Rain Bird 952 Series Operation & Maintenance Manual Download Page 23

23

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual 

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Problema

Causa posible

Corrección

7.  Fallos mecánicos en la 

retracción

Un anillo del resorte retractor podría estar 

doblado e impedir la retracción

Saque el mecanismo interno y sin desarmarlo 

presione el muelle hacia abajo hasta que se libere 

la bobina del extremo.  Reacomode la bobina del 

extremo y reinstale el mecanismo interno.

Partículas de arena o piedrecitas alojadas 

entre la guía y el elevador

Saque el mecanismo interno y límpielo. 

Cepille cualquier piedrecilla o residuo de la cabeza 

del aspersor.

8.  Ausencia de giro / Paradas / 

Interrupciones eléctricas

Falta el estator o estator inadecuado

Remueva el ensamble Interno. Revise el estator 

apropiado. IMPORTANTE, asegure que el estator, la 

pantalla de residuos y turbina coincidan con el color!

Atasco por residuos o algas en el filtro del 

mecanismo interno

Limpie el filtro interno.

Tobera atascada

Limpie la tobera.

Filtro de entrada obstruido

Limpie el filtro de entrada. Esta operación puede ser 

difícil si los residuos no se pueden ver.  Examine y 

limpie minuciosamente.

El sector está desajustado y en posición 

neutral

Gire la torreta de la tobera hasta el tope siguiente.

Ajuste de sector demasiado pequeño.

Ajuste el sector a no menos de 45 grados.

9.  El aspersor gira con 

demasiada lentitud

Presión de agua insuficiente

Consulte las soluciones al problema 6 “Presión baja”.

Combinación de boquilla y estator 

inadecuada 

Compruebe que las configuraciones del estator y 

las combinaciones de tobera/estator son correctas. 

Limpie según sea necesario.

Filtro cegado

Limpie según sea necesario.

10. Radio corto

Separación de aspersores inadecuada

Revise los requisitos de separación.

Bloqueo en tubo

Localice y elimine el bloqueo.

Vástago atascado

Limpie el vástago o reemplace el mecanismo 

del selector.

Ajuste muy bajo del sistema de regulación 

de presión

Reajuste el sistema de regulación de presión.

Émbolo del solenoide atascado

Limpie los residuos alrededor del émbolo.

El sistema de regulación de presión/selector 

no está ajustado correctamente

Ponga el selector en AUTO o MANUAL.

Presión baja

Consulte las soluciones al problema 6 “Presión baja”.

Problemas de diseño del campo

Compruebe que el tamaño de las toberas está 

adaptado a la capacidad, el número de difusores, 

la separación, etc.

Viento

Aumente la presión del agua, revise el calendario 

de riego, cambie las toberas.

Configuración del estator incorrecta

Compruebe que el estator y la tobera son compatibles.

11. Goteo

Fugas entre la junta de entrada y el asiento 

de la carcasa

Compruebe que no hay residuos alojados entre el 

asiento y la junta.  Reemplace o repare la junta de 

entrada de la válvula dañada.  Si el asiento de la 

carcasa está dañado, reemplace esta última.

Fugas entre el émbolo del solenoide y la 

carcasa del selector

Limpie la junta de goma de debajo del émbolo.  

Quite cualquier residuo de entre el émbolo y 

el selector.

Summary of Contents for 952 Series

Page 1: ...ations Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaciones y mantenimiento DesertMountainGolfClub Scottsdale Arizona RainBird 552 702 752 and952SeriesGolfRotors AspersoresdegolfRainB...

Page 2: ...gtheInternalAssembly 11 ReplacingtheNozzle 12 ReplacingtheStator 13 ReplacingtheSelectorStem 13 RemovingtheValveAssembly 15 Removing InstallingtheTopServiceableRock ScreenAndReplaceableValveSeat 15 In...

Page 3: ...tefl noselladordetuber as Noaprieteelaspersortopeconelacopledel codoarticulado Gireelaspersor devueltaen sentidoantihorariodesdelaposici napretada RainBirdrecomiendanousaracoplesmet licoscon losaspers...

Page 4: ...l VT900NFor 702 752 552 Part B41710Model VT 700 HERRAMIENTASNECESARIAS PARAELMANTENIMIENTO Paraefectuarelmantenimientodelaseriede aspersoresRainBird necesitar lassiguientes herramientas Destornillador...

Page 5: ...h Extension A10 25 4cm minimum extensionisrequiredfor 700 500seriescases and 12 30 5cm minimum extensionisrequiredfor900 seriescases Llavedeinstalaci ndelfiltro antigravillaRockScreen ydelasientodev l...

Page 6: ...elf AdjustingStator Estatorautoajustable Screen Cedazo LowerDualSnapRings AnillosRetenedoresInferiores ValveAssembly EnsamblajedelaValvula ThreadofTopServiceableRockScreen RoscasdelCedazoconServicio e...

