background image

1.

Schließen Sie die

Warm und Kaltwasserzu−
fuhr. Reinigen Sie den
Mischer, indem Sie einen
Zulaufhahn öffnen, damit
der Druck fällt und so die
Kartusche leichter
herausgezogen werden
kann. Lösen Sie hierfür
mit einem Schraubenzie−
her die Schraube auf der
Unterseite des Mischers.

2.

Drücken Sie mit der

Hand gegen die Kartus−
che, um die Gabel aus
der Blockierung zu lösen.

3.

Zum Schutz der

Duschsäule legen Sie ein
Stück Karton unter den
Sporn, dann ziehen Sie
diesen langsam nach
unten heraus.

4.

Ziehen Sie die Kartus−

che heraus (Knopf und
Kartusche sind ein Teil)
und legen Sie diese in
Essig. Vor Montage
etwas Vaseline auf die
Dichtungen auftragen.

WARTUNG DES MISCHERS

Die Thermostatkartusche
Um Störungen aufgrund Verkalkung des Mischer zu vermeiden genügen zwei einfache Handgriffe:

A

− Betätigen Sie oft den Mischer bis zum Anschlag

B

− Entkalken Sie regelmäßig die Thermostatkartusche (mindestens alle 6 Monate bzw. öfters,

wenn Sie in einer Region mit sehr kalkhaltigem Wasser wohnen).

Unser Rat:

Betätigen Sie regelmäßig, mindestens einmal pro Woche, den Mischer bis zum Anschlag (15o/50o) um ein Blockieren
der Kartusche durch Verkalkung zu verhindern.

WENN DIE KARTUSCHE BLOCKIERT

A

− nehmen Sie die Wulstdichtung ab

B

− bevor Sie die Kartusche entnehmen, einige 

Male hin− und herdrehen

C

− Kartusche reinigen

D

− Wulstdichtung fetten, aufsetzen und einige

Male hin− und herbewegen

INSTALACJA I PODŁĄCZENIE 

PRZEPŁUKAĆ INSTALACJĘ DOPROWADZAJĄCĄ 

Przed zamontowaniem i podłączeniem panelu należy spuścić z instalacji zanieczyszczoną wodę i osady, aby zapobiec osad−
zaniu się kamienia wodnego lub innych zanieczyszczeń i powstającym w ich następstwie awarii panelu. 

NARZĘDZIA

Do montażu potrzebny będzie metr, wiertarka elektryczna, śrubokręt i klucz do nakrętek. Przy zakupie panelu otrzymają Państ−
wo niezbędne materiały mocujące, szablony do wiercenie odpowiednie do typu panelu oraz zwój teflonowej taśmy. 

PODŁĄCZENIE

O ile Państwa instalacja wodna nie jest zakończona GWINTEM G1/2" (15x21mm), należy wykorzystać kolanka G3/4", które otr−
zymali Państwo razem z panelem, owijając je taśmą teflonową w celu zapewnienia szczelności.  Do nakrętek przewodów nale−
ży włożyć czarne uszczelki z sitkiem (O18 mm) a następnie zamocować rurki do przewodów. Należy sprawdzić czy przewody
do ciepłej i zimnej wody zostały podłączone prawidłowo (nie zostały zamienione). 

NASZA RADA

Zanim zamocują Państwo panel na stałe do ściany, należy otworzyć wodę co zapobiegnie przyciśnięciu rurek w trakcie moco−
wania panelu. Należy też upewnić się, że wszystkie połączenia są szczelne i nie ma wycieków.  Nie należy uszczelniać obudo−
wy panelu za pomocą silikonu, ponieważ utrudni do dostęp
do niego w razie konieczności dokonania naprawy.

INNE ZALECENIA 

Należy przed baterią dla każdej rurki zainstalować zawór
odcinający. Przy stałym ciśnieniu wody wynoszącym
ponad 5 barów zalecamy zainstalowanie regulatora
(reduktora ciśnienia). Jeśli w baterii osadza się kamień
wodny, zalecamy zainstalowanie zmiękczacza wody.

PRZYKŁADOWY TYPOWY PANEL PRYSZNICOWY

G1/2"    rurki doprowadzające

G3/4"    rurki doprowadzające

rurka doprowadzająca do głowi−
cy prysznicowej

przewód doprowadzający wodę 

termostatyczna bateria miesza−
jąca z bezpiecznikiem (chroni−
ącym przed poparzeniem)

doprowadzenie wody do głowicy
masującej

doprowadzenie wody do głowicy
prysznicowej

doprowadzenie wody do ręczne−
go prysznica

przewód doprowadzający gorącą
wodę (HOT)

przewód doprowadzający zimną
wodę (COLD)

przewód doprowadzający wodę
do prysznica ręcznego

Summary of Contents for NAUTILUS

Page 1: ...ST MONT N N VOD A N VOD K U V N A DR B HYDROMAS N HO PANELU PRZYGOTOWANIE BUDOWLANE INSTRUKCJA MONTA U INSTRUKCJA U YTKOWANIA I OBS UGI AMENAGEMENT DU GROS OEUVRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE D EMPLOI...

Page 2: ...mos empleando un medio adecuado o vinagre Cambie los filtros en caso que sea imposible lim piarlos perfectamente GARANT A Estos paneles de ducha multiuso tienen garant a seg n la certificaci n de gara...

Page 3: ...minutos luego enjuague con agua limpia Despu s de limpiar antes de montar de nuevo aplique ligeramente vaseli na en los anillos de ajuste de goma MANTENIMIENTO DEL REGULADOR DE TEMPERATURA NUESTRO CO...

Page 4: ...el seguro rojo e ir girando cuidadosamente hasta alcanzar la temperatura requerida B desconexi n casi autom tica del agua caliente en caso que se interrumpa de momento el suministro del agua fr a Inst...

Page 5: ...o PARTE VISIBLE Cabeza con cuadrante Tornillo de uni n Cartucho PARTE ESCONDIDA TRAS EL PANEL Tornillo de ajuste Seguro infantil Tornillo de uni n perno Tapa desmontable guarnici n Conducto de agua ca...

Page 6: ...e NUESTRO CONSEJO Abra el tubo de acceso de agua antes de montar el panel en firme a la pared As usted evitar que las mangueras que den apretadas durante la fijaci n del panel Aseg rese tambi n de que...

Page 7: ...erecha ambas a 10 cm de la esquina Instalaci n encima de la ba era Si su ba era lleva mampara contra la aspersi n de agua usted puede fijar el panel tam bi n encima de la ba era El panel no est adapta...

Page 8: ...BEI DER MONTAGE Fehler Das Wasser wird nicht gemischt Wasser entweder warm oder kalt Wasser hat nicht die eingestellte Temperatur Es ist schwierig die Temperatur einzustellen Wahrscheinliche Ursachen...

Page 9: ...nast pstwie awarii panelu NARZ DZIA Do monta u potrzebny b dzie metr wiertarka elektryczna rubokr t i klucz do nakr tek Przy zakupie panelu otrzymaj Pa st wo niezb dne materia y mocuj ce szablony do...

Page 10: ...die nicht scheuern um den Glanz zu erhalten Die Verwendung von Kalkl sern ist f r die Duschs ule nicht sch dlich Duschs ulen aus anodisiertem Aluminium Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ammoniakh...

Page 11: ...k blokuj cy mo liwo obr cenia regulatora tem peratur w lewo Je li chc Pa stwo korzysta z cieplejszej wody nale y obracaj c regulator temperatury nacisn czer wony bezpiecznik i ustawi wymagana temperat...

Page 12: ...ION UND INBETRIEBNAHME SP LEN DER ROHRLEITUNG Es ist wichtig die Rohrleitung durchzusp len bevor Sie die Duschs ule anschlie en um alle Fremdk rper z B Sand Kalk oder Sp ne zu entfernen die die Funkti...

Page 13: ...gilt f r Kaltwasser Sie m ssen ungef hr das gleiche Resultat erhalten ERFORDERLICHER WASSERDRUCK Maximaler Betriebsdruck 5 bar Minimaler Betriebsdruck 2 bar Empfohlener Betriebsdruck 3 bar ERFORDERLIC...

Page 14: ...water faucet You should obtain approximately 10 litres of water that is a full pail in 30 seconds C Same operation for cold water you should obtain approximately the same result REQUIRED WATER PRESSUR...

Page 15: ...TARTUP DRAIN YOUR INSTALLATION You should drain your installation before connecting and turning on the water in the column in order to eliminate any foreign mat ter sand hard water deposits or filings...

Page 16: ...rotation du r gulateur a gauche Si vous voulez utiliser l eau plus chaude appuyez la suret rouge et tournez soigneusement avant obtenir la temp rature demand e de l eau B pratiquement un arret automat...

Page 17: ...water supply should stop SERVICING OF THE SURFACES Shower columns with a polymer shell body They are made of ABS A protective layer the PMMA improves the hardness and brilliance of the column Use non...

Page 18: ...ollu e et s diments du r seau pour empe cher la cr ation des s diments de tartre ou d autres impuret s dans les filtres ou d fauts ult rieurs de la robinetterie de miti geur du panneau BRANCHEMENT Si...

Page 19: ...ait p tiller l eau a la sortie de la robinetterie elle peut d former le r sultat de mesures B ouvrez au maximum l arriv e de l eau chaude Au bout de 30 secondes vous devriez avoir 10 litres de l eau C...

Page 20: ...3 3 8 4 3 7 2 8 3 3 8 4 3 7 3 8 3 3 3 3 4 6 50 C 3 3 8 8 3 3 7 7 6 6 3 3 8 8 3 3 7 7 3 3 a 3 0 6 3 4 0 b 3 3 6 3 3 c 7 7 9 3 3 6 3 3 3 3 4 4 a 3 94 3 3 3 6 4 3 4 0 6 b A A 80 3 3 3 3 3 B B 1 3 7 c 3...

Page 21: ...1 6 B 3 1 3 3 1 3 1 C 4 3 99 4 6 D 7 1 O 83 1 9 9 3 3 1 3 3 4 H H O O H H 3 7 94 80 1 0 3 8 3 6 1 3 1 9 5 80 3 3 7 3 0 1 3 1 E 3 0 9 3 3 E 3 3 3 6 6 7 3 8 3 5 3 4 3 3 4 6 94 3 4 80 6 3 7 6 3 6 8 3 3 4...

Page 22: ...03 8 4 9 0 1 7 A A 16 6 3 03 9 4 0 4 1 3 3 3 3 3 36 6 0 4 8 9 7 3 3 3 6 3 03 3 4 3 7 0 3 4 7 3 36 B B 4 6 94 3 4 6 98 3 3 7 3 3 4 0 6 3 3 8 8 5 5 8 8 3 3 8 80 0 3 3 3 3 H 0 1 8 80 3 3 3 3 8 3 1 4 1 4...

Reviews: