37
0484-M014-0
6
Montaje cable de sincronización carros
• conectar eléctricamente el elevador;
Nota: Para las advertencias e instrucciones de la conexión
eléctrica ver sección 6.3 - 6.4 de este manual
.
• Llenar el aceite en la centralita
C
;
• realizar una maniobra de subida, hasta que los carros estén a la
altura máxima para fijar y tensar el cable.
Nota: Se recomienda proceder a efectuar el tensado obrando
alternativamente en las columnas de aprox. 10 mm en un
momento hasta la plena compresión del muelle.
Hacer
2 o 3 recorridos en vacío hacia arriba y hacia abajo y
asegúrarse de que los carros estén en la misma altura ; en otro modo
accionar el registro de los tornillos para obtener la correcta alineación
de los carros.
Montage câble de synchronisation chariots
•
Connecter électriquement l’élévateur;
Pour les avertissements et les instructions concernant le
branchement électrique voir paragraphe 6.3-6.4 de ce manuel
•
Insérer l’huile dans la centrale
C
;
•
Exécuter une manœuvre de montée, pour amener les chariots à la
hauteur maximale pour pouvoir fixer et mettre sous tension le câble.
NOTA : Il est conseillé de procéder à la mise sous tension en
agissant alternativement sur les colonnes pour environ 10
mm à la fois jusqu’à la compression complète du ressort.
Effectuer
2 ou 3 courses à vide de descente et de montée et vérifier
que les chariots soient à la même hauteur; dans le cas contraire agir
sur les vis de réglage jusqu’à obtenir le bon alignement des chariots.
Montage des Seils für Schlittensynchronisierung
• Die Hebebühne elektrisch anschließen;
Anmerkung: siehe die Warnhinweise und Anweisungen für
den elektrischen Anschluss im Abschnitt 6.3 - 6.4 dieses
Handbuchs
• Das Öl in die Steuereinheit
C
einführen;
• einen Aufstiegsvorgang ausführen, um die Schlitten bis zur max. Höhe
zu bringen und das Seil zu befestigen und zu spannen.
Anmerkung: es empfiehlt sich, die Spannung auf den Säulen
um ungefähr 10 mm jeweils bis zur vollständigen Kompression
der Feder auszuführen.
Zwei oder drei Ab- und Aufstiegsvorgänge
ohne Beladung
ausführen und sich vergewissern, dass die Schlitten auf derselben
Höhe sind; andernfalls die Einstellschrauben bis zur ordnungsgemäßen
Ausrichtung der Schlitten regulieren.
Mounting synchronized cable carriages
• Connect the lift electrically;
Note: For warnings and instructions ragarding the electric
connection, see section 6.3 - 6.4 of this manual
.
• Fill the power pack
C
with oil;
• perform a rise maneuver, so as to make the carriages reach the
maximum height to fix and tension the cable.
NB: It is recommended to perform correct tensioning by
acting alternately on the columns about 10 mm at a time,
until the complete compression of the spring.
Make 2 or 3 idle runs up and down, and make sure the carriages are
at the same height, otherwise act on the adjusting screws to
obtain the proper alignment of the carriages.
Montaggio fune sincronizzazione carrelli
• Collegare elettricamente il sollevatore;
NB: per le avvertenze e le istruzioni relative
all’allacciamento elettrico vedere paragrafo 6.3 - 6.4 di
questo manuale
• Inserire l’olio nella centralina
C
;
• eseguire una manovra di salita, per portare i carrelli alla massima
altezza per poter fissare e tensionare la fune.
NB: Si consiglia di procedere al tensionamento agendo
alternativamente sulle colonne per circa 10 mm per volta
fino alla completa compressione della molla.
Effettuare
2 o 3 corse a vuoto di discesa e salita e verificare
che i carrelli siano alla medisima altezza; in caso contrario agire
sulle viti di registro fino ad ottenere il corretto allineamento dei
carrelli.
Summary of Contents for KPH 370.32R VS1221
Page 7: ...7 0484 M014 0 0...
Page 24: ...24 0484 M014 0 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg...
Page 26: ...26 0484 M014 0 6 1 2 3 4 5 6 1 5...
Page 34: ...34 0484 M014 0 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose...
Page 38: ...38 0484 M014 0 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b...
Page 39: ...39 0484 M014 0 6 10a 10b 9b V1 9 V V1 9a V...
Page 42: ...42 0484 M014 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Page 44: ...44 0484 M014 0 6 MIN MAX...
Page 48: ...48 0484 M014 0 7 1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 3 2 3 2 4...
Page 52: ...52 0484 M014 0 8...