Page 7: ...ientanecesaria Destornilladordecabezaplana Enaspersoresdec rculocompleto parcialdelaserie552 752 952 eltope IZQUIERDOdelsectordelaspersoresel topefijo Cuandoseenv adef brica ell miteizquierdoest aline...

Page 8: ...A Arc A Sector A Arc A Sector A Paralosaspersoresdelasseries 552 752 952 eltopeDERECHOdelsectores eltopeajustable Enf bricasecolocaaunos 180gradosdeltopefijoenC RCULOPARCIAL Paralosaspersores delaseri...

Page 9: ...efinishedmanuallyoperatingtherotor returnthe selectortotheAUTOposition AJUSTEDEREGULACI N DEPRESI N NOTA Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana FUNCIONAM...

Page 10: ...ideO ringfor swelling Ifitisswelled orstretched allow ittodryoutorreplaceitwithanewone EXTRACCI NDELMECANISMO INTERNO NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersorno est enmodoautom ticocuandosaqueelmecanis...

Page 11: ...circleinternal assemblyisthesameasthepart circle exceptthatyoudonot needtoadjustthearc INSTALACI NDELMECANISMO INTERNO ASPERSORESDEC RCULOPARCIAL Paraencontrareltopeizquierdo girelatorretadelatoberaha...

Page 12: ...nall nozzles CAUTION Ifthenozzleisnotflushand seatedproperlyinthenozzlehousing the rotormaynotperformproperly SUSTITUCI NDELATOBERA NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersornoest enmodoautom ticocuandoc...

Page 13: ...intotheselector capontopoftherotor Turnthetool counter clockwisetoloosenthe selectorcap SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR NOTAIMPORTANTE Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Cierreelaguadelaspersorant...

Page 14: ...erstartsto flowfromthecap WARNING Therotorwilllikelyturnon Afterafewseconds tightenthecapbackon SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR CONT Retireelcasquillodelselectorde lacarcasa Retireelcartuchodelcasqu...

Page 15: ...kwisetoremovetherock screenandclockwisetoinstalltherock screen ToremoveTSRSinstallationsocket rotatesocketextensionaroundcase interior RETIRADA INSTALACI NDEL FILTROANTIGRAVILLAROCK SCREENYASIENTODEV...

Page 16: ...hesprinkler manually asshownonp g 9 INSTALACI NDELMECANISMO DELAV LVULA Herramientanecesaria Herramienta deinserci ndelav lvula Parainstalarelmecanismodela v lvula insertelosdosanillosde retenci nenla...

Page 17: ...ng counterclockwisetoremoveand clockwisetoinstall ForICM ensurethe plungermovesfreelyinsidecoretube andmountingareaisclean REEMPLAZODELDISPOSITIVODE CONTROL GBS25ENSAMBLEDESOLE NOIDEOENSAMBLEDEMODULOI...

Page 18: ...ingany liabilityfromanyone sinventoryofsuchpartsorproductsthat maybecomeobsolete POL TICADESATISFACCI N DELCLIENTEPROFESIONAL DERAINBIRD RainBirdreparar osustituir sincargoalguno cualquierproductoprof...

Page 19: ...pedorpinched orblockagein tubes Makesuretubesarenotbentorpinched Check tubesforblockage Cleartubes ifneeded Controldevicenotworking Checksolenoidforproperoperation Replaceif needed 3 Failuretoturnon N...

Page 20: ...ntinginternal retraction Removeinternalassemblyandwithout disassembling compressthespringdownuntilyou freeuptheendcoil Reseattheendcoilandreinstall theinternalassembly Sandorrockparticlesmayhavewedged...

Page 21: ...lucionesalproblema6 Presi nbaja Mecanismodelselectorbloqueado oatascado Limpieodesatasqueelv stagooreemplace elmecanismodelselector Tubodoblado pinzadootubosobstruidos Aseg resedequelostubosnoest ndob...

Page 22: ...Limpieel reaalrededordelacarcasaydel mbolo delselector Juntadelav lvularota faltaTSRS Reemplacelajuntadelav lvulaoelTSRS 5 Da osporcongelaci n Losaspersoreshidr ulicos noseabren Saleagua constantemen...

Page 23: ...masiadalentitud Presi ndeaguainsuficiente Consultelassolucionesalproblema6 Presi nbaja Combinaci ndeboquillayestator inadecuada Compruebequelasconfiguracionesdelestatory lascombinacionesdetobera estat...

Page 24: ...in Bird Technical Services 800 RAINBIRD 1 800 724 6247 U S and Canada Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Azusa CA 91702 Phone 626 812 3400 Fax 626 812 3411 Specification Hotline 800 45...

Reviews: