background image

RU

Ïîääîíû LA îïðåäåëåíû äëÿ óòàïëèâàíèÿ â ïîë èëè äëÿ öîêîëÿ. Èõ óñòàíîâêà òðåáóåò êàìåííûõ

ðàáîò. Ïîääîí âîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ñàìîñòîÿòåëüíî â âîçâåä¸ííóþ õèøó èëè êîìïëåêòîâàòü ñ

ïîäõîäÿùèìè íàäñòðîéêàìè äóøåâûõ êîìïëåêòîâ ïðîèçâîäèìûõ ôèðìîé RAVAK. Åñëè

èñïîëüçóåòñÿ ýêîíîìè÷íàÿ äóøåâàÿ áàòàðåÿ, òî ðåêîìåíäóåì êîìïëåêòîâàòü ïîääîíû ñ ñèôîíîì

RAVAK..

Èçäåëèå äåðæèòöÿ â ïîñòîÿííî îòëè÷íîì ñîñòîÿíèè íåæíûì ïðîòèðàíèåì ïëàñòìàññû òðÿïî÷êîé ñ
îáûêíîâåííûìè æèäêèìè ñðåäñòâàìè áåç ïåñêà, êîòîðûå ïîëüçóþòñÿ â äîìàøíåì õîçÿéñòâå.
Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü àáðàçèâíûå ïàñòû, ðàñòâîðèòåëè, àöåòîí, ÷èñòÿùèå è äåçèíôèöèðóþùèå
ñðåäñòâà ñ ñîäåðæàíèåì õëîðà è ò.ä. Èçãîòîâèòåëü íå íåö¸ò îòâåòöòâåííîñòü çà óùåðáû,
íàíåñ¸ííûå íåïðàâèëüíûì ïîëüçîâàíèåì, ìîíòàæîì èëè óõàæèâàíèåì. Èçãîòîâèòåëü îñòàâèò çà
ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçèðîâàòü èçäåëèå. Ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöåâ ñî äíÿ ïðîäàæè. Âñå áîëåå
ïîäðîáíûå èíôîðìàöèè êàñàþùèåñÿ ìîíòàæà, èñïîëüçîâàíèÿ è óõàæèâàíèÿ çà èçäåëèåì Âû
ïîëè÷èòå ó ñâîåãî ïðîäàâöà.

1 .

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

Äëÿ îòëè÷íåãî çàêðåïëåíèÿ íà ñòåíêå íîâûå

ïîääîíû ïðèñïîñîáëåíèå äëÿ ïðèöåïêó ãðàíà
ê óõâàòó ïðèâèíòüÿíå íà ñòåíå. Â äèñòàíöèè
1/4 äëèíû ãðàíà ïîääîíà ðàçìåòèòü îñåâóþ
ëèíèþ óõâàòó. 50 ìì îò âåðõíîãî ãðàíà
ðàñòî÷èòü îòâåðñòèå ñ äèàìåòðîì 8 ìì
è îáñàäèòü øïîíêó.

Ïîäãîòîâèòü êàìåííîå îñíîâàíèå äëÿ

ïîääîíà

â òðåáóåìóþ âûñîòó âî âñåé

ïîâåðõíîñòè äíà ïîääîíà.

Ïë îñêèì ò óïèì ïðåäìåòîì ñíÿòü

äåêîðàòèâíîå ïîêðûòèå ñèôîíà (ïîêðûòèå
â ò î ë ê í ó ò ü â ñ è ô î í ñ ï î ì î ù ü þ
óïëîòíèòåëüíîãî êîëüöà) è èçúÿòü îñòîéíûé
ñîñóä. Ðàçâèíòèòü ñèôîí. Äëÿ ýòîãî
èñïîëüçîâàòü âûñòóïîâ íà âíóòðåííåì
äèàìåòðå.

Ïîääîí óñòàíîâèòü â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå

è íàìåòèòü íà ïîëó ðàññòàíîâêó ñèôîíà.

Ïðîèçâåñòè ðàñïðåäåëåíèå îòâîäÿùåãî

òðóáîïðîâîäà äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü
ñ ñèôîíîì, íî áåç îêîí÷àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ.

Âðåìåííî óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå

ïîëîæåíèå è ïîñòîïåííî(ñ îòñòàâëåíèåì
ïîääîíà) ïîäïåðåòü îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä
òàêèì ñïîñîáîì, ÷òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ
â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå. Íàìåòèòü
ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà.
Îêîí÷àòåëüíî ñîåäèíèòü (ñêëåèòü) îòâîäÿùèé
òðóáîïðîâîä âêëþ÷àÿ ñèôîí.

Óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå,

ñëåãêà ïðèâèíòèòü ñèôîí è âòîëêíóòü ïîääîí
â ñëîé ðàñòâîðà â åãî êîíå÷íîå ïîëîæåíèå.
Ïðîâåðèòü ãîðèçîíòàëüíîå ïîëîæåíèå
è âûñîòó íàä ïîëîì.

Íà ïîâåðõíîñòü

îñíîâàíèÿ íàíåñòè ñëîé ðàñòâîðà òîëùèíîé
â ïðèáëèçèòåëäíî 20 - 30 ìì.

8.

9.

10.

11.

12.

1 3 .

Óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå,

ñëåãêà ïðèâèíòèòü ñèôîí è âòîëêíóòü ïîääîí
â ñëîé ðàñòâîðà â åãî êîíå÷íîå ïîëîæåíèå.
Ïðîâåðèòü ãîðèçîíòàëüíîå ïîëîæåíèå
è âûñîòó íàä ïîëîì.

Ïîäòÿíóòü ñèôîí è ñîãëàñíî òèïó èçäåëèÿ

îêîí÷èòü ìîíòàæ.

Îêîí÷àòåëüíóþ îáìóðîâêó ïîääîíà,

øòóêàòóðêó è îáëèöîâêó íàäî ïðîèçâåñòè
òîëüêî ïîñëå çàòâåðäåíèÿ îñíîâàíèÿ, ÷òîáû
ïîääîí íå ïåðåìåñòóëñÿ.

Îáëèöîâêó íàä ïîääîíîì ïðîèçâåñòè òàêèì

ñïîñîáîì, ÷òîáû îíà ïðåâûøàëà áíåøíþþ
ãðàíü ïîääîíà ìàêñèìàëüíî â 5 ìì.

Ïðèñîåäèíåíèå ïîääîíàê ãîòîâûì

îáëèöîáêàì (è ê äðóãèì òèïàì ïîâåðõíîñòè)
ð å ê î ì å í ä ó å ì ð å ø è ò ü ç à ì à ç û â à í è å ì
ñ è ë è ê î í î â î é

ç à ì à ç ê î é

R A V A K

PROFESSIONAL. Áîëüøèå çàçîðû âîçìîæíî
ñíà÷àëà çàïîëíèòü ðàñòâîðîì è ïîñëå ýòîãî
îêîí÷èòü ïîâåðõíîñòü ñèëèêîíîâîé çàìàçêîé.

Ñ ó ù å ñ ò â ó å ò

è

â î ç ì î æ í î ñ ò ü

â î ñ ï î ë ü ç î â à ò ü ñ ÿ

ñ ï å ö è à ë ü í û ì è

ï ë à ñ ò ì à ñ ñ î â û ì è ï ë à í ê à ì è , ê îò î ð û å
ïîñòàâëÿåò ôèðìà RAVAK âìåñòå ñ íàáîðîì
äëÿ óïëîòíåíèÿ ïîääîíîâ.
Ó íîâûõ ïîñòàâîê ïîääîíîâ óñïîëüçîâàí
ëó÷øèé ñïîñîá çàùèùåíèÿ èçäåëèÿ âíåøíåé
óïàêîâêîé. Ïîòîìó áûëà èç ïîääîíà ñíÿòà
çàùèùàþùàÿ ïë¸íêà. Ðàñõîä çàìàçêè äëÿ
óêðåïëåíèÿ è óïëîòíåíèÿ - 120 ìë, ò.å. 2 ìàëûå
òþáèêà â 60 ìë.

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ

pèìåíåíèå è ìîíòàæ

ïîääîíîâ ñ êðåïüþ èç
ñëîèñòîãî ïëàñòèêà

-

ï

Óõîä çà èçäåëèåì

Summary of Contents for KASKADA ANETA

Page 1: ...ONDA PENTA ANETA INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 4 6 50 20 30 mm 7 8 35 mm 9 35 mm 1 4 2 4 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 5 A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...nterlegscheibe 12 4 3 Æ Æ Æ 4 Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida plástica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 Æ Æ Æ 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Pøíchytka plastová 2 Hmoždinka 8 mm 3 Vrut do hmoždinky 4x40 mm 4 Podložka 12 4 3 Æ Æ Æ 4 ks 4 ks 4 ks 4 ks CZ Obsah kompletu Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vi...

Page 4: ...heconnectiontothesiphon Placetheshowertrayinitsfinalpositionagain positionthe siphoncorrectlyandmarkthepositionofthepipejoint Finish the connection of the outlet pipes and the bottom part of the siphon The new trays are modified for hanging from the edge to clips on the wall It is necessary to mark the centre of the clip each quarater of the length in from the edge of the tray Drill a hole diamete...

Page 5: ...eren Sie die Lage der Leitungsverbindungen Dichten Sie die Leitungsverbindungen in der gebräuchlichen Art und Weiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuen Duschwannen so zubereitet dass der Rand in an die Wand ageschraubten Schellen gehängd wird In einem Viertel der Kantenlänge der duschwanne die Achse der Schelle markieren 50 mm von der oberen kante eine Öffnungbohrer Diam...

Page 6: ...wadziæ rury odp ywowe 40 mm zpod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ miejsca po czeñ rur odp ywowych Przeprowadziæ koñcowe po czenierurodp ywowych czniezsyfonem Dla pewniejszego umocowania brodziki s przystosowane do zawieszenia na uchwytach przykrêconych do œciany W odleg oœci 1 4 d ugoœci krawêdzi brodzi...

Page 7: ...gyen Megjelöljük a csõ csatlakozási helyét majd elvégezzük a csõ és a szifon végleges csatlakoztatását ragasztását A tökéletes rögzítés céljából az új tálcák szegélye mûanyag felfüggesztõkkel akasztódik a falra Atálca szélétõl távolságban jelöljük meg a tipli helyét A kád felsõ peremétõl 50 mm re fúrjunk 80mm es lyukat és helyezzük beleatiplit Az ábra szerint csavarozza fel a mûanyag felfûggesztõt...

Page 8: ...à äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Âðåìåííî óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå è ïîñòîïåííî ñ îòñòàâëåíèåì ïîääîíà ïîäïåðåòü îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåëüíî ñîåäèíèòü ñêëåèòü îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä âêëþ àÿ ñèôîí Óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ...

Page 9: ...ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóáîïðîâ ä âêëþ àþ è ñèôîí Äëÿ äîñêîíàëîãî çàêð ïëåííÿ íà ñò íö íîâ ï ääîíè ïðèñòîñîâàí äëÿ ïðè åïëåííÿ ãðàíà äî óõâàòó ïðèãâèíò òü íà ñò í Ó äèñòàíö 1 4 äîâæèíè ãðàíà ï ääîíó ðîçì òèòè îñüîâó ë í þ óõâàòó 50 ìì â ä âåðõíüîãî ãðàíà ðîçòî èòè îòâ ð ç ä àìåòðîì 8 ìì îáñàäèòè øïîíêó Âñòàíîâèòè ï ääîí â ïîòð áíå ïîëîæåííÿ çëåãêà ïðèãâèíòèòè ñèôîí âøòîâõíóòè ï ääîí â øàð ðîç è...

Page 10: ... ñèôîíúò äà äîñòèãíå íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå â êîðèòîòî Îçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà âðúçêèòå íà òðúáèòå Èçâúðøåòå ôèíàëíîòî ñâúðçâàíå íà îòïàäíèòå òðúáè âêëþ èòåëíî äîëíàòà àñò íà ñèôîíà Ñ öåë ïåðôåêòíîòî èì çàêðåïâàíå êúì ñòåíàòà íîâèòå êîðèòà ñà ïðèãîäåíè çà ïðèêà âàíå îòêúì ïåðèôåðèÿòà ñè íà êëåìè çàâèíòåíè â ñòåíàòà Íà ðàçñòîÿíèå 1 4 îò äúëæèíàòà íà ðúáà íà êîðèòîòî îáîçíà åòå îñòà íà êëåìèòå Íà...

Page 11: ...al de la tubería del desague incluyendolaparteinferiordelsifon Para una perfecta fijación a la pared los nuevos platos de ducha llevan un ajuste para enganchar los bordes en las bridas atornilladas a la pared A una distancia de de la longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la brida a 50 mm del canto superior taladre un agujero de diámetro8mmmetiendoluegoadentroeltaco Atornille la br...

Page 12: ...nts de la conduite d écoulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Mettez provisoirement le bac dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position prévue à l égard du bac Marquez la position exacte des joints de la conduite Faites le raccordement final des segments de la conduite et du siphon Pour fi...

Page 13: ...ifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarealasifon însãfãrãfixarea lipirea finalãaþevilor Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi sprijiniþi treptat pe mãsura înlãturãrii cãdiþei þevile de scurgere astfel încât sifonul sã ajungã în poziþia doritã faþã de cãdiþã Marcaþi poziþia racordurilor þevilor Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de scurgere inclusivasifonului Pentru fixa...

Page 14: ...iť nasifónbezfinálnehospojenia zlepenia potrubia Osadiť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky upravené pre zavesenie okraja na príchytky priskrutkované ke stene Vo vzdialenosti 1 4 dåžky hrany vanièky vyznaèiť os príchytky 50 mm od horn...

Page 15: ...y a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až se sifon dostane do požadované polohy ve vanièce Oznaète polohu spojù potrubí Proveïte finální spojeníodpadníhopotrubívèetnìsifonu Pro dokonalé upevnìní ke stìnì jsou nové vanièky upraveny pro zavìšení okraje na pøíchytky pøišroubované ke stìnì Ve vzdálenosti 1 4 délky hrany vanièky vyznaète osu pøíchytky 50 mm od horní hrany vyvrtejt...

Page 16: ...POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0...

Reviews: