Rain Bird 952 Series Operation & Maintenance Manual Download Page 2

2

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual 

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

THANK YOU FOR CHOOSING  

RAIN BIRD.

We are aware that you have a choice, and we are 

happy you chose Rain Bird.
Rain Bird Golf Rotors offer a wide range of features 

plus easy maintenance.
This manual shows how to perform common 

installation and maintenance procedures. If you 

have any comments or questions please call your 

local Rain Bird distributor.

TABLE OF CONTENTS

GRACIAS POR ELEGIR RAIN BIRD.

Sabemos que usted puede elegir, y nos complace 

que haya optado por Rain Bird.
Los aspersores de golf Rain Bird ofrecen una 

amplia variedad de funciones, además de un fácil 

mantenimiento.
Este manual muestra cómo realizar los 

procedimientos comunes de instalación 

y mantenimiento. Si tiene algún comentario 

o duda, llame a su distribuidor local de Rain Bird.

ÍNDICE

Important Installation & Maintenance Tips ...... 3
Required Maintenance Tools.................... 4
Cutaway Of Rain Bird 752 & 952 Rotor...........

6

Arc Adjustment ............................... 7
552/752/952 Full/Part-Circle Adjustment  ....... 8
Pressure Regulation Adjustment................ 9
Manual Operation ............................. 9
Removing the Internal Assembly .............. 10
Installing the Internal Assembly ............... 11
Replacing the Nozzle ......................... 12
Replacing the Stator .......................... 13
Replacing the Selector Stem................... 13
Removing the Valve Assembly................. 15
Removing / Installing the Top Serviceable Rock 

Screen And Replaceable Valve Seat............. 15
Installing the Valve Assembly.................. 16
Replacing the Control Device (GBS25 Solenoid 

Assembly or IC Module Assembly) ............. 17
Rain Bird Professional Customer  

Satisfaction Policy ............................ 18
Appendix 1 – Rotor Troubleshooting Guide ..... 19
Appendix 2 – Nozzle/Stator Settings ........... 24

Consejos importantes de instalación y 

mantenimiento ............................... 3
Herramientas necesarias para el mantenimiento... 4
Vista interior del aspersor Rain Bird 752 y 952 .... 6 
Ajuste del sector............................... 7
552/752/952 Ajuste de Círculo Completo/Parcial . 8
Ajuste de regulación de presión................. 9
Funcionamiento manual....................... 9
Extracción del mecanismo interno ............. 10
Instalación del mecanismo interno............. 11
Sustitución de la tobera ....................... 12
Sustitución del estator ........................ 13
Sustitución del vástago del selector ............ 13
Retirada del mecanismo de válvula 15
Retirada / instalación del filtro antigravilla Rock 

Screen y el asiento de válvula reemplazable..... 15
Instalación del mecanismo de la válvula........ 16
Reemplazo del dispositivo de control (GBS25 

ensamble de solenoide o ensamble de  

modulo IC)................................... 17
Política de satisfacción del cliente profesional 

de Rain Bird.................................. 18
Apéndice 1 – Guía de solución de problemas 

de aspersores ................................ 19
Apéndice 2 – Ajustes de la tobera/estator ...... 24

Summary of Contents for 952 Series

Page 1: ...ations Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaciones y mantenimiento DesertMountainGolfClub Scottsdale Arizona RainBird 552 702 752 and952SeriesGolfRotors AspersoresdegolfRainB...

Page 2: ...gtheInternalAssembly 11 ReplacingtheNozzle 12 ReplacingtheStator 13 ReplacingtheSelectorStem 13 RemovingtheValveAssembly 15 Removing InstallingtheTopServiceableRock ScreenAndReplaceableValveSeat 15 In...

Page 3: ...tefl noselladordetuber as Noaprieteelaspersortopeconelacopledel codoarticulado Gireelaspersor devueltaen sentidoantihorariodesdelaposici napretada RainBirdrecomiendanousaracoplesmet licoscon losaspers...

Page 4: ...l VT900NFor 702 752 552 Part B41710Model VT 700 HERRAMIENTASNECESARIAS PARAELMANTENIMIENTO Paraefectuarelmantenimientodelaseriede aspersoresRainBird necesitar lassiguientes herramientas Destornillador...

Page 5: ...h Extension A10 25 4cm minimum extensionisrequiredfor 700 500seriescases and 12 30 5cm minimum extensionisrequiredfor900 seriescases Llavedeinstalaci ndelfiltro antigravillaRockScreen ydelasientodev l...

Page 6: ...elf AdjustingStator Estatorautoajustable Screen Cedazo LowerDualSnapRings AnillosRetenedoresInferiores ValveAssembly EnsamblajedelaValvula ThreadofTopServiceableRockScreen RoscasdelCedazoconServicio e...

Page 7: ...ientanecesaria Destornilladordecabezaplana Enaspersoresdec rculocompleto parcialdelaserie552 752 952 eltope IZQUIERDOdelsectordelaspersoresel topefijo Cuandoseenv adef brica ell miteizquierdoest aline...

Page 8: ...A Arc A Sector A Arc A Sector A Paralosaspersoresdelasseries 552 752 952 eltopeDERECHOdelsectores eltopeajustable Enf bricasecolocaaunos 180gradosdeltopefijoenC RCULOPARCIAL Paralosaspersores delaseri...

Page 9: ...efinishedmanuallyoperatingtherotor returnthe selectortotheAUTOposition AJUSTEDEREGULACI N DEPRESI N NOTA Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana FUNCIONAM...

Page 10: ...ideO ringfor swelling Ifitisswelled orstretched allow ittodryoutorreplaceitwithanewone EXTRACCI NDELMECANISMO INTERNO NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersorno est enmodoautom ticocuandosaqueelmecanis...

Page 11: ...circleinternal assemblyisthesameasthepart circle exceptthatyoudonot needtoadjustthearc INSTALACI NDELMECANISMO INTERNO ASPERSORESDEC RCULOPARCIAL Paraencontrareltopeizquierdo girelatorretadelatoberaha...

Page 12: ...nall nozzles CAUTION Ifthenozzleisnotflushand seatedproperlyinthenozzlehousing the rotormaynotperformproperly SUSTITUCI NDELATOBERA NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersornoest enmodoautom ticocuandoc...

Page 13: ...intotheselector capontopoftherotor Turnthetool counter clockwisetoloosenthe selectorcap SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR NOTAIMPORTANTE Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Cierreelaguadelaspersorant...

Page 14: ...erstartsto flowfromthecap WARNING Therotorwilllikelyturnon Afterafewseconds tightenthecapbackon SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR CONT Retireelcasquillodelselectorde lacarcasa Retireelcartuchodelcasqu...

Page 15: ...kwisetoremovetherock screenandclockwisetoinstalltherock screen ToremoveTSRSinstallationsocket rotatesocketextensionaroundcase interior RETIRADA INSTALACI NDEL FILTROANTIGRAVILLAROCK SCREENYASIENTODEV...

Page 16: ...hesprinkler manually asshownonp g 9 INSTALACI NDELMECANISMO DELAV LVULA Herramientanecesaria Herramienta deinserci ndelav lvula Parainstalarelmecanismodela v lvula insertelosdosanillosde retenci nenla...

Page 17: ...ng counterclockwisetoremoveand clockwisetoinstall ForICM ensurethe plungermovesfreelyinsidecoretube andmountingareaisclean REEMPLAZODELDISPOSITIVODE CONTROL GBS25ENSAMBLEDESOLE NOIDEOENSAMBLEDEMODULOI...

Page 18: ...ingany liabilityfromanyone sinventoryofsuchpartsorproductsthat maybecomeobsolete POL TICADESATISFACCI N DELCLIENTEPROFESIONAL DERAINBIRD RainBirdreparar osustituir sincargoalguno cualquierproductoprof...

Page 19: ...pedorpinched orblockagein tubes Makesuretubesarenotbentorpinched Check tubesforblockage Cleartubes ifneeded Controldevicenotworking Checksolenoidforproperoperation Replaceif needed 3 Failuretoturnon N...

Page 20: ...ntinginternal retraction Removeinternalassemblyandwithout disassembling compressthespringdownuntilyou freeuptheendcoil Reseattheendcoilandreinstall theinternalassembly Sandorrockparticlesmayhavewedged...

Page 21: ...lucionesalproblema6 Presi nbaja Mecanismodelselectorbloqueado oatascado Limpieodesatasqueelv stagooreemplace elmecanismodelselector Tubodoblado pinzadootubosobstruidos Aseg resedequelostubosnoest ndob...

Page 22: ...Limpieel reaalrededordelacarcasaydel mbolo delselector Juntadelav lvularota faltaTSRS Reemplacelajuntadelav lvulaoelTSRS 5 Da osporcongelaci n Losaspersoreshidr ulicos noseabren Saleagua constantemen...

Page 23: ...masiadalentitud Presi ndeaguainsuficiente Consultelassolucionesalproblema6 Presi nbaja Combinaci ndeboquillayestator inadecuada Compruebequelasconfiguracionesdelestatory lascombinacionesdetobera estat...

Page 24: ...in Bird Technical Services 800 RAINBIRD 1 800 724 6247 U S and Canada Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Azusa CA 91702 Phone 626 812 3400 Fax 626 812 3411 Specification Hotline 800 45...

Reviews: