41
05
2
5
-M
005
-3
7
AZIONA
M
ENTO:
Mettere in tensione i quadri elettrici come indicato al paragrafo
6.3.1
.
P
rogrammare
il
f
un
z
ionamento
del
sollevatore
mediante
il
c
ommutatore
(C).
Premere i pulsanti di SALITA e DISCESA per movimentare i
sollevatori.
N.B.:
P
er
i
sollevatori
a
6
e
8
colonne
ruotare
linvertitore
gene-
rale
(
A
)
su
entrambi
i
quadri
elettrici
delle
colonne
principali
e
i
commutatori
su
entrambi
i
quadri
elettrici
principali.
Posizionare il commutatore
(C)
su
0
:
non va nessuna coppia;
1
:
abilitazione colonna comando e colonna opposta alla co-
lonna comando
(
P
1
-
S
2
)
;
2
:
abilitazione di tutte le colonne del sollevatore
(
P
1
-
S
2
-
S
3-
S4);
3
:
abilitazione delle colonne a fianco della colonna comando
(S
3-
S4)
.
START
-
U
P
:
Power the electric boxes as indicated in paragraph 6.3.1
.
P
rogramming
li
f
t
operation
w
it
h
s
w
it
ch
(C).
Press UPSTROKE and DOWNSTROKE buttons to move lifts.
NOTE:
F
or
lifts
w
ith
6
and
8
columns
,
turn
the
main
inverter
(
A
)
on
both
the
electric
bo
x
es
of
the
main
columns
and
the
s
w
itches
on
both
the
main
electric
bo
x
es.
Switch
(C)
positions on
0
: no post is working;
1
: control post and post opposite to control post enable
(
P
1
-
S
2
)
;
2
: all lift posts enable
(
P
1
-
S
2
-
S
3-
S4);
3
: posts on the side of control post enable
(S
3-
S4)
.
EINSCHALTEN:
Die Schaltschränke wie in Absatz 6.3.1 angegeben unter
Spannung setzen.
Dur
ch
Bet
ä
tigen
des
Ums
ch
alters
(C)
die
Betrie
b
s
w
eise
der
He
b
e
büh
ne
einstellen.
Zum Bewegen der einzelnen Heber, die HEBE- und die
SENksteuertasten drücken.
HIN
W
EIS:
B
ei
H
ebeb
ü
hnen
mit
6
und
8 Sä
ulen
den
allgemeinen
I
nverter
(
A
)
in
beiden
ele
k
trischen
H
auptschaltschr
ä
n
k
en
drehen
und
die
K
ommutatoren
in
beiden
ele
k
trischen
H
auptschaltschr
ä
n
k
en.
Den Umschalter
(C)
entsprechend ausrichten
0
: kein Säulenpaar ist funktionsfähig
1
: Befähigung der Steuersäule und der ihr gegenüberliegenden
Säule
(
P
1
-
S
2
)
;
2
: Befähigung aller Steuersäulen der Hebebühne
(
P
1
-
S
2
-
S
3-
S4);
3
: Befähigung der Säulen neben der Steuersäule
(S
3-
S4)
.
ACTIONNE
M
ENT:
Mettre sous tension les tableaux électriques comme indiqué
au paragraphe 6.3.1
.
P
rogrammer
le
f
on
c
tionnement
du
pont
-
é
l
é
vateur
au
mo
y
en
du
c
ommutateur
(C).
Appuyer sur les poussoirs de MONTEE et de DESCENTE pour
déplacer les ponts-élévateurs.
N.B.:
P
our
les
releveurs
à 6
et
8
colonnes
tourner
le
commutateur
g
é
n
é
ral
(
A
)
sur
les
deu
x
tableau
x
é
lectriques
des
colonnes
principales
et
les
commutateurs
sur
les
deu
x
tableau
x
é
lectriques
principau
x
.
Positionner commutateur
(C)
0
:
aucun couple ne fonctionne;
1
:
activation colonne de commande et colonne opposée à la
colonne de commande
(
P
1
-
S
2
)
;
2
:
activation de toutes les colonnes du pont-élévateur
(
P
1
-
S
2
-
S
3-
S4);
3
:
activation des colonnes à côté de la colonne de commande
(S
3-
S4)
.
ACCIONA
M
IENTO:
Aplique tensión a los cuadros eléctricos como se indica en
el apartado 6.3.1
P
rogramar
el
f
un
c
ionamiento
del
levantador
a
trav
é
s
del
c
onmutador
(C).
Presionar los pulsadores de SUBIDA y BAJADA para mover los
levantadores.
N.B.:
P
ara
los
elevadores
con
6 y 8
columnas
gire
el
invertidor
general
(
A
)
en
ambos
cuadros
el
é
ctricos
de
las
columnas
principales
y
los
conmutadores
en
ambos
cuadros
el
é
ctricos
principales.
Colocar el conmutador
(C)
en
0
: no funciona ningún par;
1
:
habilitación columna de mando y columna opuesta a la
columna de mando
(
P
1
-
S
2
)
;
2
: habilitación de todas las columnas del levantador
(
P
1
-
S
2
-
S
3-
S4);
3
: habilitación de las columnas al lado de la columna de man-
do
(S
3-
S4)
.
Summary of Contents for RAV222 NL
Page 12: ...12 0525 M005 3 2 Kg 4000...
Page 22: ...22 0525 M005 3 1 2 3...
Page 24: ...24 0525 M005 3 4 1 2 3 9 7 NOT AUS 5 8 4 6 6...
Page 38: ...38 0525 M005 3 7 NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N S2 S3 S4 P1 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Page 42: ...42 0525 M005 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Page 44: ...44 0525 M005 3 7 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Page 46: ...46 0525 M005 3 B A B 7...
Page 48: ...48 0525 M005 3 7 B A NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N...
Page 50: ...50 0525 M005 3 7...
Page 52: ...52 0525 M005 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Page 60: ...60 0525 M005 3 9 1 2...
Page 62: ...62 0525 M005 3 9...