background image

12

3. DATI TECNICI (Fig.4)

Versioni

MD40

MD50/ST - MD50/AT

MD80

Dimensione macchina

mm

L.140 - P.335 - H.440

L.155 - P.360 - H.405

L.200 - P.390 - H.610

Dimensione imballo

mm

L.535 - P.210 - H.345

L.585 - P.220 - H.405

L.535 - P.210 - H.405

Volume imballo  mc.

m

3

0,039

0,052

0,086

Peso netto macchina 

kg

9

13

18

Peso lordo con imballo

kg

10

14

20

Numero colli

1

1

1

Diametro macine

mm

50

63,5

75

Produzione

kg/h

2,5 ÷

 

3,5

7 ÷

 

9

12 ÷

 

14

Capacità contenitore caffe 
in grani

g

500

1000

1400

Capacità contenitore caffè 
macinato

g

170

300

400

Regolazione dosi

g

5 ÷

 

8

5 ÷

 

10

5 ÷

 

10

Legenda (Fig.3):

1    Interruttore generale luminoso;
2    Pulsante macinatura manuale (MD50/AT  

 

  – MD80)

3    Contenitore a tramoggia per caffè in grani;
4    Protezione macine;
5    Chiusura contenitore a tramoggia;
6    Ghiera di regolazione finezza di macinatura;
7    Pulsante sblocco ghiera di regolazione;
8    Contenitore caffè macinato;
9    Pomolo per la regolazione dosi di caffè macinato;
10   Leva di prelievo dose di caffè macinato;
11   Forcella di appoggio portafiltro;
12   Bacinelle di recupero polvere di caffè;
13   Pressino caffè macinato.
14   Vite fissaggio forcella
15   Coperchio contenitore caffè
16   Stella dosatrice

2.4. Protezioni

Tutti gli organi di movimento sono interni alla carroz-
zeria della macchina.
Nel contenitore del caffè in grani (3 -  Fig.3) è posi-
zionato un riparo (4) fissato con viti per proteggere le 
mani dalle macine sottostanti durante il rifornimento 
di caffè in grani e la pulizia del contenitore stesso.

2.5. Rumore aereo

Le prove di rumore effettuate secondo le norme in 
vigore, hanno determinato i seguenti dati:

Al posto operatore vuoto  
 

 

 

Leq (A)= < 70 dB(A)

Al posto operatore in condizioni operative  
 

 

 

Leq (A)= 75 dB(A)

2.6. Vibrazioni

Le macchine sono equipaggiate con piedini in 
gomma antivibrante. In normali condizioni di lavoro 
non generano vibrazioni dannose all’operatore e 
all’ambiente.

Summary of Contents for MD80

Page 1: ...TRUCTIONS ORIGINALES Emploi et entretien ORIGINALE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Gebrauch und Instandhaltung ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance INSTRUCCIONES ORIGINALES Uso y manutenci n INSTRU ES ORIGI...

Page 2: ...en dass unsere Erkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen GB Dear Customer First of all thank you for choosing RANCILIO We are...

Page 3: ...waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies...

Page 4: ......

Page 5: ...08 CE Direttiva EMC Directive EMC EMV Richtlinie EMC Directive Directiva EMC Directiva EMC conforme alle seguenti norme conforme aux normes suivantes mit folgenden Normen bereinstimmt it complies with...

Page 6: ......

Page 7: ...7 14 14 14 14 3 21 Fig 1 15 16 14 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5...

Page 8: ...8 5 Fig 10 Fig 11 A B B B A B B B A B B B Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 9: ...3 Regolazione dose di caff 15 8 Funzionamento 15 9 Manutenzione 15 9 1 Giornaliera 15 9 2 Periodica 15 10 Messa fuori servizio 16 10 1 Temporanea 16 10 2 Definitiva 16 11 Inconvenienti possibili 16 1...

Page 10: ...to totale della macchina 8 Potenza motore 9 10 11 Frequenza elettrica 12 Marchi di conformit 13 Anno di fabbricazione Convenzioni tipografiche Segnale di pericolo che indica di osservare scrupolosamen...

Page 11: ...no impilare per un massimo di tre pezze dello stesso tipo Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere In caso di emergenza come principio d incendio rumorosit anomala surriscaldam...

Page 12: ...di regolazione 8 Contenitore caff macinato 9 Pomolo per la regolazione dosi di caff macinato 10 Leva di prelievo dose di caff macinato 11 Forcella di appoggio portafiltro 12 Bacinelle di recupero pol...

Page 13: ...diversi da caff o prodotti non alimentari Il costruttore declina ogni responsabilit per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio errato o irragionevole della macchina 5 TRASPORTO Durante il tras...

Page 14: ...in senso opposto orario di circa 30 40 tacche Rilasciare il ferma ghiera 7 e controllare che la ghiera 6 rimanga bloccata Utilizzodeldiscolimitatoremacinatura solo MD 50 e MD 80 Fig 6 7 8 9 Prima dell...

Page 15: ...i caff non sono nor malmente richieste altre regolazioni di macinatura mentre in caso di cambio di tipo di caff necessario procedere ad una nuova preliminare di controllo 7 3 Regolazione dose di caff...

Page 16: ...to al riparo da intemperie e di esclusivo accesso evitare di lasciarla alla portata di minori e incapaci 10 2 Definitiva Oltre alle operazioni della messa fuori servizio tem poranea provvedere a Tagli...

Page 17: ...s 22 7 2 R glage de la mouture 22 7 3 R glage dosage de caf moulu 23 8 Fonctionnement 23 9 Entretien 23 9 1 Quotidien 23 9 2 P riodique 23 10 Mise hors de service 24 10 1 Temporaire 24 10 2 D finitive...

Page 18: ...matricule 6 Pin 7 Absorption totale de la machine 8 Puissance moteur 9 10 11 Fr quence lectrique 12 Marques de conformit 13 Ann e de fabrication Symbolique Signal de danger qui indique d observer scru...

Page 19: ...La temp rature ne doit pas descendre en dessous de 5 C On peut empiler au maximum trois colis du m me type Ne pas placer de colis lourds sur l emballage En cas d urgence d but d incendie bruit anomal...

Page 20: ...plissage de caf en grains et le nettoyage du r cipient lui m me 2 5 Bruit a rien Les preuves du bruit faites selon les normes en vigueur ont donn les r sultats suivants Place op rateur avec machine en...

Reviews: