Rain Bird ST8I-INTL Manual Operation Download Page 10

 

IT Italiano

Programmazione del timer

 Auto 

Auto è la modalità di funzionamento normale

 

 Premere il tasto 

AUTO

 per tornare al 

funzionamento normale. Durante l’irrigazione, 

sul display compaiono l’icona lampeggiante 

dell’irrigatore, il numero della 

ZONA

 attiva e la 

DURATA

 di irrigazione residua per tale zona.

 

  Ritardo irrigazione — Fino a 14 giorni 

Tenere premuto il tasto +. Vengono mostrati il 

numero dei giorni e l’icona “stop”.

 

• P o – per aumentare o diminuire il ritardo.

 

•  Una volta esauriti i giorni di ritardo, l’irrigazione ricomincia 

automaticamente.  

 Data/Ora Impostare la data e l’ora

• Premere il pulsante 

DATA/ORA

.

• P o – per regolare la selezione.
•   Premere 

NEXT (o BACK)

 per selezionare il 

valore che si desidera cambiare.  

   Pianificazione  zone Creare le pianificazioni delle zone

Premere il tasto 

SCHEDULE

 e seguire i passi da 1 a 4.

1

  Selezionare la zona: P o – 

per selezionare il numero della 

ZONA

 

desiderata; premere poi 

NEXT

.

2

  Configurare la durata  

dell’irrigazione: P o – per 

configurare la 

DURATA

 dell’irrigazione; 

premere poi 

NEXT

.

3

  Configurare l’orario di avvio dell’irrigazione: P o – per 

configurare il primo 

ORARIO DI INIZIO

; premere poi 

NEXT

.

RIPETERE

 come desiderato per impostare ulteriori ORARI DI INIZIO per 

tale zona.

NOTA:

 Premere 

NEXT

, quando -:- (OFF) lampeggia sul display, per 

passare alla Fase 4.

NOTA:

 L’ORARIO DI INIZIO dell’irrigazione sarà applicato 

automaticamente.

4

  Impostare i giorni di inizio dell’irrigazione: P o – per 

selezionare una delle quattro opzioni disponibili:

 

 4-a

  Giorni personalizzati

• P o – per selezionare 

 e premere poi 

NEXT

•   Premere 

ON

 (per abilitare) o 

OFF

 (per disabilitare) il 

GIORNO 

SELEZIONATO

 lampeggiante. Il cursore procederà poi al prossimo 

GIORNO SELEZIONATO

.

RIPETERE

 per ogni giorno della settimana come desiderato.

  

4-b 

 Giorni dispari

P o – per selezionare 

 e premere poi 

NEXT

.

 

 4-c

  Giorni pari

P o – per selezionare 

 e premere poi 

NEXT

.

  

4-d 

 Giorni ciclici

• P o – per selezionare  

 e premere poi 

NEXT

.

•  P o – per impostare il GIORNO DEL CICLO desiderato; premere 

poi 

NEXT

.

• P o – per impostare la DATA DI INIZIO; premere poi 

NEXT

.

IN SEGUITO

RIPETERE

 i passi 1–4 per le ulteriori zone desiderate.

  Irrigazione manuale Avviare immediatamente l’irrigazione

• Premere il tasto dell’irrigazione 

MANUALE

.

•  P o – per selezionare 

TUTTE

 le 

zone o una zona 

SINGOLA

; premere poi 

NEXT

.

•  P o – per configurare la 

DURATA

 

dell’irrigazione; premere poi NEXT per 

avviare l’irrigazione.

NOTA:

 L’irrigazione manuale è disponibile solo per le stazioni con 

DURATE e ORARI DI INIZIO programmati.

NOTA:

 Per interrompere l’irrigazione manuale, premere il tasto 

OFF

 per 

arrestare l’irrigazione, e premere 

AUTO

 per tornare al funzionamento 

normale.

NOTA:

 Se TUTTE le zone sono irrigate, premendo 

NEXT

 è possibile 

passare alla zona successiva.

   Regolazione  stagionale  Aumentare o diminuire la durata 

dell’irrigazione per tutte le zone.
• Premere il tasto 

SEASONAL ADJUST

•  P o – per aumentare o diminuire la percentuale della 

REGOLAZIONE STAGIONALE.

NOTA:

 Il valore della REGOLAZIONE 

STAGIONALE può essere impostato da -90% a 

+100%. Per esempio, il 50% significa 

che una durata da 10 minuti diventerà di 15 

minuti.

NOTA:

 Se la funzione “Usa dati di 

correzione atmosferica” è abilitata nell’app, 

la regolazione stagionale sul timer modificherà soltanto il giorno 

selezionato. L’impostazione viene ripristinata sulla regolazione 

stagionale controllata dall’app il giorno successivo.

NOTA:

 La REGOLAZIONE STAGIONALE si applica a TUTTE le 

pianificazioni dell’irrigazione programmate.
Premere 

AUTO

 per ripristinare il funzionamento ordinario.

Ignorare il sensore della pioggia
Configura il controller per RISPONDERE A o IGNORARE il sensore della pioggia.
Ignorare il sensore per una zona
• Premere il tasto 

SCHEDULE

.

• P o – per selezionare il numero della zona desiderata.
•  Premere e rilasciare simultaneamente i tasti 

BACK 

e

 NEXT

 per alternare tra 

RISPONDI e IGNORA.

 

Il 

SIMBOLO

 compare quando viene selezionato IGNORA.

Ignorare il sensore per tutte le zone
• Premere il tasto 

AUTO

.

•  Premere e rilasciare simultaneamente i tasti 

BACK 

e

 NEXT

 per alternare tra RISPONDI e IGNORA.

  

Il 

SIMBOLO

 compare quando viene 

selezionato IGNORA.

Risoluzione dei problemi

Errore display

Causa

Soluzione

Err

Cavo della valvola 

principale rotto o 

allentato (se usata).

Sostituire il cavo. Premere NEXT.

Display vuoto

Nessuna 

alimentazione

Verificare che i cavi di alimentazione 

siano collegati.

Display bloccato

Possibile sovraccarico 

elettrico

Scollegare per 2 minuti. Premere RESET.

Modulo Wi-Fi 

lampeggiante 

Causa

Soluzione

Verde

Il timer non è 

connesso al 

dispositivo mobile

Riconnettersi usando l’app.

Rosso e verde

Il dispositivo mobile 

non rileva il segnale 

Wi-Fi del timer

Connettersi usando la wizard di 

configurazione dell’app.

Rosso

Il modulo Wi-Fi deve 

essere riconfigurato

Premere il tasto del modulo Wi-Fi finché il 

LED rosso e verde lampeggia. Seguire le 

istruzioni della wizard di configurazione 

per reimpostare.

Non lampeggiante

Nessuna 

alimentazione

Verificare la presa CA e l’alloggiamento 

del modulo nella porta.

Problemi di 

irrigazione 

Causa

Soluzione

Nessuna irrigazione

Problema di 

approvvigionamento 

idrico

Verificare la linea idrica principale e 

secondaria.

Cavi allentati

Verificare i cavi del timer, della valvola e 

della valvola principale. 

Cavi corrosi o 

danneggiati

Sostituire se necessario

Il sensore della 

pioggia potrebbe 

essere attivo

Lasciare asciugare il sensore, o 

disconnetterlo e applicare il cavo a ponte 

sui terminali SENS.

Cavo a ponte 

mancante o 

danneggiato

Sostituire se necessario

 

GR Ελληνικά

Προγραμματισμός στον χρονοδιακόπτη

 Auto 

To auto είναι η κανονική κατάσταση λειτουργίας

 

 Πατήστε το κουμπί 

AUTO

 για επιστροφή σε 

κανονική λειτουργία. Κατά τη διάρκεια του 

ποτίσματος, η οθόνη εμφανίζει ένα σύμβολο 

καταιωνιστήρα που αναβοσβήνει, τον αριθμό 

ενεργής 

ΖΩΝΗΣ

 και το 

ΧΡΟΝΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

 

ποτίσματος που παραμένει για τη ζώνη αυτή.

 

 Καθυστέρηση Βροχής – Έως 14 ημέρες 

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί +. Θα εμφανιστεί ο αριθμός 

των ημερών μαζί το εικονίδιο σταματήματος.

 

• Πατήστε το + ή - για την αύξηση ή μείωση της καθυστέρησης βροχής.

 

•  Όταν παρέλθει η καθυστέρηση βροχής, θα ξεκινήσει πάλι αυτόματα το 

πότισμα.  

   Ημερομηνία/Ώρα Ρυθμίστε την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα

• Πατήστε το πλήκτρο 

DATE/TIME

.

•  Πατήστε το - ή το + για ρύθμιση της 

τρέχουσας επιλογής.

•  Πατήστε το 

NEXT (ή BACK)

 για επιλογή της 

τιμής που θέλετε να αλλάξετε.  

   Πρόγραμμα  Ζώνης Δημιουργήστε προγράμματα άρδευσης

Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης ζώνης 

SCHEDULE (πρόγραμμα)

, και στη 

συνέχεια ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 4.

1

  Επιλέξτε Ζώνη: Πατήστε το - ή το + 

για επιλογή του επιθυμητού αριθμού 

ΖΩΝΗΣ

, στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

2

  Ρυθμίστε το χρόνο λειτουργίας 

ποτίσματος: Πατήστε το - ή το + για 

ρύθμιση του επιθυμητού 

ΧΡΟΝΟΥ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

, στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

3

 Ρυθμίστε τους χρόνους έναρξης ποτίσματος: Πατήστε το - ή το + 

για ρύθμιση της πρώτης 

ΩΡΑΣ ΕΝΑΡΞΗΣ

, στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ 

 για να ρυθμίσετε τις επιθυμητές πρόσθετες ΩΡΕΣ 

ΕΝΑΡΞΗΣ για τη ζώνη αυτή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

  Αν πατήσετε το 

ΕΠΟΜΕΝΟ

 με -:- (OFF) να αναβοσβήνει 

στην οθόνη θα προχωρήσει στο Βήμα 4.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Οι ΩΡΕΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ποτίσματος μπαίνουν αυτόματα στη 

σειρά.

4

  Ρυθμίστε τη Ημέρες Έναρξης Ποτίσματος: Πατήστε το - ή το + για 

επιλογή μίας από τις τέσσερις διαθέσιμες επιλογές:

 

 4-a

  Εξατομικευμένες Ημέρες

• Πατήστε το - ή το + για επιλογή 

 και στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.  

•  Πατήστε το 

ON (για ενεργοποίηση)

 ή το 

OFF (για απενεργοποίηση)

 

του 

SELECTION DAY (ημέρα επιλογής)

 που αναβοσβήνει. Ο κέρσορας 

στη συνέχεια θα προχωρήσει στην επόμενη 

ΗΜΕΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ

.

ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ 

 για κάθε ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε.

  

4-b 

 Μονές Ημέρες

Πατήστε το - ή το + για επιλογή 

 και στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

 

 4-c

  Ζυγές Ημέρες

Πατήστε το - ή το + για επιλογή 

 και στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

  

4-d 

 Κυκλικές Ημέρες

• Πατήστε το - ή το + για επιλογή  

 και στη συνέχεια πατήστε NEXT.

•  Πατήστε το - ή το + για ρύθμιση του επιθυμητού κύκλου ημερών (DAY 

CYCLE), στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

•  Πατήστε το - ή το + για ρύθμιση της επιθυμητής ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ 

ΕΝΑΡΞΗΣ (START DATE), στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ

ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ 

τα βήματα 1–4 για τις πρόσθετες ζώνες που επιθυμείτε.

   Χειροκίνητο  πότισμα Ξεκινήστε αμέσως το πότισμα

•  Πατήστε το πλήκτρο 

MANUAL

 για 

χειροκίνητο πότισμα.

•  Πατήστε το - ή το + για επιλογή 

ΟΛΩΝ

 των 

ζωνών ή οποιασδήποτε 

ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΗΣ

 

ζώνης, στη συνέχεια πατήστε 

NEXT

.

• Πατήστε το - ή το + για ρύθμιση του 

επιθυμητού 

ΧΡΟΝΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

, στη 

συνέχεια πατήστε NEXT για έναρξη του ποτίσματος.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Μόνο σταθμοί με προγραμματισμένες ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

(RUN TIMES) και ΩΡΕΣ ΕΝΑΡΞΗΣ (START TIMES) θα ποτίζουν χειροκίνητα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Για να σταματήσετε το χειροκίνητο πότισμα, πατήστε 

το κουμπί 

OFF

 για να σταματήσετε την άρδευση και στη συνέχεια 

πατήσετε το πλήκτρο 

AUTO

 για επιστροφή σε κανονική λειτουργία.

MIN

MIN

4

3

2

1

Impostazione

183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd   10

7/9/20   11:33 AM

Summary of Contents for ST8I-INTL

Page 1: ...opcional Programador de riego inteligente Funcionamento Manual Facultativo Controlador de Irriga o Inteligente Manueller Betrieb optional Intelligente Bew sserungssteuerung Funzionamento manuale opzio...

Page 2: ...jd in 6 Schema Maak zelf samengestelde sproeischema s voor specifieke momenten tijdsduren en intervallen 7 Scherm weergeven Geeft de geprogrammeerde gegevens en irrigatiestatus weer 8 Volgende Terug k...

Page 3: ...a 5 Data Ora Imposta la data e l ora 6 Pianificazione Crea pianificazioni di irrigazione personalizzate avviate con orari durate e intervalli specifici 7 Display Mostra i dati di programmazione e lo s...

Page 4: ...normal operation NOTE If ALL zones are watering pressing NEXT will advance watering to next zone Seasonal Adjust Increase or decrease watering duration Run Times for all Zones Press the SEASONAL ADJUS...

Page 5: ...les zones le fait d appuyer sur la touche SUIVANT permet de passer l arrosage de la zone suivante Ajustement saisonnier Augmentation ou diminution de la dur e de l arrosage temps de fonctionnement po...

Page 6: ...u op UIT en daarna op AUTO om terug te keren naar de normale stand LET OP Als ALLE gebieden worden besproeid gaat u naar het sproeien van het volgende gebied als u op VOLGENDE drukt Aanpassing aan sei...

Page 7: ...one la tecla AUTO para regresar al funcionamiento normal NOTA Si se est n regando TODAS las zonas y presiona SIGUIENTE el riego pasar a la siguiente zona Ajuste estacional Aumente o reduzca la duraci...

Page 8: ...SEGUINTE a rega ir avan ar para a zona seguinte Ajuste Sazonal Aumentar ou diminuir a dura o da rega Tempos de Execu o em todas as zonas Prima o bot o de AJUSTE SAZONAL Para aumentar ou diminuir a per...

Page 9: ...die Beregnung einzustellen dr cken Sie anschlie end auf AUTO um den normalen Betrieb wiederaufzunehmen HINWEIS Bei Bew sserung ALLER Zonen dr cken Sie auf NEXT WEITER um die Bew sserung auf die n chst...

Page 10: ...o irrigate premendo NEXT possibile passare alla zona successiva Regolazione stagionale Aumentare o diminuire la durata dell irrigazione per tutte le zone Premere il tasto SEASONAL ADJUST Premere o per...

Page 11: ...MES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 Use Weather Correction Data To SEASONAL ADJUST AUTO OBEY IGNORE SCHEDULE BACK NEXT OBEY IGNORE SYMBOL IGNORE Bypass AU...

Page 12: ...ormalnego dzia ania UWAGA Je eli nawadnianie dotyczy WSZYSTKICH stref naci ni cie przycisku NEXT spowoduje przej cie do nast pnej strefy Regulacja sezonowa Wyd u a lub skraca czas trwania podlewania R...

Page 13: ...YCLE NEXT START DATE NEXT 1 4 MANUAL WATERING ALL SINGLE NEXT RUN TIME NEXT RUN TIMES START TIMES OFF AUTO NEXT SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST SEASONAL ADJUST 90 100 50 10 15 SEASONAL ADJUST AUTO OBE...

Page 14: ...CHEDULE 4 1 1 NEXT 2 NEXT 3 NEXT NEXT 4 4 4 NEXT OFF ON 4 NEXT 4 NEXT 4 NEXT NEXT NEXT 4 1 Manual Watering MANUAL watering NEXT NEXT OFF AUTO NEXT Seasonal Adjust SEASONAL ADJUST 50 100 90 15 10 AUTO...

Page 15: ...dotycz ce harmonogramu podlewania Seasonal Adjust Notes Notes sur l ajustement saisonnier Aantekeningen aanpassing aan seizoen Notas sobre el ajuste estacional Notas sobre o Ajuste Sazonal Notizen zu...

Page 16: ...ww rainbird pt Rain Bird France SNC 900 rue Amp re B P 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel 33 4 42 24 44 61 Fax 33 4 42 24 24 72 rbf rainbird eu www rainbird fr Rain Bird Deutschland GmbH O...

Reviews: