background image

RO

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

pentru utilizarea si instalarea cãdiþelor cu armãturã

laminatã

-

Cãdiþele LAsunt proiectate pentru a fi montate în pardosealã sau pe un soclu zidit. Instalarea lor necesitã uºoare lucrãri de zidãrie.

Cãdiþa poate fi utilizatã singurã, sau cu suprastructura de duº corespunzãtoare din setul firmei RAVAK. Recomandãm

completarea cãdiþei cu sifonul RAVAK de diametru 90 mm.

Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor din plastic cu o bucatã de material textil moale ºi cu detergenþi obiºnuiþi.

Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã

a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii. Pentru

mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de vânzãri local.

Producãtorul recomandã folosirea produselor din gama RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi

uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK

DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. În timpul manipulãrii produsului fiþi

atenþi sã nu vã prindeþi degetele în spaþiul dintre peretele fix ºi uºã.

Trebuie

evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei, mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi

asemãnãtoare.

1.

2

3.-3a

4.

5

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

.

.

Îndepãrtaþi capacul decorativ cu un obiect neted ºi

neascuþit (capacul decorativ este fixat de sifon cu un inel de

etanºare) ºi scoateþi vasul de decantare. Deºurubaþi sifonul

cu ajutorul proeminenþelor de pe circumferinþa interioara

a sifonului.

Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã

amplasarea sifonului

Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu

conectarea la sifon, însã fãrã fixarea (lipirea) finalã a þevilor.

Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi sprijiniþi, treptat, (pe

mãsura înlãturãrii cãdiþei) þevile de scurgere astfel încât

sifonul sã ajungã în poziþia doritã faþã de cãdiþã. Marcaþi

poziþia racordurilor þevilor. Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de

scurgere, inclusiv a sifonului.

Pentru fixarea perfectã pe perete, noile cãdiþe sunt

prevãzute cu margini care se pot fixa cu bride înºurubate pe

perete. La o distanþã de ¼ din lungimea cãdiþei marcaþi axa

bridei. 50 mm sub marginea superioarã a cãzii, daþi o gaurã

cu diametru de 8 mm ºi introduceþi un diblu.

Prindeþi brida din plastic cu dintele mai scurt în sus (vezi

figura) ºi verificaþi amplasarea cãdiþei.

Pregãtiþi patul de zidãrie pentru cãdiþã, pânã la înãlþimea

necesarã, pe toatã suprafaþa fundului cãdiþei. Pe suprafaþa

patului puneþi un strat de 20-30 mm de mortar.

Plasaþi cãdiþa în poziþia stabilitã, înºurubaþi uºor sifonul ºi

împingeþi cãdiþa în patul de mortar pânã ajunge în poziþia

definitivã. Controlaþi orizontalitatea ºi înãlþimea cãdiþei

deasupra pardoselii

Fixaþi sifonul ºi completaþi-l conform modelului.

Zidirea finalã a cãdiþei, tencuirea ºi faianþarea trebuie

fãcute dupã întãrirea patului cãdiþei, pentru ca acesta sã nu se

deplaseze.

Faianþarea poate depãºi marginea superioarã a cãdiþei cu

max. 5 mm.

Se recomandã fixarea cãdiþei pe un perete faianþat (sau

pe alte tipuri de finisãri) cu ajutorul siliconului RAVAK

PROFESSIONAL. Spaþiile mai mari pot fi mai întâi zidite ºi

apoi finisarea se realizeazã cu silicon RAVAK

PROFESSIONAL. În cazul în care veþi folosi alte produse de

etanºare, vã expuneþi riscului cã vor apare scurgeri.

De asemenea, pot fi folosite benzi speciale din plastic,

livrate împreunã cu setul de etanºare a cãdiþelor de cãtre

firma RAVAK.

La livrãrile noi de cãdiþe se folosesc ambalaje exterioare de

protecþie perfecþionate. Din acest motiv a fost îndepãrtatã de

pe cãdiþe folia din plastic.

Ø

ÎNTREÞINEREA

Summary of Contents for KASKADA ANETA

Page 1: ...ONDA PENTA ANETA INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÍÑÒÐÓÊÖ ß Ç ÌÎÍÒÀÆÓ ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 4 6 50 20 30 mm 7 8 35 mm 9 35 mm 1 4 2 4 1 4 1 4 1 4 2 4 A A 5 A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...nterlegscheibe 12 4 3 Æ Æ Æ 4 Stk 4 Stk 4 Stk 4 Stk D Contenido del conjunto de montaje 1 brida plástica 2 taco 8 mm 3 tornillo para el taco 4x40 mm 4 arandela 12 4 3 Æ Æ Æ 4 piezas 4 piezas 4 piezas 4 piezas ES 1 Pøíchytka plastová 2 Hmoždinka 8 mm 3 Vrut do hmoždinky 4x40 mm 4 Podložka 12 4 3 Æ Æ Æ 4 ks 4 ks 4 ks 4 ks CZ Obsah kompletu Assortiment de montage 1 agrafe plastique 2 goujon 8 mm 3 vi...

Page 4: ...heconnectiontothesiphon Placetheshowertrayinitsfinalpositionagain positionthe siphoncorrectlyandmarkthepositionofthepipejoint Finish the connection of the outlet pipes and the bottom part of the siphon The new trays are modified for hanging from the edge to clips on the wall It is necessary to mark the centre of the clip each quarater of the length in from the edge of the tray Drill a hole diamete...

Page 5: ...eren Sie die Lage der Leitungsverbindungen Dichten Sie die Leitungsverbindungen in der gebräuchlichen Art und Weiseab Damit die Befestigung an die Wand perfekt ist sind die neuen Duschwannen so zubereitet dass der Rand in an die Wand ageschraubten Schellen gehängd wird In einem Viertel der Kantenlänge der duschwanne die Achse der Schelle markieren 50 mm von der oberen kante eine Öffnungbohrer Diam...

Page 6: ...wadziæ rury odp ywowe 40 mm zpod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ miejsca po czeñ rur odp ywowych Przeprowadziæ koñcowe po czenierurodp ywowych czniezsyfonem Dla pewniejszego umocowania brodziki s przystosowane do zawieszenia na uchwytach przykrêconych do œciany W odleg oœci 1 4 d ugoœci krawêdzi brodzi...

Page 7: ...gyen Megjelöljük a csõ csatlakozási helyét majd elvégezzük a csõ és a szifon végleges csatlakoztatását ragasztását A tökéletes rögzítés céljából az új tálcák szegélye mûanyag felfüggesztõkkel akasztódik a falra Atálca szélétõl távolságban jelöljük meg a tipli helyét A kád felsõ peremétõl 50 mm re fúrjunk 80mm es lyukat és helyezzük beleatiplit Az ábra szerint csavarozza fel a mûanyag felfûggesztõt...

Page 8: ...à äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Âðåìåííî óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå è ïîñòîïåííî ñ îòñòàâëåíèåì ïîääîíà ïîäïåðåòü îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåëüíî ñîåäèíèòü ñêëåèòü îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä âêëþ àÿ ñèôîí Óñòàíîâèòü ïîääîí â òðåáóåìîå ...

Page 9: ...ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóáîïðîâ ä âêëþ àþ è ñèôîí Äëÿ äîñêîíàëîãî çàêð ïëåííÿ íà ñò íö íîâ ï ääîíè ïðèñòîñîâàí äëÿ ïðè åïëåííÿ ãðàíà äî óõâàòó ïðèãâèíò òü íà ñò í Ó äèñòàíö 1 4 äîâæèíè ãðàíà ï ääîíó ðîçì òèòè îñüîâó ë í þ óõâàòó 50 ìì â ä âåðõíüîãî ãðàíà ðîçòî èòè îòâ ð ç ä àìåòðîì 8 ìì îáñàäèòè øïîíêó Âñòàíîâèòè ï ääîí â ïîòð áíå ïîëîæåííÿ çëåãêà ïðèãâèíòèòè ñèôîí âøòîâõíóòè ï ääîí â øàð ðîç è...

Page 10: ... ñèôîíúò äà äîñòèãíå íåîáõîäèìîòî ïîëîæåíèå â êîðèòîòî Îçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà âðúçêèòå íà òðúáèòå Èçâúðøåòå ôèíàëíîòî ñâúðçâàíå íà îòïàäíèòå òðúáè âêëþ èòåëíî äîëíàòà àñò íà ñèôîíà Ñ öåë ïåðôåêòíîòî èì çàêðåïâàíå êúì ñòåíàòà íîâèòå êîðèòà ñà ïðèãîäåíè çà ïðèêà âàíå îòêúì ïåðèôåðèÿòà ñè íà êëåìè çàâèíòåíè â ñòåíàòà Íà ðàçñòîÿíèå 1 4 îò äúëæèíàòà íà ðúáà íà êîðèòîòî îáîçíà åòå îñòà íà êëåìèòå Íà...

Page 11: ...al de la tubería del desague incluyendolaparteinferiordelsifon Para una perfecta fijación a la pared los nuevos platos de ducha llevan un ajuste para enganchar los bordes en las bridas atornilladas a la pared A una distancia de de la longitud del canto del plato de ducha marque el eje de la brida a 50 mm del canto superior taladre un agujero de diámetro8mmmetiendoluegoadentroeltaco Atornille la br...

Page 12: ...nts de la conduite d écoulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Mettez provisoirement le bac dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position prévue à l égard du bac Marquez la position exacte des joints de la conduite Faites le raccordement final des segments de la conduite et du siphon Pour fi...

Page 13: ...ifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarealasifon însãfãrãfixarea lipirea finalãaþevilor Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi sprijiniþi treptat pe mãsura înlãturãrii cãdiþei þevile de scurgere astfel încât sifonul sã ajungã în poziþia doritã faþã de cãdiþã Marcaþi poziþia racordurilor þevilor Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de scurgere inclusivasifonului Pentru fixa...

Page 14: ...iť nasifónbezfinálnehospojenia zlepenia potrubia Osadiť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Pre dokonalé upevnenie ku stene sú nové vanièky upravené pre zavesenie okraja na príchytky priskrutkované ke stene Vo vzdialenosti 1 4 dåžky hrany vanièky vyznaèiť os príchytky 50 mm od horn...

Page 15: ...y a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až se sifon dostane do požadované polohy ve vanièce Oznaète polohu spojù potrubí Proveïte finální spojeníodpadníhopotrubívèetnìsifonu Pro dokonalé upevnìní ke stìnì jsou nové vanièky upraveny pro zavìšení okraje na pøíchytky pøišroubované ke stìnì Ve vzdálenosti 1 4 délky hrany vanièky vyznaète osu pøíchytky 50 mm od horní hrany vyvrtejt...

Page 16: ...POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 web RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0...

Reviews: