background image

 

 

13 

 

 

Démarrage 

 

Utilisation rapide 

 
Cette section est destinée à ceux qui sont vraiment très impatients de commencer. Cet amplificateur de 
distribution dispose d’une fonctionnalité puissante que la plupart des autres amplificateurs de distribution ne 
possèdent pas, des 

commutateurs d’assignation de sortie

. Si votre application nécessite une installation 

monocanale utilisant une seule entrée pour alimenter toutes les sorties, réglez tous les commutateurs sur l’entrée 
appropriée (

A

 ou 

B

). Pour mélanger les deux entrées, réglez-les tous sur 

A+B

. Dans ce mode, toutes les sorties 

sont alimentées par les signaux combinés des deux entrées. Les commandes 

Master Level

 permettent de régler 

le niveau

 

d’entrée. Il n’y a pas de souci à se faire si les indicateurs de surcharge (

OL

clignotent à l’occasion.

 Les 

commandes 

Output Level

 permettent de régler le niveau

 

de chaque canal de sortie.  

Pour une application stéréo, décidez comment les sorties doivent être assignées et réglez les sélecteurs 
d’assignation en conséquence. Il est possible d’utiliser huit sorties stéréo. 

Réglez les commutateurs d’entrée du panneau arrière sur 

Line 

ou 

Mic

. Lors de l’utilisation de microphones qui 

nécessitent une alimentation fantôme, appuyez sur le commutateur 

Mic

 

Phantom Power

 sur le panneau arrière 

afin que son indicateur DEL s’allume. Puisque l’alimentation fantôme est appliquée aux deux entrées, veillez à ne 
pas brancher des microphones qui nécessitent une alimentation fantôme et des microphones qui n’en 
nécessitent pas sur le même DA216S. 

Ne jamais activer l’alimentation fantôme lorsque vous utilisez un 

microphone asymétrique

, car cela pourrait l’endommager

.

 Si le gain du microphone est trop élevé, appuyez sur le 

commutateur 

Input Gain

 afin de réduire le gain de 20 dB. Soit dit en passant, lorsque le commutateur 

Input Pad 

est en position 

Line 

(enfoncé), le gain est réduit de 40 dB. Lorsque vous utilisez les entrées pour des appareils à 

niveau ligne, enfoncer les commutateurs 

Input Pad 

et 

Input Gain 

fournit un gain nominal de 0 dB. Un gain 

supplémentaire de 16 dB peut être injecté lorsque les commandes 

Master Level 

et 

Output Level

 sont réglées au 

maximum (sens horaire). 

Le bloc d’alimentation universelle à commutation automatique permet de le faire fonctionner pratiquement partout 
dans le monde, il suffit d’utiliser le câble d’alimentation CEI approprié pour la région. 
 
 

Schéma de connexion 

 
Les éléments qui ne figurent pas dans 

Présentation 

>

 Contenu de la boîte

 sont vendus séparément. 

 

 

 
 

Microphone 

(à niveau micro) 

Lecteur de musique 

(à niveau ligne) 

Alimentation 

Vers des amplificateurs de zone / enceintes amplifiées 

Entrées 
mono 

Summary of Contents for DA216S

Page 1: ...User Guide English 2 6 Gu a del usuario Espa ol 7 11 Guide d utilisation Fran ais 12 16 Guida per l uso Italiano 17 21 Benutzerhandbuch Deutsch 22 26 Appendix English 27...

Page 2: ...er Guide Safety Warranty Manual Support For the latest information about this product documentation technical specifications system requirements compatibility information etc and product registration...

Page 3: ...e turn on the Phantom Power switch illuminating its rear panel LED Because the phantom voltage is applied to both inputs don t mix phantom powered and non phantom powered mics in the same DA216S Never...

Page 4: ...ach either microphone or line level sources here Euroblocks accept any 14 to 26 gauge wire Connect balanced sources to the respective and terminals and tie the shield to chassis ground For unbalanced...

Page 5: ...the output of the previous equipment The input then connects to the output and the shield goes to the chassis ground These input connections may be reversed if it is necessary to reverse the polarity...

Page 6: ...t the appropriate Input Gain switch to 40 dB in 3 Set the Master Level controls fully counterclockwise 4 Set the Output Level controls midway 5 Adjust the Master Level clockwise until the OL LED just...

Page 7: ...o Manual sobre la seguridad y garant a Soporte Para obtener la informaci n m s reciente acerca de este producto documentaci n especificaciones t cnicas requisitos de sistema informaci n de compatibili...

Page 8: ...m Power Alimentaci n fantasma de modo que se encienda su LED del panel trasero Puesto que la tensi n fantasma se aplica a ambas entradas no mezcle micr fonos con y sin alimentaci n fantasma en el mism...

Page 9: ...alquier cable calibre 14 a 26 Conecte las fuentes balanceadas a los terminales y respectivos y fije el blindaje a la tierra del chasis Para fuentes no balanceadas utilice cable blindado de dos conduct...

Page 10: ...del equipo anterior La entrada se conecta a continuaci n a la salida y el blindaje se conecta a la tierra del chasis Estas conexiones de entrada se pueden invertir si es necesario para invertir la po...

Page 11: ...ntroles Master Levels totalmente en sentido antihorario 4 Ajuste los controles Output Levels a la mitad de su recorrido 5 Ajuste el control Master Level en sentido horario hasta que el LED OL apenas p...

Page 12: ...e s curit et informations concernant la garantie Assistance Pour les toutes derni res informations concernant la documentation les sp cifications techniques la configuration requise la compatibilit et...

Page 13: ...me appuyez sur le commutateur Mic Phantom Power sur le panneau arri re afin que son indicateur DEL s allume Puisque l alimentation fant me est appliqu e aux deux entr es veillez ne pas brancher des m...

Page 14: ...nt des c bles de calibre 14 26 Branchez les sources sym triques aux bornes et et le fil de mise la terre la borne de mise la terre du ch ssis Pour les sources asym triques veillez utiliser un c ble bl...

Page 15: ...entr e doit tre branch e la sortie de l quipement en amont L entr e se branche alors la sortie et le fil de mise la terre doit tre branch la borne de mise la terre du ch ssis Ces raccordements d entr...

Page 16: ...ppropri sur 40 dB entr e 3 R glez les commandes Master Levels au r glage antihoraire maximum 4 R glez les commandes Output Levels au r glage moyen 5 R glez les commandes Master Level dans le sens hora...

Page 17: ...i di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto documentazione specifiche tecniche requisiti di sistema informazioni sulla compatibilit ecc e per effettuarn...

Page 18: ...l interruttore Phantom Power in modo che il relativo LED sul pannello posteriore sia acceso Poich l alimentazione phantom viene applicata a entrambi gli ingressi non mischiare microfoni ad alimentazio...

Page 19: ...fonti a livello di linea qui Gli Euroblock accettano cavi di qualsiasi calibro compreso tra 14 e 26 Collegare le fonti bilanciate ai rispettivi terminali e e fissare lo schermo alla messa a terra del...

Page 20: ...ngresso quindi si collega all uscita e lo schermo va sulla messa a terra del telaio Questi collegamenti di ingresso possono essere invertiti se occorre invertire la polarit del segnale di ingresso Att...

Page 21: ...40 dB ingresso 3 Impostare i comandi Master Level interamente in senso antiorario 4 Impostare i comandi di Output Level al centro 5 Regolare il Master Level in senso orario fino a quando il LED OL non...

Page 22: ...eise und Garantieinformationen Kundendienst F r die neuesten Informationen zu diesem Produkt Dokumentation technische Daten Systemanforderungen Informationen zur Kompatibilit t etc und zur Produktregi...

Page 23: ...e LED auf der R ckseite leuchtet nun Da die Phantomspeisung auf beide Eing nge angewendet wird verwenden Sie beim selben DA216S keine Mics die Phantomspeisung ben tigen und solche die keine Phantomspe...

Page 24: ...uroblocks akzeptieren alle Drahtst rken von 14 bis 26 Verbinden Sie symmetrische Quellen mit den entsprechenden Klemmen und und binden Sie den Schirm an die Masse des Geh uses Bei unsymmetrischen Quel...

Page 25: ...vorherigen Ger tes Der Eingang verbindet sich dann mit dem Ausgang Der Schirm geht zur Masse des Geh uses Diese Eingangsverbindungen k nnen umgekehrt werden wenn es notwendig ist die Polarit t des Ein...

Page 26: ...amtlautst rkeregler ganz gegen den Uhrzeigersinn ein 4 Stellen Sie die Ausgangspegel auf die mittlere Position 5 Stellen Sie den Gesamtpegel im Uhrzeigersinn ein bis die OL LED nur beim voraussichtlic...

Page 27: ...8451 or equivalent Mic Equivalent Input Noise 128 typ dBu Rs 150 gain 60 dB Line Signal to Noise Ratio 100 min dBV Gain 0 dB re 4 dBu 22 kHz BW THD Noise Line Input 0 005 typ Gain 0 dB 4 dBu 1 kHz 80...

Page 28: ...rane com Manual Version v1 0...

Reviews: