 83 1 9 9 3 3 1 3 3 4 H H O O H H 3 7 94 80 1 0 3 8 3 6 1 3 1 9 5 80 3 3 7 3 0 1 3 1 E 3 0 9 3 3 E 3 3 3 6 6 7 3 8 3 5 3 4 3 3 4 6 94 3 4 80 6 3 7 6 3 6 8 3 3 4...

Page 22: ...03 8 4 9 0 1 7 A A 16 6 3 03 9 4 0 4 1 3 3 3 3 3 36 6 0 4 8 9 7 3 3 3 6 3 03 3 4 3 7 0 3 4 7 3 36 B B 4 6 94 3 4 6 98 3 3 7 3 3 4 0 6 3 3 8 8 5 5 8 8 3 3 8 80 0 3 3 3 3 H 0 1 8 80 3 3 3 3 8 3 1 4 1 4...

Reviews: